Dobszay Tamás (szerk.): „Megint ’s megint – szünetlen”. Egy újabb Széchenyi-évforduló termése - Századok Könyvek (Budapest, 2022)

Vaderna Gábor: A legártalmasabb dicséret. Széchenyi István Berzsenyit olvas – Berzsenyi Dániel Széchenyit olvas - (Berzsenyi Széchenyit olvas)

VADERNA GÁBOR 96 az éneklőnek olly sandikának kell lenni, hogy egyik szeme mindíg égre, masik pedig mindíg földre sandikáljon, s elfeledé a mi szegény földün­ket!! No de botsánat néki! Vissza sompolgott már az agathoni vatsorák­hoz, s nem egykönnyen fog hozzánk visszasompologni. – S valljon miért – ?? – – Hitel. p. 231. – Fájdalom! – Ne jöjjen Méltóságod Miklára! Nints itt egyéb mint görög szegénység, lyrai rendetlenség, pipafüst s egy dur­va democrata.45 Ha ismét a mecenatúra viszonylatába helyezzük a szöveget: a kliens kér itt bocsánatot patrónusától, hogy lelkesültségében túl messzire ment. Széchenyi első levelében ajánlotta, hogy meglátogatja birtokán a költőt – itt Berzsenyi erre reagál: saját magát is Szókratésznek képzelte (az égre pillantgatott), ám erre nem volt jogosultsága. Berzsenyi voltaképpen azt állítja – ha komolyan vesszük a Platón Lakomá jára vonatkozó utalást –, hogy Széchenyi Szókratészként tárta fel az igazságot (gúnyolta Alkibia­dészt) az Agathónnál rendezett vacsorán, márpedig Szókratész csak egy van. Hiába hitte hát magát szerelmesnek (költőnek) Berzsenyi, ő éppen olyan, mint a Hitel idézett helyének kisnemesei. 46 Tudvalévő, hogy Berzsenyi dolgozott a szövegen. Sajnos a vázlatai a második világháborúban elkallódtak,47 s így csak az a végső kidolgozás ismert, melyet Döbrentei Gábor tett közzé a költő halála után.48 Ebben a Széchenyire vonatkozó részt nem húzta ki teljesen, de átírta: kivette a Sándorral való párharcot, illetve úgy alakította át, hogy ne Széchenyi tes­ti mivolta kerüljön előtérbe. Ezt úgy oldotta meg, hogy az akadémia alapí­tására is utalt, majd az izmokat is kicserélte erre: Melly újra szülje a’ lerogyott Magyart ’S Pannon’ férfi diszét. Ez itt azonban már Széchenyi munkásságának az eredménye, s nem annyira Széchenyiben ölt testet (a valódi és elvont értelmében) a vitézi és tudományos erény együttese. Azon dolgozott tehát, hogy a testet öltött erény koncepcióját valamiképpen megőrizhesse a versében, s Széchenyit mégse sértse vele. 45 Berzsenyi Dániel Széchenyi Istvánnak, Nikla, 1830. november 18. In: BDLev. 611. 46 „[A]zonban a’ tehetetlen szinte mindenből ki van zárva ’s könyveket is alig szerezhet ’s cseléd és szolga közt kénytelen tölteni élte legszebb napjait!” – Széchenyi I.: Hitel i. m. 460. 47 A vázlatokról lásd BDÖM I. 861–862. 48 Berzsenyi Dániel: Összes Művei. Költelem ’s folyóbeszéd. Kiad. Döbrentei Gábor. Magyar Királyi Egyetemi sajtóval, Buda. 1842. 60–61. Századok_Széchenyi_Könyv.indb 96Századok_Széchenyi_Könyv.indb 96 2022. 11. 24. 11:24:272022. 11. 24. 11:24:27

Next

/
Thumbnails
Contents