Szatmármegyei Közlöny, 1917 (43. évfolyam, 1-52. szám)

1917-05-27 / 21. szám

POLITIKAI LAP SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL Hová a lap szellemi és anyagi részét illető közlemények küldendők : FŐSZERKESZTŐ: DARABÁRT ANDRÁS 0330 NAGYKÁROLYBAN, Jókay-utca 2. szám Telefon 56. szám SZERKESZTÉSÉRT FELELŐS : PASKÁDY JÁNOS FÖMUNKATÁRS oooo MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP oooo ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egy évre helyben házhoz hordva, vagy vidékre postán küldve 8 K. Megyei községek, egyházak és iskolák részére egy évre 6 korona. Hirdetések jutányos áron közöltetnek. o „Nyilttér“ sora 60 fillér. öl í$ o s 4 • „A reménységben örvendezzetek, a háborúságban tűrök legyetek." Mintha nem a rómaiakhoz Írná Pál apostol ezt a levelet, hanem hozzánk a pünköst ün­nepére, a háború harmadik esztendejé­ben. Az emberi tudomány gondos, sze­rető ápolással, elismert orvosi szerekkel csodával határos dolgokat visz véghez a harcban sebesült hősök sérüléseinek be- gyógyítása körül, de a háború nemcsak a katonák testrészein okoz sebeket, ha­nem olyan, vagy talán sokkal nagyobb arányban sebzi meg mindnyájunk lelkét is. Szenvedünk, vérzünk mindnyájan, ha nem is egyformán. A lelkeken ejtett sebek gyógyítására rendelte a magas Gondviselés a vallás, a hit hatalmát. A keresztény vallás ünne­peinek mindenike egy-egy újabb forrása azoknak a csodatevő balzsamoknak, me­lyek a lelki sebek gyógyítására, enyhíté­sére vannak rendelve, Örvendezzünk te­hát, mert újból eljutottunk egy ilyen bő­ségesen buzogó gyógyforráshoz, a pün­köst ünnepéhez. Ne tagadjuk, senki sincs közöttünk, aki ne kívánkozott volna eljutni ehez a forráshoz, szomjuhoztuk ezt mindnyá­jan. Az emberiségnek ma élő generációja nem élt át a mostanihoz hasonló megpró­báltatást. — A testi és lelki szenvedés­nek ilyen nagy mértékére nem hitte ké­pesnek magát. Olyan messze haladtunk ebben, hogy szédülés fog el a visszapil. lantásnál, lelkünk eltelik kétséggel, hitet, lenséggel, elveszítjük lelkünk egyensúlyát ha bele nem fogózunk a vallásos hitnek mindig mellettünk és rendelkezésünkre álló megdönthetetlen oszlopába. Bölcsen van az, hogy a virágában pompázó, meleg napsugárban ragyogó tavaszi idő kellős közepében ünnepeljük a pünköstöt. A templomokban eltöltött áhitatos órák után módunkban van szét­nézni üdülést nyert lelkünk vallásos ér­zésével eltelve a természet vég nélkül való térségein. Emlékezetünkbe hívjuk itt vissza egy percre a téli képet, a rideg avart, a fagyosan zord föld barázdákat, a kopár fákat, a tar bokrokat, abban a lé­lek fagyasztó csöndben, ami ilyenkor bo­rul a mi világunkra s amelyet csak a csúnya varjuk károgása, zavar meg, hogy azt még szomorúbbá tegye, aztán fordít­suk el ezt a képet, hogy annál szebbnek és lélek viditóbbnak láthassuk a mostanit, amelyen a mező zöld vetése kenyeret Ígérő termést, a fák gyümölcsöt Ígérnek pompába öltözve, ragyogó színeket vi­selve, mintha ünnepelnének s énekes madarak el nem tanulható zenét adnak hozzá, a bokrok virágjd illatot árasztanak, a levegő melege meggezsdifi a vérünket, felvidítja kedélyünket.' Hát ha a téli kép láttakor nem es­tünk fekete kétségbe, nem vesztettük el lelkünk egyensúlyát, nem ezer okunk van-e „reményben örvendezni“ ma pün­köst napján, egy hónappal Péter Pál nap előtt! Ezelőtt két esztendővel is vártuk a pünköstöt, alig pár hét választott el a szép ünneptől, akkor is háború volt már régóta, Bártfa, Homonna tavaszi ragyo­gásban pompázó vidékét lomha muszka csapatok tartották birtokukban, a Labore és Latorca völgyében kozák lovak harap­ták a selymes füvet, mi azért nem vesz­tettük el fejünket, vártunk szilárd biza­lommal. Az elmúlt év őszén gálád hor­dák a kincses Erdély térségein előre­törve a Maros völgyéig jutottak, éltető hittel türelmetlenség nélkül vártuk meg azt a napot, maiy megszabadítja ezt a nekünk drága vidéket ettől a betörő ban­dától. Eljött Gorlice, eljött Arz és Mak- kensen idejében csak addig kellett tűrni, várni, mert „a háborúságban tűrök le­gyetek“ ! Hogy emberi gyarlóságnál fogva egyesekben gyöngül a hit, vagy meg- meg rendül a bizalom, a szenvedések, nélkülözések terheseknek és talán egye­sek részéről elviselhetetleneknek tűnnek fel, ez ne jelentsen egyebet, mint a har­coló hősnél a sebesülés. Ha érezzük, ha észrevesszük, keressünk gyógyulást, enyhülést és erősítést a vallásban, a ke­resztény vallás talán a legjobb időben ünnepli most a pünköstöt ezek számára, itt van a lelki sebekre gyógyulást hozó forrás, itt van a megtántorodó, vagy ros­kadozó számára a szilárd oszlop. Mikor Krisztusnak magukra hagyott ! tanítványai elérték az első p’ünköst ünne­pét, árván álltak néhányad magukkal a nagyvilággal szemben, talán ők is féltek, talán némelyike ingadozott is, mikor ösz- szegyültek az ünnepre és az ünnep alatt megteltek szent lélekkel, megerősödtek hitükben és mint az irás mondja: „valá- nak mindnyájan egy akaraton“. Üljük meg mi is méltóan, vallásos meggyőződésünk mélységes áhítatával ezt az ünnepet, örvendezzünk a remény­ségben, türjük el a háborús élet reánk szakadt szenvedéseit becsülettel, hátha a pünköst ünnepe szüli meg azt az ese­Esetek. Irta Arányi Lipót Anekdotta javított kiadásban. A meteorológia nem jósolt semmi különö­sebbet múlt évi október hó 15-ik napjára. És csakugyan szép derűs egyenletes őszi nap ör­vendeztette meg a sétálókat. De énnekem ki­vételesen elsőrendű kritikus napom volt. A Váczi-köruton találkoztam Keszler József urambátyámmal, kitűnő színházi kritikussal, kit megszólításommal tüntettem ki. Példátlan önfeláldozással egy harmadfél óra hosszáig tar­tott cercle-vel jutalmazott meg. Ez azonban csak olyan ambuláns cercle volt. Hírneves írónk ugyanis meghívott engem tüntető sétára a központi vásárcsarnok tájékára, ahol a Duna partján akkor, háború nem lóvén még, jámbor bolgár népfölkelők és lefekvők árulták ker- tészi remeküket .• a színben és kvalitásban egy­aránt pompás paprikákat, salátákat répákat, kalarábékat és egyéb olyan hasznos és va­gyonthozó földi jókat, amiknek az anyaföld­ből való olővarázsolására a magyar nép túlsá­gosan jogász nemzet. Nagy örömmel láttam, hogy Keszler Jó­zsef a művészet kertjében intranzigens, gyom­láló, nyeső —■ bár nem ollóval dolgozó — öreg mester, minő egészen más kritikus a természet- nyujtóttá, az egyszerű kérges tenyerű embe­rek szorgalma utján kihozott produktumokkal szemben. Aminő szigora, szókimondó az esz­tétikai és művészi elvek védelmében és a nem művészi és az inesztétikai jelenségek támadásá­ban, éppen olyan gyengéd szinte gyermeteg kedélyű az utca kövezetén elhelyezett kerté­szeti mindenfélék szimponpája, külső repre­zentációja és belső értékének magasztalásában. Ilyenkor a komor, mélyen szántó jeles mű­vész afféle ifjú bohó nyári kritikus, a ki a budai nyári színházban lelkesen magasztal minden domborítást, amit gukker nélkül is észrevesz, De Keszler nemcsak gyönyörkö­dött, hanem vásárolt is. Valamennyi zsebe tele volt retekkel, paprikával, körtével, almával Megelégedéssel konstatálta, hogy künn a a Duna partján minden jóval olcsóbb, mint a városban. Helyeslő bólíntással vettem részt örömében és elhalgattam azt a különvélemé­nyemet, hogy ezt a Lipótvárosban is megkap­hatta volna darabját nehány fillérrel drágáb­ban és akkor nem fogyasztott volna el ez a bevásárlás harmadfól órai időt. De uem szóltam semmit. Fájdalom a ma délelőtti szép napon az idő mi kettőnknél nem volt pénz. Illetőleg csak magamról szólva, időm volt bőven, pén- | zem kevesebb. Bucsuzásra kerülvén a sor, fáradságo­mért egy őszintén nagyra nőtt paprikát kap­tam a tanár úrtól, mint tiszteletdijat. Nyomban viszonozni óhajván a figyelmet, úgynevezett mulatságos esetet beszéltem el Keszlernek, a legnagyobb anekdota elbeszélőnek. Inkább büntetés az, mint figyelem, amikor valaki Kesz­lernek anekdotát akar elbeszélni. Először, mert Keszler az első szavaknál már tudja az anekdota pointjét, meg nem közelíti Kesz­ler Józsefet, a kozőrt, az imitátort. Azt ugyan nem merném állítani, hogy Keszler József anekdotázás közben éppenséggel annyira meg van ihletve és a benső lelki tűz olyan nagy mértékben tükröződnék vissza nála, mint pl. Prohászka Ottokárnál és hogy olyan ünnepé­lyes volna, mint Apponyi Albert gróf, de hogy közvetlenebb minden más embernél, azt me­rem Keszler József tanár úrról állítani, még ha sajtópört is indít ezért. Denikve a következő esetet beszéltem el neki: — Egy reszketős kezű és lábú, idősebb miniszteri tanácsos jelentkezett egy orvosi speciálistánál és igen akadozó, szakgatott szavakkal adta elő kívánságát. A párbeszéd a következő volt: A tanácsos: Kérem orvos ur az ön tanácsát kérném ... a velem egykorú, ugyan

Next

/
Thumbnails
Contents