Századok – 1872

Ipolyi Arnold: Magyar ősvallási és nyelvemlék - 1

IPOLYI ARNOLDTÓL. 5 lóbeti ^eégre, míg a középső az emberi „szemdög" = szemda­ganat vagy más betegség ellen szól, mint a János név tanúsítja : „Fenie váglak, mire? arra, bogy veszcjj Jánosról az szem­dögöt," mondja a varázsló háromszor, midőn ugyanannyiszor vágja karddal a gyalog- fenyöszemet vagy bogyót. A lóra szólók elseje a lófekély, a másik a lómarjulás gyógyítására szolgálna. Némileg hasonló ezekhez az, melyet Magyar Mythologiám­ban szintén családi levéltáramból közlök : ') „Az melj ló nicgh üti az inat." Mire a gyógyszer készítését elmondja, s hozzáadja, hogy a ló szőrét megnevezve kell az imádságot mondani : „11 e m chudalkozom en hogj te az h a tu s ti lab od al az első 1 a b 0 d n a k az inat m e g h ü t ö 11 e t, de c h 0 d a 1-k0 z 0m azon li 0 gj aszoniunk S zü z - M ar i a," stb. Tehát hasonlón bevonja a keresztyén hiteszméket; vala­mint a föntebbi itt közlöttek egyike így említi a Jordán vizében való tisztulást,.Krisztust, sz. Jánost és sz. Istvánt, míg a másik Jézusnak szamáron Jeruzsálembe való bevonulását és hasonlón a Boldog-Asszonyt Szűz-Máriát. Az utóbbi esetben is, mint a fön­tebb gyűjteményemből közlöttben, a lósántulás forog fönn. Érdekes fölvilágosító hasonlatok már erre nézve például Grimm 11 él (Deut. Myth. 1184.) aló lábakificzamodására; „Petrus, Michael, Stephanus ambulabant per viam, sic dixit Michael : Stephanus equus infusus, signet ilium Dens et erbam coniedat, et aquam bibat," stb. Még érdekesebben magyarázza ezt az ó-német úgyneve­zett merseburgi hasonló igézés, a sánta ló gyógyítására : „P h 01 ende W 0 d a n vuorun zi holzar Do wart demo B a 1 d e r e s voion sin vuoz birenkit, Do biguolen F r u d, Foil a era Suister," stb. Íme, itt még rendre a ritkított betűkkel adott nevek az ó-germán pogány istenségek nevei: Pliol, Wodan, Baldur, Freja Egy level hátára, gazdasági jegyzetek közt írva. A levél alá­írása : Spblis ae rnagn. d. Vrac ad tíerv. parat. Arehieppus Strigou. ex S. Cruce 1656. (tehát Lippay prímástól). A kézirat — úgy látszik -*— Palásthy Istváné, kinek iratai között találtam a levelet.

Next

/
Thumbnails
Contents