Századok – 1868

Thaly Kálmán: Rozsnyay Hédervárott 345

3<Ш Constáncinápolyban szultán Bajezid kliáu török, — napnyugoton I. Ferdinánd római császároknak és VI. László magyar királynak ide­jektöl fogva, nem régen letétetett és negyven esztendeig egymásután következett két aviticum consiliuminai boldogul császárkodó szultán Mehemmedig, mostani I. Leopoldus római császárig, boldogemlékezetü s vitézséggel nagyhirü méltóságos II. Rákóczy György fejedelemig, világnak némely plágáira terjedt, s hajborzasztó formában viselt törö­kös, németes, magyaros, lengyeles, olaszos, svéezes és tatáros dolgok, mellyeket a portai régi török deákoknak s kivált amaz hires Zülfi­k á r agának, pécsi magyarból lött töröknek, dicsösséges fejedelemségü, a töröknél (eddig a felső kör) fogyatlan emlékezetű Betlen Gábornak titkos barátjának, végre II. méltóságos Rákóczi György munkája által amaz híres jedikulai tömlöczben Luppuj vajdával együtt raboskodónak maradékitól, a közelebb Istenben bolbogúlt, jóeinlékezetü I. Apafi Mi hály fejedelemnek ö nagyságának akkor Coustancinápolybun tanuló méltatlan török deákja Rosnai Dávid, elég munkával, török Írás­ban kezéhez kerítgetvén, nem régen, édes magyar nemzete hasznára magyarra fordított, s közelébb ez alkalmatossággal, az időnek s abban a mostani dolgoknak exigentiája szerént a méltóságos fejedelemnek, Felsó-Vadászi méltóságos Rákóczi Ferencz jó kegyelmes urának ő nagy­ságának igen alázatossan ajánlott, könyörögvén Istennek : segélje ö nagy ságát, maga és édes nemzete hasznával olvashassa, dicsösséges nagy eleinek methodussával practizálhassa, a mostan Isten nevében felvöt,t magyar ügynek tapasztalható progressussára, Amen." Közöljük íme, az egész czímet : mert a Szilágyi által közlöttöl sok tekintetben különbözik, s a Rákóczynak szóló ajánlatot is tartal­mazza. Maga a ratt, úgy mint a Szilágyi által használt példányok, há­rom részből áll. Egyéb példányokban benn nem foglalt adatokat, ok­mányokat — mint az összevetésből megtapasztaltuk — nem tartalmaz, hanem az egyes okmányokat, különösen az első részben, más rendben közli, mint a Szilágyitól követett gr. Pekry-féle példány; így pl. II. János királynak Szolimánhoz való utazását nem függelékül, hanem idő­rend szerint, közvetlenül az 15G7 iki béke előtt adja, mint a Sárossy-féle példányban j — továbbá némely más darabokat is nem a Pekry-példány szerint rendez el. Szövege is eltér itt-amott ezétől, pl. Szilágyi kiadása 52. 1. 8 sor. f. „Ha fejedelem vagy, ne légy rosz, hogy mások roszszab­bak lenni ne kénszeríttessenek: mert ím látod, in extremitate kész egy or szág fiait, attyafiait a halál kapujáig vinni, csak életednek érhessék végét. "

Next

/
Thumbnails
Contents