Századok – 1874
Thaly Kálmán: Magyar történetírók életéhez III. Mikes Kelemen 213
216 TÂRCZA. Ugyanaz írja Károlyine'nek, gr. Barkóczy Krisztinának : »Méltóságos Generálisnál Nékem jó Asszonyom ! Akarók Nagyságodnak alázatos levelein által udvarlani, s egyszersmind eszébe juttatni, mint az télen néhai édes Uram Boér Ferencz uram ő Kegyelme Tatai István nevű vármegye (Kraszna) emberit expediálván az Úrhoz ő Excellentiájához, — ugyan általa bíztatott édes fiam Mikes Kelemen eránt, hogy ha az Urat ő Excellcntiáját megtalálom : mutatja úri kegyes gratiáját, és az Felséges Udvarnál mind fejének, mind — ha lehet — jószágának gratiát nyerne; mint az Ur ö Excellentiájának bővebben megírtam, lévén ez csak 12 esztendős gyermek, mikor convictusból, — hírem s akaratom ellen, távullétcm miá, — ő Felsége hívségében Brassóban lévén, — Rákóczi Fejedelem mellé inasságra kivették, — nagy keserűségemre idegen országokra el is vitte magával. Minthogy azért tapasztaltam : nagyobb, megélemedett állapotúaknak is Felséges Udvarnál ő Excellentiája hasznosson szolgála,— méltóztassék Nagyságod, ha ott (Károlyban) nem lenne ő Excellentiája, mind levelemet megküldeni, mind pedig bujdosó fiamat recommendálni : gratiát néki szerezni, minthogy most is erre bíztat némcllyeknek mostani hazajüvetelek, s gratia nekik adattatott. Én is teljességgel ő Excellentiájában bízván, mivel ha Isten éltette volna édes Uramot, mindketten akartunk Nagyságtok udvarlására úgy menni, hogy ezen keserves instantiámot szóval is rccommendálhattain volna. Bízom is Nagyságod kegyességiben : nem leszen feledékeny rólla, urgeáló gratiáját ő Excellentiájánál is megmutatja. Nagyságod válaszát kolozsvári pátereknél megtalálom; magamot szokott úri jóakaratjában ajánlom és maradok Nagyságodnak Kolozsvár, 12. Maÿ Anno 17 20. alázatos szolgálója Árva Boér Ferenczné Torma Éva in. k.« Eredeti levelek a gr. Károlyi-nemzetség archívumában. Tett é Káról) i Sándor e fölkérések következtében kísérletek Becsben Mikes Kelemen hazatérhetése iránt? és akart-e ez utóbbi ménekkor hazatérni ? vagy c s a k az anyai szív szerelme sóvárgott gyermeke után ? — adatok hiányában határozottan nem tudható ; de való-