Századok – 1868

b. Nyáry Albert: A modenai kir. levéltár magyar történelmi szempontból 244

250 solymok megérkezését jelentvén, két olaszországit kér cserébe. (Herkuleshez : Bécs. 1488. febr. 4.) Egyébiránt a komolyabb foglalkozásoktól sem volt idegen Beatrix. Több rendbeli felszólításai fekszenek előttünk, melyek­ben előolvasókat és tudós egyházi szónokokat és udvari káplá­nokat kerestet Olaszországban. Hippolit gyermekéveire nézve a modenai levelek a XV. század nevelési módszerének tükrét képezik. Válogatott meste­rektől veszi tudományos és énekbeni kiképeztetését, de a lovag­lásban , söt a csak 8 éves már a vadászatban is gyakoroltatik vala. (Hippolit: Eleonorához. Esztergám 1487. nov. 17.) l) Mindenek előtt pedig a magyar nyelvet — la linqua Ungara — szokásokat és módokat kellett megtanulnia. (Beatrix : Eleonorá­hoz, Pozsony 1486. aug. 4.) 2 ) ; főúri játszó pajtásai mellett házi bolondok is adattak mulattatására. (Valentini : Herkuleshez. Pozsony 1486. aug. 3.) 3 ) Fontosak a modenai okiratok politikai tekintetben is. Hogy Mátyás király Ferdinándot, Hippolit testvérbátyját fiává szándékozók fogadni, hogy megérkezését Magyarországba feszülten várja, sürgeti, s egy dúsgazdag országnagy (grand maistro) leányával óhajtja vala egybekeletni — e körülmény mindekkoráig ismeretlen volt. Ez ügyben legelsőbben is Beatrix Budáról 1486. év april hó 3-káról ekként ir Eleonorához : „Királyi férjünk herczegsé ged fiát, a Nápolyban időző Don Ferdinándot magához akarja venni, hogy személye mellett legyen, s a hadászat rejtélyeibe avassa ; Hippolitot — úgymond férjünk — nem az ő körébe ') „lo me de bon tempo ad caccia, et ad altri piaceri, non omittendo lofficio ue la scuola, sto sano per gratia de N. S. dio et cussi spero rive­renze, per ladvenire perche layro et lo payse me satisfanno tanto che non se porria dire piu et dovunche vado , son ben visto et accarizito da tutti questi hongari, per bumanita loro." 3) „Che habbia da imparare la lingua Ungara , et per haver da stare qua : pigliari Ii modi et costumi del paese accioche habbia da essere acceptato non solamente ad lor Sigr. Re nostro consorte : et ad noj ; ma ad tutti Ii ba­ronj, et Signori hungari." 3) „Et tutti son baronj e nobili con quelli che vengono ad essere al soldo de sua reverente Sigria, come deli pazzi.li

Next

/
Thumbnails
Contents