Századok – 1868
Pesty Frigyes: A magyar nemzet mostohasága saját maga iránt 11
16 ink alatt is. Midőn IV. Béla Sebenigo város határait körülírja a Kerka folyótól kezdve, az egyes határok megnevezése után mondja, hogy Labichoa, Radesith, Prepatkniza, Radiu és Blisincza nevii helyeket semmikép nem engedi a sebenigoi területhez számítani, de azt kívánja előrebocsátani, hogy a sebenigoiak, midőn ő a tengerpart felé jövend, őt azon kitüntetéssel tartóznak fogadni, melylyel alattvalók urukat fogadni szokták, és mindenről, mi felségéhez illő, kellőleg gondoskodjanak. (Quod iidem nos, cum ad maritima venerimns, eo recipiant honore, quo domini a subditis recipi consueverunt, et juxta nostri magnitudinis decentiam honeste procurabunt habundacius. ') így nem szólhatna egy szerződő fél a másik szerződő félhez, és a jobbágyi alázatosság, melylyel időnként az elébbi kiváltság megerősítését kérték a későbbi királyoktól,szintén alárendeltségre mutat. Azon körülmény, hogy Kálmán király és utódjai esküvel kötelezték magukat a horvátok és dalmaták irányában bizonyos kiváltságok fentartására, fontos érvül szolgál némelyeknek azon állításra, hogy a horvátok nemzetközi szerződés által kerültek a magyar korona alá. Azonban 1118. évben Ordelafo Faledro, velenezei dogé, Arbe polgárainak hasonló esküt tesz le -), de azért a velenczeiekről még senki sem állította, hogy ez szerződés lett volna, mely Velencze souveranitását Dalmatia elfoglalt részei fölött kizárta. Persze a velenczei köztársaság feje nem tiltotta ki a velenczeieket az általuk birtokba vett városokból, miként Kálmán király és utódjai tették a fnagyarokkal. — A magyar birodalom fennállása óta nem fordul elő törvény, mely, miként a magyarokkal történt, a többi nemzetiségeket Magyarország bármely nyilvános hivatalából kizárta volna, — a miért meg is jött később a köszönet. Hazánk a vegyes nyelvű lakosság által feltételezett állapota kormányférfiaink figyelmét mindig arra hívta fel, hogy a jövevény vendégek is befolyhassanak saját ügyeik rendezésébe, ') Fejér Coil. dipl. VIII 2 k. 351—354. ') Ez igy hangzik : Jurnmas vobis arbensibus et vestris lieredibus, Vöstram eonsuetudinem et statum vestrum, et. libertatem terre vestre, potestatemque quam antiquitus dieitis habuisse sub Imperatore constantinopolitano «t sub rege Ungaroruiu, presulem л-obis eligeudi, et comitem — vos reggere et manutenere stb.