Szatmármegyei Közlöny, 1918 (44. évfolyam, 1-52. szám)

1918-05-12 / 19. szám

szATMArmegYei közlöny földi világ minden hatalma sem tud meg­rendíteni. Gondolkozzanak az emberek és csele­kedjenek ahogy és amit akarnak, jöjjenek a sors vak szeszélye által felidézett bár­mily események, ne vegyük le soha sze­meinket erről a két pontról, akkor élni fogunk s miénk lesz a jövö. HANGVERSENY. Jókey Sándorné nemes célú akciója. Páratlnn sikere volt annak a hang versenynek, amelyet a szatmárvármegyei. Szatmár városi, valamint a 12. honvéd és cs. kir. 5. gyalogezred özvegy és árva alapjának gyarapítása érdekében rendezett Jékey Sándorné úrasszony, Szatmárvár- j megye és Szatmár város főispánjának ne- | mes szivü, jótékony lelkű felesége. A vármegye első asszonya elfoglalta az őt megillető helyét a jótékonykodás ol­táránál, az ö buzgósága, az ö jóságának példát adó megnyilatkozása köréje gyűj­tötte a varmegye nemes előkelőségeit" és ennek az egyöntetű agilitásnak — amely egy nagyarányú gyűjtésben domborodik ki — egyik első és legnagyobb eseménye az a tartalmában és külsőségeiben fényes estély, amely május hó 5 én zajlott le a szatmári városi sziaházban. A íőispánné már hetek óta fáratságot nem ösmerő buzgósággal dolgozott az es tély előkészítésén, rendezésén, sikerén. A színházat zsufíölásig megtöltötte az előkelő közönség: a vármegye' és város szine-java. A műsort egy bűbájosán kedves me­sekép nyitotta meg, amelyben az álmodó hadiárva előtt megelevenednek Andersen meséinek alakjai. A hadiárva alakját bér. Kováts Évi személyesítette meg. Csipke- rózsikát Kossuth Margit alakította pazar toalettben. Fabó.Ica. mint tündér volt vég­telenül kedves. Éneke közvetlen és finom volt. Bér. Kováts Dóra, Németh Lilly, Ké pessy Annuska, Keresztszeghy Lajoska, Veréczy Manyi, Csaba László és a törpék szerepében Helmeczy Jóska, Helmeczy Palkó, bér. Kováts Sanyi, Purzsinszky Zoli, Szilágyi Kálmán, Domahidy Sanyi és Domahidy Málika pompásan egészítették ki a millieut. Úgy ennek az előképnek, mint a mű sort befejező nagyszabású Karneval tabló­nak a művészi, ízléses rendezése Zolnay Géza tanár hozzáértését, gondosságát di- j csérik. Vojnár János főhadnagynak sok érzés I sei és nagy' hatással előadott szavalata ! után Nemeth Jenöné adta elő zongorán Chopin G.-moll balladáját. Finom billen tésü játéka, finom érzésektől áthatott köz ismert művészete zajos tetszést aratott. Zajos és derűs sikere volt »A mester darabot ir» cimü jelenetnek, amelyet Szat- márnak humoros vénájáról ösmert és köz­kedvelt két műkedvelője: Runyay Ma­riska és Runyay Sándor adtak elő a kö­zönség állandó derültsége közben. Méltó partnerük Horváth Annuska. Meghatóan bájos, szivekhez szóló volt az a háborús duett, amelyet dr. Jékey Ist­ván né adott elő a hétéves Szuhányi Fe­rikével. Jékey Istvánná vonzó megjelenése, rutinos előadási modora, pompásan csengő \ hangja nagy hatást keltettek és ezt a ha* j tást Szuhányi Ferikének gyermeknél rit­kán tapasztalt bátor fellépése, kedvesen zengő éneke igazán stílszerűen egészítet­ték ki. A jelenet sok bájával szinte feled­hetetlen száma volt a műsornak. Az elragadtatás olyan zajos tapsok­ban nyilvánult meg, aminöre alig emlék- szenek a szatmári színház öreg falai. Ezután dr. Jékey Istvánné szivhez- szóló magyar dalokat énekelt, amelyeket m Kondor Sándor kisért hegedűn Magyary Imre zenekarának élén, énekszóval is hoz zájárulván azok nagy hatásához. Egyik legkiemelkedőbb és legpoetiku- sabb száma volt a műsornak »A muzsikáld óra« cimü táncjelenet, amelyet elragadó antik keretben adtak elő Medve iby és Medve Rózsi. Tizenkét ólát mutat az an tik porcellán óra, melynek muzsika sza­vára megelevenedik a két bűbájos meis­seni porcellán baba, az antikvitás milliöjé- ben megelevenedik két üde, elragadó, fia­tal leány és kecses, elragadó, ritmikus táncot lejtenek, mig az óra egynegyed 1-ig ér és a két kis meisseni baba visszatér a talpazatra. Művészi értében, szépséges ha­tásában, stilszerüségében ez a szám felül­múlja mindazokat, amiket eddig Szatmá- ron akár műkedvelők, akár hivatásos mű­vészek produkáltak. A kép előkészítése, beállítása itt is Zolnai tanár érdeme. Boér Sarolta dilettánsoknál szokatlan megértéssel, stílszerűen énekelte el édes­apjának, Boér Endrének zongora kísérete mellett Chopin Es dur Nocturnéjét és Can Bohn Anatoiiches Standchenjét. Majd Balázs Árpád, az országszerte ösmert dalköltő lépett a póuiumra és ze­nekari kísérettel adta elő az országban mindenütt népszerű saját szerzeményeit, amelyeket — mint saját szerzeményének leghivatottabb interpretátora — spontán közvetlenséggel énekelt is. A bűbájosán j szép magyar nóta édes-bus hangulata lett j úrrá a színházban, amint sirt zokogott Ba­lázs Árpád szivek mélyén szántó száraz fája. Az aztán csak természetes, hogy elő­adása frenetikus, ünnepi hatást ért el. A Conferencier szerepét dr. Tanódy Endre látta el, akinek közismerten kedvelt ötletes írásainál csak a konterálása nép­szerűbb. Pattogó ötletessége, szellemének ragyogó sziporkái állandó derültségben tartották a hallgatóságot. Igen szép volt a pazar pompával ki­állított karnevál-tabló is, amelynek pom­pás toalettjeit Kovács Imre szinigazgató kölcsönözte ki Az egyes számok zongerakiséretét Veress Samu zászlós látta el művészi pre­cizitással. — Szemáiyi hírek. Debreczeni István kir. tanácsos polgármester 8-án a fővárosból hazaérkezett. — Ruffy Pál miniszteri ta- j nácsos ,ma városunkba érkezett, hogy a király O P'elsége kezdeményezésére folya­matba tett gyermeknyaralás kérdésében vármegyénk főispánjával és polgármeste­rével megbeszélést folytasson. — Zita királyné születésnapja Zita ki­rályné csütörtöki születésnapját az idén ; a magyar iskolákban mindenütt megülték, j Apponyi Albert gróf közoktatásügyi mi- j niszter"rendelettel hívta fel az iskolák ve j zeloit, hogy május 9-ét iskolai ünnepség i keretében üljék meg s a növendékek kő- j rében gyűjtsenek adományokat az Erdélyi j Pártfogó Egyesület által az elüti lies vészé lyének kitett hadiárvaleányok részére lé- ! tesitett Zita Otthon javára. A miniszter i rendelete országszerte élénk visszhangra 1 talált. Hiszen Zita királyné nemcsak m nt királyné, hanem már mint trónörökösné is j számos jelét adta a magyarok iránt érzett j szeretetének. Amikor mint trónörökösné ; beutazta Erdélynek a román betörés által j leginkább sújtott vidékeit, mindenütt vi­gasztalta a nyomorgó lakosságot és segi- ! tette a gyermekek ezreit. Megértő lélek- j kel elvállalta az erdélyi menekültek segít ségére alakult Országos Segítő Bizottság : fövédnökségét és érdeklődött ennek min­den akciója iránt. A királyné személyes érdeklődésének köszönhető főképpen, hogy az Országos Segítő Bizottság mintegy száz­ezer ruhát, ötvenezer pár cipőt osztatott szét a menekült gyermekek közt, száz köz­ségben pedig a menekülésben visszatért tizenötezer gyermek kapott ingyen élelmet nap-nap után. Elvállalta a királyné az Or­szágos Hndigondozó Tanács, valamint az Országos Anya és Csecsemövédö Egye­sület legfőbb védnökségét is, hogy szemé­lyes' érdeklődése ezek működését is men­nél eredményesebbé tegye. — „Svärdström-hangverseny“ 1918. máj ;s 7 én. Nagyon (szépen sikerült, igazán mű­vészi est volt Nem adott kevesebbet sen­kinek, mint amit várt tőle. Dr. Kálmán Miklós ügyes megnyitó beszéde vezette be, melyben körvonalozta a hangverseny nemes célját s a 12. hgve. pótzászlóalj pa­rancsnokságának megkeresésére felhívta a közönséget, hogy háziezredünk hadiárvái és özvegyei felsegélyezésére indítson tár­sadalmi akciót s e célra szánt filléreit jut- tassa el Egerbe a parancsnoksághoz. Ez­után Gréger Györgyné hegedüjátékában gyönyörködtünk. A" tőle megszokott pre-' cizitással, ritka technikával, mély művészi érzékkel játszott Majd Svärdström Val- borg művésznő számai következtek. Az első nagyobb »Verdi«-darabban (Arie a »Traviata«) mindjárt megmutatta művészi erejét. Különösen szépen láthattuk ezt Schubert »Erlkönig«-jében, amelyet a köz­óhajnak engedve megismételt, viharos tet­szést váltva ki vele. Mindenkit megkapott a »Mign,on«-részlet is, melyet magyarul énekelt. A könnyebb német darabok épugy, mint Tarnay és Csiky müdalának előadása szintén frenetikus tetszést váltott ki. Meg kell emlékeznünk Hegedűs Erzsiké kedves szavalatáról. Sok melegséggel és közvet lenséggel szavalta Kiss József: »Trombi­tás« és »Babits M.: »Ima« cimü versét. A zongorakiséretet Strasser színházi kar­mester látta el nagy hozzáértéssel. — Az uj t8rmésrendelaí Felemelik a fej adagot. — A Haditerménynél szerezhető be csak az évi szükséglet. Az Országos Közélelmezési Hivatalban hetek óta ké­szül már az uj termésrendelet. A lényege az, hogy a termést már a cséplésnél zár alá veszik, de ezúttal ez a zár alá vétel sokkal szigorúbb lesz, és a rendelet egyes intézkedései módot nyújtanak a hatóságnak arra, hogy a legszigorúbb ellenül zést gyakorolják. Kimondja a ren­delet, hogy a «cséplőgépből kihulló mag már közszükségleti célokra igénybe véte­tik« és kötelezi a cséplögégtulajdonosokat arra, hogy időről-időre ők is pontosan je­lentsék be a községi elöljáróságoknak, hogy mely gazda részére milyen mennyi­ségű gabonát csépeltek. Szabad vásárlás nem lesz. A termelőnél senki sein vásá­rolhat. A rendelet határozottan kimondja, hogy még a közélelmezési minisztérium sem állíthat ki vásárlási igazolványt. Erre az intézkedésre azért van szükség, hogy megakadályozzák a múlt évihez hasonló visszaéléseket. Ellenben megengedi a ren­delet azt, hogy a község területén termett gabonából a község ellátatlan lakosai egész évi szükségletüket megvásárolhas­sák, de a szükségletet nem a termelőnél szerezhetik be, hanem a Haditermény bi­zományosainál Az uj rendelet megváltoz­tatja a fejadagokat is és ugyanazokat a fejkvótákat lépteti életbe, amelyek 1916. augusztusában érvényben voltak. Eszerint a havonként igényelhető lisztmennyiség mindenki részére 720 kg., őstermelő férfi munkásoknál 12'-— kg, őstermelő női mun­kásoknál 1050 kg, őstermelő gyermekek­nél 9'— kg., ipari férfi munkásoknál 10*50 kg., ipari női munkásoknál 9.— kg., az utóbbiak hozzátartozóinál 840 kg. Megen gedi a rendelet, hogy azok a gazdák, akiknek augusztus 17-ike előtt szükségük A világ legdrágább, de egyszersmind legjobb szivarkahüvalye; MODIANÖ-CLUBSPECIA LITE'' Vigyázat: Utánzatok vannak forgalomban Sodorni való papír ára 30 fillér. Védjegy Bamsansasístm /’a.

Next

/
Thumbnails
Contents