Szatmármegyei Közlöny, 1916 (42. évfolyam, 1-53. szám)

1916-10-15 / 42. szám

Nagykároly« 1916. október 15. 42. szám XLII, évfolyam« w m •• POLITIKAI LAP SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL Hová alap szellemi és anyagi részét illető közlemények küldendők: oooo NAGYKÁROLYBAN, Jókay-utca 2. szám oooo Telefon 56. szám FŐSZERKESZTŐ: DR. ANTAL ISTVÁN SZERKESZTÉSÉRT FELELŐS: PÁSKÁDY JÁNOS FÖMUNKATÁRS oooo MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP oooo _j ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egy évre helyben házhoz hordva 5 K, vidékre postán küldve 8 K. Megyei községek, egyházak és iskolák részére egy évre 5 korona. Hirdetések jutányos áron közöltéinek, o „Nyilttér“ sora 60 fillér. • • 2lzíeti erüöicsleienség. A háborús keserűségek harmadik esz­tendejében elhatottunk már odáig, mikor, bár életünkre törő ellenségtől vagyunk, körülvéve, mégsem a háború sorsa lelett esünk kétségbe, nem a túlerőben levő el­lenségtől téltjük hazánk és nemzetünk sor­sát, hanem az erkölcsök ama züllésétől, mely napról-napra szélesebb körben terjed és hova-tovább eszeveszettebbül tombol idebent az ország határain belül. A háború elején elindult jó nehány elvetemedett lelkű gazember, aki vett és eladott, szerződött és szállított a hadse­regnek azon a címen, hogy kereskedelmi és ipari üzleteket csinálva előmozdítja a forgalmat és ezáltal megszerzi a maga megélhetési eszközét. Csakhamar kitűnt azonban, hogy nem vett és eladott, hanem csalt, nem szerződött és szállított, hanem lopott és nem megélhetését akarta bizto­sítani, hanem vagyont szerezni a háborún. Aztán jöttek a vizsgálatok, a tárgya­lások és megteltek a tömlöcök. Most már aztán ott állunk, hogy csak nagyon néha hallunk hirt ilyen íajta üzel- mekről, megritkultak a tárgyalások és a hasonló esetek. A talaj nem volt alkalmas ; ezen a téren a munka veszedelmes volt, a kockázat olyan nagy, mellyel nem ért fel a keresett milliók üdve sem. A pálya ké­nyelmesebbnek, a térség szélesebbnek és a kockázat sokkal kisebbnek mutatkozott a polgársággal szemben. 1 A jelszó: vagyont szerezni a háborún megmaradt, csupán az történt, hogy ob­jektumul a hadsereg helyébe a polgárság lépett. A választás, illetve változtatás kitü­nően bevált. — Az alkalom, a mód ezer­szeresen szétágazóbb, az objektum butább, gyávább, az ellenőrzés számba sem vehető, a kockázat úgyszólván semmi. A céh munkában van. — A céh tag­jai napról-napra, sőt talán óráról-órára szaporodnak, olyan rettenetes arányban és mértékben, melyek a kétségbeesést nem csak indokolják, de teljesen jogossá te­szik, 4 «Oda fajult már a helyzet, hogy az előkelő társadalmi állás, közbecsiilés és dlsrhert jó hírnév mögött láttuk a börtön ajtóját becsukódni, de az ilyenek mellett tagjai lettek a céhnek most már olyanok is, akik vagyont akarva keresni a háborún, soha sem rendelkeztek iaz előbb elsorolt morális kincsekkel, hanem vigan futnak a pénz után a becstelenseg, a tömlöc, vagy akár az akasztófa közötti keskeny útvesz­tőn is, rizikó nélkül. Gyárak létesülnek ilyen céllal, üzletek alapittatnak direkt ez­zel a rendeltetéssel személyi és erkölcsi garancia nélkül. vTej, tojás, zsir, szesz, kávé, szappan, bőr, posztó, ruházati dolgok készülnek szemétből, érték nélküli rongy anyagok­ból, veszétyeztetve ezekkel az emberek egészségét talán életét is. Üzleteket kötni, szerződni, valamit megrendelni csak a kereskedelmi, ipar és magánjogi törvényekben lefektetett jogok és kibúvók teljesen ismerete mellett is a legnagyobb óvatosság mellett lehet. — A vett vagy megrendelt áru kicserélése, he­lyettesítése kivétel nélkül van renden. — Ugyanaz az áru ma jó*holnap értéktelent árulnak ugyan azon kereskedelmi márka alatt. A nagykereskedés ezt a piszkos ma­nőverét ma már követi a falusi sza­tócs is. Az áru elrejtés és kellő pillanatban hatszoros áron való feltalálás bravúrjában valósággal egymást múlják felül a legnyo­morultabb krájzlerek is. Egyes közszük­ségleti cikkek máról-holnapra tűnnek el a piacról és egy-két hét múlva ijesztő ár­ban ismét forgalomba kerülnek. Legújabban egy csereüzlet eszméje lett uj. Egyik vagy másik boltos valamely utón olyan cikkhez jut, mely a piacról hi­ányzik, de elsőrendű kereseti cikk lévén, hamar elkelne még nagy áron is, ennél­fogva pénzért nem eladó, hanem csirke, tej, vaj, tojás vagy más hasonló élelmiszer felajánlásával lehet csak hozzájutni, folyik tehát a többszörösen száz percentes üzlet. — Ilyen petroleum áruláslól beszéltek e héten székére községünkben is nem is egy, két helyen. Jó Isten, hát hol fog ez végződni ? Meddig megyen ez az őrült tulhajtása a pénz szerzésnek ? Mindennap egy-cgy újabb menazsé- ria tenevadjait szabadítja reánk az emberi gonoszság. Mikor jön már valaki, aki szétüssön ezeken a becstelen fajzatokon, Az erkölcsöknek ez az ijesztő elfaju­lása vájjon véget ér-e a háborúval, vájjon nem megy-e át a háború utáni békés időre is;? Hini sem merjük ezt s éppen ezért, ha hős hadseregünk majd leveri az ellensé­get, a dicsőséges győzelmet azzal kellene teljessé tenni, hogy megmaradt lőszer- készletét ennek a másik ellenségnek a ki­irtására használja fel. A Közigazgatási Bizottság ülése, Szatmárvármegye közigazgatási bi­zottsága í. hó 13-án, pénteken délelőtt, Csaba Adorján főispán elnöklete alatt ülést tartott. Az előadókon kívül jelen voltak : Jármy Andor, Madarassy Dezső, Nemestóthy Szabó Antal és Toóth Mór bizottsági tagok. A mai ülésnek ünnepélyességet adott az, hogy most adta át a főispán a kitün­tetett Bodnár György kir. tanfelügyelőnek a Ferenc Józsel-rend lovagkeresztjét. Az ülés elejéiünem történhetett meg ez ünne­pélyes aktus, mivel a szatmári vonat nem érkezett addig meg, mig a gyűlés kezde­tét vette. Óh, azok a semleges ujságirók. Angol szatíra. Keservesen megleckézteti a semleges álla­mok laptuclósitóit a Punch, a legnagyobb an­gol politikai élclap. A szatirikus folyóirat The great Neutral címen maró gúnnyal, irt guny- nyál támadást intéz a semleges ujságirók ellen, akik semlegességükből üzletet csinálnak. E szatíra mindenesetre annak bizonysága, hogy Angliában tanulták a valóságnak megfelelően értékelni nem egy semleges újságírónak szol­gálatkész tudósításait. A Punch, cikke igy hangzik : — Én vagyok a semleges újságíró, aki bejárom egész Európát. Teljesen pártatlan és feltétlenül megbízható vagyok. Minden cikkem homlokán ott a biztosítók, hogy hozzáférhe­tetlen vagyok. Gyönyörűségem telik benne, ha átutazom Londonba és ott egy cikksoroza­tot eladhatok a pesszimista és egyet az opti­mista sajtó részére, aztán mosolygó arccal leülök az asztalhoz és egy cikket irok Német­országról, mely igy kezdődik: „Egy romhal­mazon ülök, a Fleestreeti romok közt, kilátás­sal a Szent Pál páncélerőd omladékaira. Tá­volról lázongás zaját hallom. A vad csőcselék halálra ütlegel egy toborzó tisztet. Ilyen dol­gok minden órában történnek a megsemmi- tett Albionban. Londonról, Liverpoolról, Manchesterről és Birminghamről irt cikksorozatom, — ro­mokban hevernek e városok mind — olyan kitünően bevált, hogy azon gondolkodom, ne adjak-e neki egy Blikkért e városok rom­jairól. Még büszkébb vagyok az angol sajtó részére irt cikkemre. A Németországról szóló tudósításaimat csak egy szempontból Írhattam mert Németországban egész sajtó optimista. Angolországban azonban a szél járása szerint foroghat az ember és művészi munkát alkot­hat. El kellettt volna olvasni önnek azt a történetet, amelyet egy hentesüzlet utolsó kol­bászáról irtain a nép megrohanta a hentesbol­tot, a katonaság közbelépett, a tömeg neki ment a csapatoknak és 14 ezer polgárt ka­száltak le a gépfegyvek és — a kolbászt meg­ette annak a hadtestnek a parangsnoka, amely a lázadást elfojtotta. És el kellett volna önnek olvasnia mit írtam a német császárról, — egészen ősz a császár, alakja meggörnyedt, arca halálsápadt, amint a berlini csőcselék vad dühe elől testőrségétől védve, végig vág­tat az utcákon. Természetesen még van egy császárom készenlétben, aki megelégedetten mosolyog és kezével int a leselkedő tömeg­nek, amely palotája körül gyülekszik, hogy istenségének fényében sütkérezzék. Hátha még elolvasta volna kiváló német személyiségekkel folytatott titkos beszélgeté­seimet. Ezek súgták meg nekem nagy titok­tartás mellett, hogy Hindenburg odadobta kard­ját és kijelentette, hogy egyenesen Berlin el­len masíroz, ha a hiábavaló embermészárlás meg nem szűnik. Elmondtam nekik, hogy ezek az urak véres forradalmakkal és pusztító lázadásokkal fenyegetőztek. És közöltem velük más kiváló német személyiségek megiuterja- vulását is elmondták nekem, hogy Németor­szág most is minden hétköznapon egy búvár- hajót és egy Zeppelint és minden vasárnap kettőt tud építeni és minden hajaszáiuk az égnek állt, mikor elmondtam nekik, a nagy kereskedelmi háború részleteit, amely a béke­kötés után terveztetik és amely Németország­nak visszadná egész gazdagságát azzal, hogy az előállítási ár 50 százalékán mindent elad. Mily ellentétes számokat mutat ebédszámlám a német országokban. Egyszer 20 márkát fi­zetek két szelet halért, egy vékony megemészt­hetetlen burgonyakenyért és egy összeaszott hurkáért, máskor meg két márkáért olyan pompás ebédet adnak, amilyent londoni étte­remben még öt shillingért sem kapni. Sétálga­tok Berlin utcáin és alig látok nyomorék vagy sebesült katonát. Elmondom hogy a né­met sebesültek 95 százaléka a német orvosok ügyessége folytán egy hét múlva már vissza­mennék -a harctérre. Más angol olvasóknak meg előadom, hogy minden nyomorék, sebe­sült és vak katonát Németország fővárosá­ba küldenek. Vannak vidékek ahol egyálta­lában nincs már férfi. Es ha kérdik mi a tény ? Elárulom : Németországban egyedül a semleges ujságirók azok, akik meghíztak. $

Next

/
Thumbnails
Contents