Szatmármegyei Közlöny, 1917 (43. évfolyam, 1-52. szám)
1917-05-27 / 21. szám
SZAT MARMEGYEI KÖZLÖNY / — Hősi halál. Nagy csapás érte Harász Pál és neje szül. Ősz Erzsébetet, amennyiben fiók, János, a 12-ik honvéd gyalogezred e. é. ö. tizedese, viruló életének 21-ik évében, szeretett hazánkért küzdve, az olasz harctéren Ivanigradnál gránáttól találva, f. hó 13-án este 7 és 8 óra között hősi halált halt. — A polgári leányiskola ünnepélye. A nagy- károlyi polg. leányiskola május 20-án, vasárnap a. u. 5 órai kezdettel igen sikerült ünnepélyt tartott. A nagyközönség zsúfolásig megtöltötte az intézet hatalmas tor natermét. Hogy az ünnepély úgy anyagilag, mint erkölcsileg fényesen sikerült, mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy — közkívánatra — az előadást ma délután megismétlik. Az énekszámok, a szavalatok, a zongora és hegedüjátékok nagyon tetszettek. Bár minden szereplőnek a legteljesebb elismeréssel adózunk, mégis külön ki kell emelnünk Király Miklósné tanárnő gazdag tartalmú felolvasását Arany Jánosról, Serbán Irénke és Madarassy Melanie növendékeket, mint ügyes szavalókat. Nagyon kedvesen és érzéssel adták elő hegedűn Zoltaynak: Magyar ábránd cimti müvét: Bárdos Alice, Solymossy Klára, Cservenyák Irén, Schvarc" Ilona, Chrys- toph Irén és Mangu Ibolya. Gyakorlott zongorajátékosnak bizonyult Csepreghy Margitka is. Az ünnep utolsó előtti száma Hetényi-Falk : A főzöiskolában énekes mókája volt. Nagyon jól játszották meg szerepüket valamennyien. De mégis ki kell emelnünk Liebhauser Margitkát, ki a szakácsnő szerepét játszotta meg kitünően. A kis szereplő egész otthonos a színpadon, ügyes és sikerült mozdulatai, gesztusai egyformán sikerültek voltak. Kellemes, szép hangjával általános figyelmet keltett A közönség jól megérdemelt tapsviharral jutalmazta az ügyes szereplőt. Az ünnepet Dr. Toldynak: Te Deurn cimü melodrámája zárta be. Igazán dicséretreméltó munkát végeztek úgy a tanárnők, élükön dr. Cservenyákné Tattay Irén igazgatóval, mint a szereplő növendékek is. Különösen dicséret illeti meg Tattay Irént, ki időt, fáradságot nem kiméivé, heteken keresztül a legjobb akarattal igyekezett azon, hogy a közönséget egy élvezetes estéhez juttassa és a VI. hadiköicsönhöz szép összeggel járuljon. — Vigyázzunk hadifoglyainkra. Földünk termése akkora erőink nemcsak nekünk, hanem szövetségeseinknek is, hogy ellenségeink most annak megsemmisítésére esküdtek össze. Ördögi fantáziával foglyul esett katonáikat szemelték ki a rombolás munkájára. Élelmiszert tartalmazó csomagokban, de magukban az élelmiszerekben is titkos irásu kitanitásokat küldenek nekik, melyek a rombolás mikéntjére nézve tartalmaznak felvilágosításokat. Egyizben már hivatalos falragasz figyelmeztette hazánk népét erre a veszedelemre. Németországból most újabb hírei érkeznek az ellenség becstelen aknamunkájának. Cipóba sütött gépírásos felhívásokra akadtak ott, melyekben katonavoltukra hivatkozással és esküjökre emlékeztetve őket hagyja meg hadifogoly-honfitársainak az ismeretlen bujtogató hatóság, hogy a német föld termését, a német gyárakat és ipartelepeket tőlük telhetőén pusztitaniok kell mindannyioknak. »Az utasítások — mondják a felhívások — katonai parancsnak tekintendők.« így akarják rákénysze riteni ellenségeink szerencsétlen honfitársaikat azoknak tönkretételére, kiknek életüket köszönik, s kik ha ellenségeik, egyben gondviselőik is, a mig a háború véget nem ért. Mindezért Németország már megszüntette a francia hadifoglyok csomagpostáját, és előrelátható, hogy mi is ilyentéle intézkedéssel leszünk kénytelenek védekezni a hitéről, becsületéről, mindenéről megfeledkezett ellenség ellen.-- Diákok az aratásnál. A kultuszminiszter körrendeletét intézett az ország középiskoláihoz, melyben elrendeli, hogy a középiskola ifjúsága tejlődőttebb és önként jelentkező diákjaiból kertmüvelő és mező- gazdasági munkáscsapatokat szervezzenek. — A diákcsapatok részére a nyár elején kéthetes tanfolyamokat fog rendezni melyen gazdasági szaktanárok az aratási és kertészeti munkákra oktatják ki a tanulókat. A kellőkép kioktatott diákcsapatokat tanáraik vezetése mellett különösen nagyobb uradalmakban, ahol gépekkel történik az aratás, a termés összegyűjtésénél a szeder- és dohánylevelek szállításánál és kezelésénél akarják foglalkoztatni. A miniszter a jövőre állandósítani kívánja a középiskolai tanulók megzőgaz- dasági foglalkoztatását a nagy vakációban. — Rendelet az uj termésről. A kormány rendeletet adott ki az 1917. évben várható termés adásvételének tilalmáról és a terméselőlegek nyújtásáról. Eszerint tilos és semmis az olyan szerződés, mely az 1917. évi búzának, rozsnak, kétszeresnek árpának, zabnak, kölesnek, tengerinek hüvelyeseknek és repcének átalányban történő vagy reménybeli termésnek meghatározott áron való adásvételére vonatkozik, Ez a rendelet az őrleményekre is kiterjed. Előleget csak a várhntó termésnek a termelő gazdasági és háztartási szükségletét meghaladó része erejéig, julius 25-éig bezáróan, tengerit illetően pedig november 30 áig lehet adni. Az előleg métermázsánként búzánál 20, rozsnál, kétszeresnél árpánál, zabnál, kölesnél, tengerinél és repcénél 15 koronát teket ki. A terményeknek az előleg alapján való lekötése a hitelezőkkel, valamint az elárverezett ingatlan vevőjével szemben is érvényes. — Az 51 és 52 éves népfelkelők hazabo- csájtása. Ö felsége, a király elrendelte, hogy az 1865—1866. évi születésű évfolyamokhoz tartozó néptölkelői szolgálatra bevonult egyének mielőbb, legkésőbb azonban 1917. évi junius hó 30-án szabadságoltassanak. — Gyöngyös városáért, a hamvakban heverő gyönyörű mátraalji magyar városért, midőn mélységes sajnálkozásunkat fejezzük ki, felhívjuk, illetve értesítjük a közönséget, hogy segélyadományokat lapunk kiadóhivatala szívesen elfogad és közvetít. — Hangszereket ezidőszerint a létező legjobb kivitelben, rendkivöl olcsó árért csakis Wagner a „HANGSZER KIRÁLY“ országszerte elismert elsőrendű magyar hangszeráruházában vásárolhatunk (Budapest, VIII., Józsel-körut 15) Kérjen a saját érdekében képes hangszerárjegyzé- ket. Személyes vásárlásnál figyeljünk a Wágner névre. LEGÚJABB. A Magyar Táviradi Iroda cenzúrázott távirata. (Érkezett május 26-án.) A királynál megjelenteket József főherceg fogadta, Wiener Tagblat szerint a fogadás szívélyes volt, jelezte, hogy mily módon érlelhetné meg személyes közreműködése a helyzetet kedvező alakulásra. A főherceg kifejezte hajlandóságát, hogy személyét szükség esetén rendelkezésre bocsátja, noha inkább visszatérne a frontra. Hir szerint a főherceg előtt Héderváry nem csinált titkot a munkapárt elhatározásából, hogy elveikről senkinek a kedvéért nem mondanak le, bár a gyors megoldásra megvan bennük a legjobb igyekezet. Budapest. A főherceg este hazaérkezett, a pályaudvaron viharos éjenzéssel fogadták. Sajtószállás. Az isonzoi csata tovább lolyik, most tombol a leghevesebben. Laptulajdonos és fíimunkatárs : RÓTH KÁROLY. Kiadó 1láz.- A HCishajdutfáros-uicai 14. számú HÁZAM a hozzá tartozó melléképületeivel egfüii eladó. Értekezhetni lehet PAPP LÁSZLÓ tulajdonossal Nagykárolyban, Gróf Károlyi György-tér 16. szám. SíérSeadö üáz. Nagykárolyban a Wesselényi-utca 18. házszám alatt a piac közelében lévő, négy év előtt téglából épült, parkettes és eslingeni redőnyökkel, modern kiállítással épült, kifestett uj házam, amely 5 szobát, konyhát, kamarát és egy -száraz pinczét s fatartót is foglal magában, — kevés családdal bíró, tiszta bútorral rendelkező vagyonos úri ember részére — gazdálkodás kizárása mellett — alku szerint tőlem azonnal kibérelhető. Nagykároly, 1917. május 14. Miklőssy Márton, tulajdonos. Megrövidíti a háborút, ha a hadiköl- csönre jegyezi Iá •J Fürdő megnyitás. •' Értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy zálnoki gyógyfürdőmet folyó évi junius hó i-én megnyitottam. E fürdő régi hírnevéhez javalva van vérszegénységnél, idegességéi, fejfájásnál (migraine) különféle női bajoknál és körfolyamoknál, heveny s idült csuzos és köszvényes bántalmaknál, táplálkozási zavaroknál, alhasi angásnál, megrögzött székrekedésnél, szédülést és agyvértorlódási tünetnél. Előző gyuladásokból, úgymint mellhártya, hashártyalob után visz- zamaradt izzadmányok a fürdő használata után gyorsan és biztosan ilszivódnak. Tisztelt vendégeimet, kik érkezésüket előre bejelentik, Kisderzsida llomáson kocsi várja. Ételek és italokról a háborús viszonyokhoz mérten gondoskodom. A fürdőben Dr. Markovits Jakab hivatalos fürdőorvos rendel. Bővebb felvilágosítással szívesen szolgálok. A n. é. közönség szives pártfogását tisztelettel kéri kovács fürdötulajdonos Zálnokon, Szilágyvármegye. ^