Szatmármegyei Közlöny, 1920 (46. évfolyam, 1-5. szám)
1920-02-01 / 5. szám
SZATMARMEGYEI KÖZLÖNY ába helyeződik át. Clemenceau a főtanács utolsó ülésében elbúcsúzott egykori kollegáitól, hogy átadja helyét Milltrandnak. Sl választójog tárgyalása. Szavaznak a nők is ? Bukarest. A belügyminiszter uj választójogi törvényjavaslatot készit elő, amelyet rövid idő alatt a parlament elé fog terjeszteni. A városok és községek autonómiájának rendezésére vonatkozó törvény is kidolgozás alatt áll. Ezt a törvényjavaslatot a választójogi reformmal egy időben fogják tárgyalni. Mindkét törvény javaslatban biztosítva van a nők teljes egyenjogúsága. Cenzúra. Intézkedések történtek az Ukrajnából jövő lengyel menekültek hazaszállítására. Több miniszter energikusan adott kifejezést méltatlankodásának amiatt a kampány miatt, amelyet egyes lapok a trónörökös ellen indítottak és felvetődött az a ké-dés, nem volna-e célszerű az előzetes cenzúrát legalább részlegesen egyes kérdésekre vonatkozóan újra életbeleptetni. Lupu be ügyminisztert ismételten fölkértek, hogy hívja fel az ezeknél a lapoknál levő barátait arra, hogy szüntessék meg ezt a céltalan és utálatos kampányt, (Indepen- dance.) Nehéz reform. Az „Indépendance“ írja : Az agrárreform módosítására és egységesítésére vonatkozó törvényjavaslat tekintetében a kormány tagjai között nagy nézeteltérések vannak. A kormány tagjai még nem voltak képesek ebben az ügyben megegyezésre jutni. Sl népszavazás előkészületei Németországban. Bukarest. A filensburgi lapok közük ama szerződés szövegét, amelyet a szövetségközi bizottság és a német kormány a népszavazásnak alávetett területek élelmezésére nézve kötöttek. A szerződés szerint a német kormány kötelezi magát a szén- cukor- és cementszállitások folytatására, ezzel szemben a népszava- , zásnak alávetett területek Németország- j nak hetenként bizonyos mennyiségű állatot '"ognak szállítani. (Orient.) Gyöngéd figyeltm. Koppenhága. A francia csapatok kedden délelőtt megszállották Schleswigben Hadersley községet. A csapatokat szállító vonatokat a pályaudvaron óriási lelkesedéssel fogadták. A helyi rezes-zenekar a Marseilleset játszotta. A pályaudvar előtt és az utcákon ezer meg ezer ember tolongott akiknek lelkes ovációi nem akartak véget érni. A lakosság gyöngéd figyelme folytán I. Vilmos szobra vászonnal volt letakarva addig is, amig véglegesen eltávolítják. Yajda Sándor miniszterelnök nyilatkozata, A Matin Vajda Sándor miniszterelnök következő nyilatkozatát közli : — Bár a politikai helyzet országunkban nehéz, mégis reális lehetőséget nyújt a munkára és reformokra. A mostani kormány tartós többségre támaszkodik és csupán a Bratianu csoport alig száz képviselője van ellene a parlamentben. Különösen két kérdés nehezedik országunkra : az orosz bolsevizmus és a magyar cselszövények. Denikin hadserege részben feloszlott. E hadsereg számos egysége a mi területünkre lépett és ezeket Tulcea közelében gyűjtöttük össze. Hajlandók vagyunk ezeket élelmezni és felszerelni, azzal a természetes teltétellel azonban, hogy a nagyhatalmak támogassanak bennünket. Kérdés, hogy ezen egységek tudnak-e segítségünkre lenni, i a azt kétségbe vonom. A bolsevikiek valóban hatalmas hadseregével szemben egyedül állunk a lengyelekkel. Végül szükségesnek tartom a béke- konierencia figyelmét felhívni azokra a cselszővénvekre, melyeket a magyarok I országunkban kifejtenek. A határvidéken kiterjedi összeesküvést fedeztünk fel. A magj’aiok itt valóságos titkos hadsereget szerveztek, mely kész volt a Románia elleni offenzivát támogatni. Szintjáz. A heti műsoron színre került az »Ezred apja“ énekes vígjáték. A címszerepben Beregi a tőle megszokott ügyes alakítással játszott. Budai ezattal is nagy gonddal és odaadással megjátszott szerepében nem maradt várakozás mögött. Csőka a tiszti szolga, sok eredetiséget produkált. A „Mágnás Miská«-ban N. Szelényi Ilonkát Marcsa szerepében már sokszor láttuk s mindig élvezetes estélyt biztosított. A csütörtöki kabaré szigorú értelemben vett férfi estély volt. Mulatságos, de azért de- cens tréfákat játszottak. Magán jelenetek, táncos duettek, aktuális seriőzök, nemkülönben a „Tilos a bemenet« egy íelvoná- sos eredeti bohózat a szokottnál valamivel nagyobb közönséget hozott. Igazi Steinhart estély volt. Aki bármit venni vagy eladni akar, adjon megbizást Dr. Josits és Baumly kereskedelmi irodájának (Nagykároly Külcsey-u. 11. sz.) Vállaljuk a megbízás meghirdetését, reklámozását díjmentesen. HÍREK. — A vármegyei székhely áthelyezése. Tekintettel aira, hogy a vármegye székhelyének Szatmárra való áthelyezése elhatároztatott, vármegyénk alispánja felszólítást intézett az illetékes tisztviselőkhöz és alkalmazottakhoz, hogy lakás igényeiket a szükséges intézkedések megtétel« végett jelentsék be. — Halálozás. Munteán Virgil es m- dőr főhadnagy a nagy károlyi esendő rkülönitmény parancsnoka f. hó 29-én 26 éves korában spanyolbetegségben meghalt. Temetése e hó 30-án ment végbe nagy részvét mellett, katonai pompával. — A spanyol járvány mely még városunkban is mindinkább terjed Szatmá- ron már oly nagy mértékben elfajult, hogy az összes iskolákban a tanitás beszüntetése vált szükségessé. — Dr. Várady János városunk társadalmának közszeretetben álló tagja, kit súlyos fülbajával családja műtét eszközlése végett Debrecenbe szállított, mint örömmel értesülünk a műtétet szerencsésen kiállotta és nemsokára gyógyultan visszatérhet városunkba. — Gyászeset. Szolomájer Gusztáv városi pénztárnok neje szül. Schek Berta f. hó 3l-én reggel fél 5 órakor életének 55 évében hosszas szenvedés után meghalt. Temetése február hó 1-én d. u. 4 órakor lesz. — A magyar állami bank. Az újonnan létesülő magyar állami bankot egy angol pénzcsoport szándékozik megalapítani százmillió iont sterling alaptőkével — Kristóffy József a darabont korszakban vármegyénk volt főispánja, a Fehórváry kormány későbbi belügyminisztere, ki mint az általános titkos választójog előharcosa szerzett magának nevet a politikai életben, a Alapokban meghalt. — Nagybetag orvos. Starke Antal dr. városunk köztiszteletben és közszeretetben álló or rosi tekintélye, ki tudásával, páratlan lelkiismeretességével elévülhetetlen érdemeket szerzett úgy városunk, mint a vidék közönségének körében, súlyos betegen fekszik. Mint azonban örömmel értesülünk, állapotában napról-napra javulás észlelhető és igy reméljük, hogy jótékony tevékenységét mielőbb folytatni fogja. — A bécsi magyar követségben váltjzás történt. Grátz Gusztáv bécsi követet visszahívták. Bécsi követ Wesselényi Mihály báró lesz — Vázsonyi visszavonul. Vázsonyi Vilmos nyílt levelet intézett választóihoz és abban hosszasan kifejti, hogy noha ö elsőnek harcolt a bolsevizmus veszedelme ellen és az elöl menekülni is kénytelen volt, mégis visszatérve, azt látja, hőgv hasznos és üdvös munkát a politikában nem teljesíthet. Ezért a politikától visszavonul. Kéri választóit, hogy minden ellentét dacára, a béke ügyében támogassák a kormányt. RAUCSINA ÉS TEMPFLI Nagykároly, Vetzák-ház. n fi Legszolidabb ár mellett készítenek férfi ruhákat a legelegánsabb kivitelig. Több tanuló felvétetik! aktáron tartják a legjobb szöveteket!