Szatmármegyei Közlöny, 1918 (44. évfolyam, 1-52. szám)

1918-07-14 / 28. szám

SZA TM AR MEGYEI KÖZLÖNY hogy a hadjáratból visszatérő iparosok és ke­reskedők felsagitése céljából alapot teremtenek. Mindjárt kötelező ígéretet is tettek, hogy en­nek az alapnak javára lekötik tisztajövedelmük 1 százalékát. / határozatot [csakhamar megkoronázta a tett, amennyiben mér eddig sok ezer korona van együtt a nemes célra; abból a nagyon hosszú névsorból, mely ezt a hatalmas össze­get összeadta, ugylátszik egyetlen iparos, vagy kereskedő nem vonta ki magát, az egyes ado­mányok pedig igazán nem várt nagyok, 500 —600 koronás adomány a túlnyomó része, de 1000 koronás is szerepeié a lisztán. Lehet-e gondolkozásmód kialakulása más itt nálunk a szomszédban, értelmetlenebbek-e rosszabbak-e, önzöbbek-e itt az emberek ? Ezekre a kérdésekre nem is képzelünk más feleletet, mint nem. Az lehet, hogy kevesebben vannak, le­het, sőt bizonyos, hogy szegényebbek is, ha nem sokkal is, de rosszabbak, önzőbbbek nem lehetnek néha a mi iparosaink és kereskedőink sem. Ha pedig ez igy van, akkor csak 'egy férfiú kell aki itt a zilahi polgármester mun­káját vállalja el és akkor szinti» holt bizo­nyos, hogy az eredmény meg van. Egy latin közmondás azt mondja, hogy félig már kész is van az olyan munka, ame­lyet jól kezdtek el, ttehát már meggondolni, megfontolni és kezdeni kell nálunk is. Ha önként nem akadna megfelelő férfiú, aki e mozgalmat megindítsa, akkor iparosaink és kereskedőink a maguk körében keressenek egy alkalmas embert, aztán lássanak munká­hoz, okosan, rendszeresen. Szivesen közöltünk ennek a lapnak hasáb­jain minden időben bármi fajta adományt, de meglehetnek győződve iparos és kereskedő polgártársaink, hogy nem az adományokat, de minden ez ügyben előfordulható eseményt kü­lönös örömmel ismertetünk meg. Nem nehéz azt elképzelni, hogy milyen kellemes érzést váltana ki a hazatérőkből en­nek az ügynek sikere, milyen lélek nemesitő hatást gyakorol mindegyikre, ha látná, hogy kartásai méltányolták az ők helyzetét, nem­csak de szeretettel önzetlenül segítségükre is siettek. De más oldalról az itthon levőkre is fel­emelő "érzés volna, hogy ha be tudnák bizo­nyítani kartársi kötelességük felismerését és teljesítését. Mindéhez pedig nem kell egyéb, mint aka­rat. Kétszer ad, aki gyorsan ad! Az idei tirmés ártöbbletei a gazdáknak. A közélelmezési kermánybiztosi intézkedés. Megpendiilt a termő mezőkön a ' sarló, ontja a föld az életet. A termés behordásának, beszolgáltatásának sürgőssége ép olyan szent, mint hazafias kötelesség, mert mai viszonya­ink között az is nagyon égető kérdés s való­ban áll erre a régi közmondás, hogy kétszer ad, aki gyorsan ad. Most jelent meg, épen idejében tehát, a ministerium 2668—1918 M E. sz. rendeiete, mely erre a gyorsaságra buz­dítja a lisztes gabonanemüek termelőit, nem­csak szóval, hanem magas ártöbbletek, sőt szállítási prémiumok biztosításával is. Tudva­levő, hogy a termés egész feleslegét az állam foglalta le s a haditermény utján véteti át, s igy a kedvezményeket is ez szolgáltatja ki. A ministeri rendelet — mint velünk il­latékes forrásból közük, — akként rendelkezik elsősorban, hogy azoknak, akik az 1918. évi termésből származó búza, rozs, kétszeres, árpa, zab és köles feleslegüket legkésőbb 1918. évi október hó 1-ig a Haditerrnóny R. T. illetékes bizományosának megvételre felajánlják és le­szállítják, vagy szállításra bejelentik, illetve a kiknek termésfeleslegét az átvevő bizottság a fent említett határidőig megállapítja, ezen bú­záért a 764—1918. M. E. sz rendeletben a búzára megállapított legmagasabb áron felül métermázsánkónt 15 korona, a rozsért, két­szeresért, árpáért, zabért és kölesért pedig az ezen terményekre megáliapitott legmagasabb áron felül métermázsánkónt 10 korona ártöbb­letre van igényük. Aki pedig tengeri termésből a kiadandó rendeletek szerint közszükségleti célokra be­szolgáltatni köteles mennyiségeket a megálla­pítandó határidő alatt tényleg beszolgáltatja, annak a beszolgáltatott fajtongeriért *a 764-- 1918. M. E. sz. rendeletben a fajtengerire megál­lapított legmagasabb áron felül 15 korona, a sőbb megtudtam, hogy ez csak álnév Ö maga mondta el nekem, hogy Fonseca grófnak a fia, portugál főnemes és azóta bujdosik, mióta Ema­nuel királyt megfosztotta nemzete a tróntól. A forradalom kitörésekor halálmegvetéssel har­colt Lissabon utcáin a barrikádok tetején, s inkább m'ent önkéntes száműzetésbe, sdmhogy otthon maradjon hazájában, mejy elűzte ural­kodóját. Mondhatom, fiuk, hogy kevés dere­kabb férfit, önzetlenebb jellemet és nemesebb lelkű idealistát ismertem ennél a grófnál, aki­ben a portugál főnemesség minden erénye megtestesült. Bustamante szomorúan sóhajtva állt meg egy pillanatra, majd halkabban folytatta : — Aztán, mikor teljesen- összebarátkoz­tunk. Fonseca gróf megvallotta, amit ón már különben is észrevettem : hogy halálosan sze­relmes a szép Claritába. De észrevettem azt is, hogy a szép leány nem szereti viszont őt, csak kacérkodik vele. És egy alkonyaikor, amint a kikötő partjain sétáltam, lólekszakadva, örömtől ragyogó arccal sietett felém Fonseca gróf/ — Tudja-e mit mondott Clarita éppen most ? — kérdezte boldogan.? — Nos ? . . . Hogy barátnőivel leül a platánfasoron túl a parti sziklára, s ha én a kikötő túlsó felé­ről odauszom hozzájuk, akkor végre meghallgat. —- Őrültség — kiáltottam föl megdöbenve — nézze meg az óriási távolságot s a nyug­talan tengert. Nem szerethoti önt az a leány hu ilyen veszedelembe küldi közönséges és kevert tengeriért pedig 10 ko­rona ártöbbletro van igénye métermázsánkéut. Azoknak, végül, a kik ez évi termésük­ből akár megvételre felajánlás, akár hatósági igénybevétel alapján búzát, rozsot, kétszerest és árpát a Haditermeny r. t. illetékes bizomá­nyosa által kijelölt vasúti, vagy hajó áílo- mosra, illetőleg malomba az alábbi határidőig tényleg leszállítanak, a meghatározott ártöbb- ]«ten felül még külön szállítási praemiumra van igényük. Ez a szállítási prémium : jvz 1918. évi julius 15-ig bezárólag leszál­lított termények után q-ként 15 korona. az 1918 évi julius 25-ig bezárólag leszál­lított termények után q-ként 5 korona. Mindezek megértéséhez szükséges még hozzáfűzni, hogy a búza maximálisára 60 ko­rona, a rozsé, kétszeresé, árpáé, zabé és kö­zönséges tengerié 52 korona, mig a fajtenge­rié 60 korona. így kell a gyors felajánlás és beszállítás előnyeit mérlegelni s megvagyunk győződve, hogy ezt a kedvező helyzetet min­den gasda siet felhasználni. Az erdélyi részekben azonban köztudo­más szerint 2—3, sőt 4 héttel később kerül idő az aratásra, mint a Királyhágón túl, s e tekintetben elismeréssel szögezhetjük le az erdélyrészi közélelmezési kormánybiztosnak : Iriczédy Joksrpan Nándornak azon előrelátás és gyakorlatias . órzékszülte lépését, mely erre való tekintettel a kormánytól az erdélyi részekre vonatkozólag a határidőig megfelelő kitolását szorgalmazta, elsősorban azért, hogy a kiima különbözősége okából az erdélyi termelők no essenek el az őket is jogosan megillető elő­nyöktől. . — Hol itt a veszedelem ? ... Itt csak boldogság van, mely a kikötő túlsó partjáról int felém. — Nem fogom megengedni ezt az őrült­séget — tiltakoztam határozottan — vagy pe­dig csónakon fogom önt kisérni, hogy segít­ségére siethessek, ha elhagyja az ereje. — A föltétel éppen az, hogy nem szabad csónakot használnom: s önnek nincs joga meg­akadályozni engerríet boldogságom elnyerésé­ben, — takadt ki Fonseca gróf szenvedélyesen. -- Eresszen az utamm : vagy meg fogom bánni, hogy bizva diszkréciójában, beavattam önt bóbíögMgöm titkába! . . . Ä dráma végét kitalálhatjátok, — folytat­ta Bustamante — Fonseca grófot, .aki egyéb­ként kitűnő úszó volt, elhagyta ereje és Cla­rita hiába várta öt barátnőivel a sziklás par­ton . . Es amikor másnap megtalálták a parti sziklák közt a szerencsétlen Fonseca gróf bul­láját, az egész fürdő közönsége felháborodva tüntetett a szívtelen Ólaiita ellen, akit ekkor neveztek el „Gyilkos kacérnak*. Két napig ideggörcsökben feküdt s másnap el kellett utaznia, mert a fürdő közönsége bojkoítálía ! . . . A zenekarban felharsant Verdi édes ze­néje s a színpadon Maria Guerrero édes hang­jában lágyan enyelgett a szerelem ; s amint Sandoval ismét visszaült helyére, fázósan ráz­kódott össze, nem mert többé Clarita ragyogó szemeibe nézni, amelyek szúrtak, mint az éles tör s a hegyükét ott érezte sajgó szivének mélyében . . . VIZSGÁKRA a polgári-és középiskola minden osztályából.érett* ségire, felvételi vizsgákra stb. gyorsan, osztály­összevonással, felelős­ség mellett készít elő a BuóaPe8*'cUj,on-Tg»fiiü HUTS -ma »ly Leszavazták a magyar nyelvet. A. rálatztójogi javaslat bizottsági tár­gyalása alkalmával választókerületünk nag y tiszteletnek örvendő képviselője, Falussy Árpád, a második szakaszhoz külön véle­ményt nyújtott be, melyben követeli, hogy a választójog megadása magyarul írni ol­vasni tudáshoz köttessék. Külön véleményét a csütörtöki ülésen indokolta meg nagyszerű beszéddel, amely után elrendelték a szava­zást. Majd elrendelte az elnök a szavazatok összeszámlálását és izgalmas várakozás utq^i \ enunciálta a szavazás eredményét, amely j szerint igennel ssai ásott hetvenhét, nem- j mel kifencvenhét képviselő Eszerint Falussy indítványa minden I igaz magyar őszinte sajnálatára kisebbség- | ben maradt. — Személyi hírek" Jékey Sándor várme- | gyénk főispánjajul. 9-én érkezett vissza szókho­i I l’ÁpA O __ÉT nl\ nn A v n n i Tnf tr.í n li 1 F

Next

/
Thumbnails
Contents