Századok – 1872

Thaly Kálmán: Koháry István rabsága történetéhez 238

•244 koháry istván rabsága. állapotunkhoz képpest lehetetlen, mivel ezekben az felfordult ttdökben magam is csak tengödek, — másonnan is az sok publicumokra való erogatiók miatt semmi remin séglink nem lehet. Mindazáltal, az mi vékony értíklinkbül kitellik, ő kegyel­miért nem szánnánk, ha irgalmassan kibocsátódnék. Bárcsak szegény rab-bátyám valami kevés időre — akár hitre, akár erős kezességre —jilhetue ki: szabadulása, tudom, approximá­lódnék. Talán az Méltóságos Fejedelem sok nyomorúságával nem fog gyönyörkedni szegény bátyámnak, hanem irgalmassá­got véle cselekedni méltóztatik. Az kegyelmed feleségének szóló levelét bizonyos alkalma­tossággal megküldvén, csak Galgóczrúl is, tudom, az kegyelmed öcscsinek vagy Nagy-Szombatban, vagy Lukára az kastélyban megküldik. Ezek után Isten kegyelmedet éltesse jó egészségben. Datum Csábrág, 12. Április 1685. Kegyelmednek jó szivvel szolgál Kohárj Farkas, m. k." K U1 c z i m : Generoso Domino Caspari Sándor (Tit.) etc. Domino mihi observand. Thür vel ubi P. H. (Koháry Farkas gyíirüpecséte, fekete spanyolviaszba nyomva). Eredetije, melynek csak aláírása sajátkezű, a kir. kamara levéltárában, Budán. VII. Radies András munkácsi főparancsnok Thö­kölyhez. Munkács, 1685. május 11. „. . . . Koháry István uramnak szólló atyjafia (testvére, Farkas) levelit vettem ; de, Kegyelmes Uram, itt nála hiában mesterkedik ember, az mint már egynihányszor megirtam Nagy­ságodnak, mert ö csak azt mondja : mit tud igérni, mikor nem tudja, mie vagyon? *) — más ember erszényére pedig nem *) Testvéreivel még ekkor — anyjok élvén — nem vala meg­osztozva. T. K.

Next

/
Thumbnails
Contents