Szatmármegyei Közlöny, 1916 (42. évfolyam, 1-53. szám)

1916-08-06 / 32. szám

Nagykároly» 1916. augusztus 6. 32. szám XLII, évfolyam POLITIKAI L AP SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL Hová a lap szellemi és anyagi részét illető közlemények küldendők: oioo NAGYKÁROLYBAN, Jókay-utca 2. szám oooo Telefon 56. szám I FŐSZERKESZTŐ: D R. ANTAL ISTVÁN SZERKESZTÉSÉRT FELELŐS : PÁSKÁDV JÁNOS FÖMUNKATÁRS oooo MEGJELENIK MINDEN VASARNAP oooo ELŐFIZETÉSI ÁRAK : Egy évre helyben házhoz hordva 5 K, vidékre postán küldve 8 K. Megyei községek, egyházak és iskolák részére egy évre 5 korona. Hirdetések jutányos áron közöltetnek. o „Nyilttér“ sora 60 fillér. Simít a szél fütyül. A talvak határain itt is, ott is buza- kazlak emelkednek, némelyike közelében már bug is a cséplőgép, veri kifele a bu- zamagot. Telnek a zsákok, telnek a hom­bárok, szekerek, vonatok pedig hordják széjjel, hogy jusson mindenütt, minden­kinek. A kopár tarló pedig kezd zöldülni és valami újfajta szél fütyöl végig rajta. Az bizonyos, hogy szomorú nótát íü- työl, a nyártól búcsúztat, amely ha nem is volt mindenben, vagy mindenütt olyan bőkezű, mint máskor, mégis kedves volt, mert munkát adott, keresethez juttatott, de még sok mindenben szerényebb igé­nyekkel lépett tel, mint az ősz,' a rideg szívtelen, sokszor kegyetlen tél. Most azonban már elmondhatjuk a magyar ember rezignációs szállóigéjét: keresztül tuj a tarlón a szél, megkérdezi, kit szolgáltunk ? Mostantól togva már gondos elővi- gyázattal kell törekednünk arra, hogy el­lássuk magunkat a lehetőség szerint min­dennel, amire egy hosszú, kemény, vagy olyan kellemetlen téli időben mint a múlt évi is volt, — szükségünk lehet, Jól értsük meg és szigorúan kövessük is a termény ellátási törvényes intézkedé­seket. Láthatjuk, hogy e téren nehéz do­log vitázás-, vagy kritizálással mentege­tőzni, ismerhetjük már, hogy az e téren működő hivatalos közegek szigorúan a rendeletek szerint járnak el, igy tehát nem marad részünkre egyéb hátra, mint bele­nyugodni, alkalmazkodni még akor is, ha talán nélkülözéssel, vagy pláne némi szenvedéssel járna is. Háború van, rend- kivüli intézkedéseket tesznek szükségessé ezt belátni, követni, azokhoz, mindenben alkalmazkodni most hazafias kötelesség, éppen olyan, mint a katonáé, aki részére szintén nincs más kötelesség, mint enge­delmeskedni. Minden körülmények között, minden erővel igyekezzünk kenyérszükségletünk­röl a készlet bevásárlása utján gondos­kodni. — A hatósági ellátást biztosítja a törvény, de a kezelési nehézségek, a köz­lekedési viszonyokba egyik, vagy másik okból beállható zavarok gyakran a leg­kritikusabb órában akadályokat gördít­hetnek a kivitel elé. Feltesszük azonban, hogy az elmúlt évben előfordult esetekből hatóságaink is tanulságokat vontak le s ezekhez képest teszik meg intézkedéseiket. Ezt mindene­setre el is várjuk, mert a kenyér az élet, annak — pláne a mások hibájából való hiánya kárhozat. A kenyér után, talán a kenyér mel­lett a tüzitá beszerzés is olyan szükség­let, melyet a lehetőségig és minden más előtt be kell szereznünk. A tavalyi év erre nézve igen tanulságos volt és sokszor za­vart egyik-másikunkat az erre számitó s háborús százalékra dolgozó spekulánsok karmai közzé. így tovább haladva, mindenre gon­dolva, előre számítva, mintegy védelmi állásba helyezkedve várjuk be a szigo­rúbb időszakok ofienziváját. Ne számít­sunk véletlenekre és ne alapítsunk sem­mit feltevésekre, erőnk, tehetségünk sze­rint rendezkedjünk be a tél hadüzenetére már jó előre. Ezt íütytili a tarlón keresztül szá­guldó szél, figyeljük meg* kövessük taná­csát, ne is vegyük most számításba, hogy a szélnek ez a zenéje a háborús élet bú­csú, vagy a közelgő békés idők üdvözlő dala is lehet. A magántisztviselők. Az állam, mint mindenben, úgy tiszt­viselőiről való gondoskodás terén is pél­dát mutatott most a háború alatt a magá­nosoknak. Nemrégiben emlékeztünk meg- arról, amit különben mindenki tud, hogy a kormány törvényjavaslatot terjesztett be a képviselőház elé, amelyben az állami tisztviselőknek a körülményekhez és a le­hetőségekhez képest megfelelő kivételes és rendkívüli háborús segélyt nyújt. Termé­szetesen mindenki csak a legnagyobb örömmel és szimpátiával fogadhatta a kor­mánynak ezt a javaslatát, amellyel ép azo­kon kíván segíteni, akik legjobban rá van­nak szorulva, a fix fizetéses embereken. Köztudomású és sokszor hangoztatott tény, hogy a fix fizetésű emberek szenve­dik meg legjobban a háborús drágaságot és a háború egyébb terheit, különösen azért, mert hiszen a fix fizetéses emberek alatt mindig a kőzéppolgári embereket értjük, akiknek a külsőre és megjelenésre kell adniok valamit és igy kétszeresen ér­zik a drágaságot. Azonban ugyanakkor, mikor az állam ilyen dicséretreméltó módon segít a fix fizetéses embereken, mikor ilyen dicsére­tes módon támogatja saját alkalmazottjait a nehéz helyzettel szemben, akkor sajná­lattal kell megállapítanunk, hogy a fix fi­zetéses emberek másik kategóriáján, a ma­gántisztviselőkön nem segít senki. Tény az, .hogy a magántisztviselők javadalmazása igen sok helyen és külö­nösen az alsóbb fokozatokban nem áll azon a nívón, mint az állami és köztisztvise­lőké. Viszont azonban tény az is, hogy ezektől az emberektől társadalmi helyzetük még töbet követel, mint az állami tisztvi­selőktől és amellett a mostani idő rájuk még súlyosabb terheket rak. Akármennyire a kivételes törvények hatálya alatt állunk ma, természetesen nem kívánhatjuk az államtól, hogy egye­nesen ő adjon segélyeket a magántiszt­viselőknek is. Azonban rá kellene jönnie a magánintézeteknek, bankoknak, rész vénytársaságoknak maguktól is, hogy igen helyes politika volna most a tisztvi­selőiket megbecsülni és őket támogatás­ban részesíteni. Igen sok intézet és válla­lat, — sőt mondhatnék — valamennyi hor­ribilis háborús nyereséggel zárja le a múlt évi és fogja lezárni idei mérlegét. Hiszen minden vállalatért azoknak a cikkeknek termelésére és forgalomba hozatalára, ame­Apróságok A Bocha-kert. Júniusban, a rózsák hónapjában elment Maurice de Waleffe, az „Ouvre“ notórius „an- tiboche, antiosztrák és antimagyar“ munkatársa Varseillesba, hogy „egy kissé kivonja magát a háborús melankóliából“, ott elment egy nagy kertészetbe, melynek a tulajdonosa hat­vannyolcéves. Csodálkozva látta, hogy az öreg kertész maga műveli a kertjeit, melegágyait. Háborús időben ez meglepte Maurice de Wa- leffet és kérdezősködós után megtudta, hogy az öreg kertész fiai s a veje a háborúban el­estek, német kertészei pedig még a háború kitörése előtt hazamentek Németországba. — Most pedig válasszon ki nekem né­hány szép virágot — mondta Walefie a hat­vannyolcévesnek. — Imre — felelte ez — itt van ez a szép ezüstös rózsa. Ez a „Tausendsehön“. És ime ez a kék ez a „Veilchenblau“. De még szebb emez, amelyiket úgy hívunk : „Leichts­tem“. — Helyes, de én tearózsát is szeretnék. — Tessék, ez a „Kaiserin Auguszta-Vik- toria“. — És ez a tűzpiros ? — Ah igenl Ez a „Grass an Teplitz“. Igen keresett virág. — És most tegyen hozzá még néhány 1 más virágot is. — Ezt a szép nagyot? „Württembergiá- nak“ hívják. Azokat a kék jácintokat pedig „Prinze de Saxe Weimar“-nak. Ennek a pom­pás begóniának a neve pedig „Graf Zeppelin“. A fehérek ott a „Frau Adton Büchner“, vagy még helyesebben „Frau Ökonomierath Buch­ner“ nevet viselik. Waleffe ezután igy ir: — De ordítottam fel, hiszen ez egy boe- hekert 1 Higyje el, semmi kedvem beszivni a „Kaiserin Augusta Viktoria“ részegítő illatát és beszivni azt a szagot, amelyet a „Grass del admiral Tirpitz“ terjeszt, — Pardon, „Teplitz“ . . . — És ami a „Graf Zeppelint“ illeti, nem értem, miért nem keresztelte még el más névre ezt a virágot ? Bochetalanitsa a rózsáit és begóniáit, ha azt akarja, hogy vásároljanak belőlük. # — Uram szólt az öreg kertész, ez egy olyan idea, melyet az újságok hasábján kell propagálni. Mint látható, Waleffe meg is tette . . . Katonavonat. Megy a vonat, megy. A távol horizontig kalászthányó búzák hömpölyögnek, mint ha­talmas zöldvizü tó, melynek fodrán a napfény hinti aranyát. Asszonyok bukkannak fel a búzatáblák között, pirosszoknyás, rövidszok­nyás asszonyok, erős lábúak, a kezükben ki­csinyke kapa, városi gyerekek játszókapáját szabják ekkorára s ahogy fölemelik pirosken- dős fejüket az asszonyok, olyanok, mint óriási diszpipacsok a diszcsipke közepén, vagy az oltáron, mely fölött Jézus a búzában halad Péterrel s a vadrózsabokor mellől éppen most száll föl a vadgalamb. A fürj erőteljesen veri pittypalattyát, a vonat lassacskán gördül, a katonanóta elhallkul, csupán a pittypalatty zeng erre a levegő vizén. Odébb a füzeseknél két orosz katona virágos herét kaszál. Az asszonyok keze megállóit, néznek a vonatra, mely mint valamely akadályozott lomha her­nyó, a töltésen mind lassabban és lassabban vonaglik. — Virágot, Anczi, virágot ! — kiált le egy katona — úgy hivnak-e, Anczinak hiv- nak-e ? — Nem úgy hívnak, de adok virágot 1 Az asszonyok búzavirágot tépnek a búza mellett, rohannak a töltésre, dobálják fel a vi­rágot, a pipacsot, széles réti királyfőt, vadli-

Next

/
Thumbnails
Contents