Szatmármegyei Közlöny, 1915 (41. évfolyam, 1-52. szám)
1915-01-10 / 2. szám
s ZA T V A H M K G Y E I I\ OZLÖ N Y Fegyelmi választmány: Rendes tagok: Kende Zsigmond, Dr. Falussy Árpád, Plachy Gyula. Kacsó Károly. Póttagok: Szuhányi Ferenc, Bodnár György. Árvaügyi telebbviteli küldöttség: Rendes tagok: N. Szabó Antal, Tóth Mór Dr. Böszörményi Emil póttag. Erdészeti bizottság: Ilosvay Aladár, Kacsó Károly, Plachy Gyula Pótadó elleni telszólalási bizottság: Jékey Zsigmond, Tóth Mór, Madarassy Dezső, ]ármy Andor. Adóügyi bizottság: Rendes tagok :N. Szabó Antal, Dr. Faíussy Árpád, fékev Zsigmond, fármy Andor. Póttagok: Domahidy Viktor, Tóth Mór. A börtönvizsgáló bizottság múlt évi tagjai újra megválasztattak. Városunk nagyasszonyának felhívása a magyar társadalomhoz: A reánk, monarchiánkra és hü német szövetségesünkre erőszakolt titáni harcban eddigelé csupán egy nemzet sietett igaz ügyünk támogatására, egyedül a török császár volt az, mely híven évtizedes kipróbált barátságához, részt kért magának a küzdelemből s fegyvert fogott oldalunkon a közös ellenség ellen. A török nép igy megosztja velünk Európa nyugalmáért és szabadságáért vívott tusák veszélyeit és fáradalmait. Törökország bajtársunk, s mi véle eggyek, testvérek vagyunk a nagy háború minden dicsőséges erőfeszítésében. Hisz egy célért és egy ellenség ellen harcolunk egy lélekkel : ami győzelmünk az ö győzelmük, az ő dicsőségük és szenvedésük a mienk s kiontott vérük is testvérien a mienkkel | egyesül a nagy küzdelem e hősi napjai- | ban Becsület, tisztelet és szeretet az igaz | ügyért helytálló vitéz török nemzetnek ! i Ám e rokonszenv és bajtársi együttérzés i részünkről ne csak szavakban -nyilvánul- j jón, a velük való egység tettekkel dom- j borodjék ki a háború minden vonatkozó saiban. A sebesült török bajtársaink gondozására alakult Vörös Félhold Egyesület testvéri szózattal fordult hozzánk, magyarokhoz. Nemes munkájában, melyet a Vöröskereszt mintájára folytat, ami segítségünket is kéri. E felhívás meleg érzést, testvéri készséget kell, hogy ébresszen a magyar társadalomban. Gondoljunk az ügyünkért, érettünk harcoló és sebesülő távoli tőrök bajtársakra s az irgalom jel - I képe, a Kereszt nevében adakozzunk a I Félhold irgalmas céljaira. A rokonérzés ! hálás, szép bizonyítéka lesz ez a magyar j társadalom részéről. Adakozzunk! A gyüj- ! tött adományokat mi rendeltetési helyükre a Vörös-Félholdhoz juttatjuk. Budapest, 1914. Szilveszter napján. A „Vörös-Félhold“ támogatására alakult Országos Bizottság. Khuen-Héderváry Károly gróf, elnök. özv. Károlyi Istvánná grófn elnöknő és a nagy bizottság. Steckenpferd liliomtejszappan Bergmann & Co. cégtől Tetschen a Elbe. egyre nagyobb kedveltségnek és elterjedtségnek örvend szeplő ellen való elismert hatásánál fogva , s a bőr és szépség gondozásában való fólülmulhatatlanságáért. Ezernyi elismerő levél! Sok legnagyobb kitüntetés! Bevásárlásnál óvatosság! Ügyeljen nyomatékosan a Steckenpferd védőjegyre és a cég helyes nevére ! Darabja 80 fillérért kapható gyógyszertárakban, drogériákban, illatszerüzletekben stb. Hasonlóképpen kitűnő Bergmann Manera liliomkrémje (70 fillér egy tubus). Kitűnő szer női kezek gondozására. hívja a pikkólót és egy koronát nyom a kezebe. — Mondja csak, ugy-e rendszerint a hadnagy ur ur jön azzal a magas, karcsú nővel ide ? — Igen. Többet nem akart tudni. Megdörzsöii a kezeit: — Persze, igaza van, ha dühös. Ha a nő el se olvassa a levelet. A kacagást, a zajt már nem lehet kitartani. Most a komikus, a pezsgős pohárral a kezében, a magas nő felé tart. — Az egész társaság feszülten figyel — letérdel előtte és komikus páthosszal mondja: — Mici, pecsételjük meg a barátságunkat egy csókkal. Hirtelen felugrik és megcsókolja a nő arcát. Újabb hatalmas kacagás. A hadnagy élclapokat olvas. Nagyon gyorsan, három perc alatt keresztülfut egy lapon és odadobja a mellette levő székre. Nemsokára feláll, a társasághoz megy, megemeli a kalapját és megkérdezi, hogy helyet foglalhat-e. — Ott, szól a nő hirtelen és hosszú mutatóujjával az asztal túlsó végére mutat. A hadnagy engedelmesen odaül, de fura arcot vág. — Olyan, mint Ziehrer — mondja az operaénekes és nem tud betelni a két arc összehasonlítása feletti nevetéssel. A hadnagy nem vesz részt az általános beszélgetésben. — Persze, a komikussal nem veszi fel a versenyt.._________________________ ___ A háziurfi eltelik részvéttel. Mindig megújuló kacagás buzdítja a komikust, aki most (i magas, karcsú nő mellett ül. A hadnagy kissé sápadtabb, mint,máskor. A szinésztársaság fizetni akar. Általános széktologatás, felállas, kalapt'eltevés. A zűrzavarban a hadnagy közeledik a nőhöz és valamit súg a fülébe. A nő hom'oka összeráncolódik. Nagyon hangosan feleli: — Nem. Még valamit suttog a hadnagy. A nő bosszúsan dobbant a lábával, kemény sarkának dobbanása végigzeng az egész helyiségen és haragos arccal teszi hozzá : — Azért sem! Nekem nem kell. Mindnyájan elmennek. A nő a komikus karjába akaszkodik. Ismét nyitva áll néhány percig a kávéház üvegajtaja, ismét mindeuki a távozókat nézi. A hadnagy nem ment velük. Visszaült a fülkébe. Papír és tinta van előtte. A tollat a kezében tartja, de egy betűt sem ir. Gondolatok nélkül ül a helyén. Reichel megszólal: — Most már nem olyan, mint Ziehrer, hanem mint Bartuschek, mikor százszor kellett letérdelnie. Reichel és Zvvieriua is távoznak. A hadnagy ott marad, benn a fülkében, a tollal a kezében és egy sort sem tud Írni. Másnap pedig az egyik közkatona olyan rúgást kapott a hadnagytól csizmája orrával a gyomra tájékára, hogy ott ájultan vitték el. Es a kadnagy ez alkalommal nem is kért bocsánatot. SZÍNHÁZ. Színházunk egy kedélyes müvészes- téllyel fejezte be a múlt esztendőt. Az estélyen a szinigárda minden egyes tagja szerepelt válogatósabb számokkal A szereplők élén N. Szelényi Ilonka ragyoghatta az ő pompás művészetét. Jelentős sikerrel debütált ezen az estélyen a fejedelmi humoru Jenöfíy fenő. Szendrö Gyula poetikus fellépésével szavalatot tartott, amelynek a közönség óriási, lelkes tapssal adózott. A derűt Virág Imre szolgáltatta nagyon szeretetreméltó vonásokkal. Igen kedvesen, temperamentumosán és rokonszenvesen emelte az előadás fényét Sarlay Mariska fülbemászó, kristály- | tiszta csengésű énekszámaival. Ki kell emelnünk Takács Antalt, akinek kedves, gyönyörű énekszámait a közönség óriási tapsok közölt megujráztatta. Hatásos és kiváló volt Sebestyén Irma és Virágh Imre kettős táncjelenete. A kabaré utolsó számát Fröhlich Juliska fejezte be. Tündéri szép ruhában, hárfával a kezében jelent meg a függöny előtt. Beköszőntvé a Szylveszteri éjt és gyönyörű szép zene kíséretében adta elő az ez alkalomra készült epilógust. Ennek utána függöny mögött elhangzott a Hym- ! nusz, amellyel'be is fejezték a kabarét. E héten a legjobb darabokat tálalta fel a színház. Péntek és vasárnap meglehetős számú közönség előtt a Király Színház legjobb újdonsága, a »Szibill« került színre. Ezen operett különösen a szép zenéjéről ismeretes. Maga a darab csupa mulatós jelenetekből áll és igy az egész előadás jóleső derültség jegyében folyt le. A közönség különben az egész darabot óriási tetszéssel fogadta. Igen szépen játszotta a címszerepét Sebestyén Irma, aki bűvös hangjával, fiatalos' lendületével, írisessé- gével, pajkosan, incselkedő felléptével, zajos tapsok között lelkes sikert aratott. Már a belépésével, gyönyörű, gazdag toilettjeivei megnyerte a közönség tetszését. Szendrö Gyula Poir impressárió szerepében, természetességével és közvetlenségével igen nagy hatast keltett.Játékában teljesen érvényre juttatta szerepének legapróbb részletét és a közönség is zajos , elismeréssel adózott kiváló alakításának. Takács Antal a nagyherceg szerepében impozáns volt. Kellemes hangja, .kitűnő alakítása, elsőrangú szereplésre minősítik. N. Szelényi Ilonka humort keltő szerepében kiváló volt. Sarlay Mariska (Petrov) eminens játékot produkált. Bájos hangjával mindenkor emeli az előadás fényét. Á közönség szívesen látja a színpadon Gondos és áttanulmányozott játékával felfrissíti a darabot. Neményi Lipót, Virág Imre, Frölich Juliska osztozkodtak a közönség frappáns tapsain. Kedden a »Lili« ösmert régi jó operett került színre. Az előadás, dacára, hogy csekély számú közönség nézte végig, a legjobb siker keretében játszódott le. N. Szelényi Ilonka a címszerepben ismét óriási tetszést aratott. Szerdán a »Náni« nagyszerű népszínműdét tálalta fel a színház. A címszerepét ismét N. Szelényi Ilon ka játszotta kiválóan. Nagyszerű játékával t e- lülmulta önmagát. .Szendrö Gyula Bugácsi pesti fiskális szerepével óriási sikert aratott. Takács Antal »Józsi« szerepében kiválónak bizonyult. Kellemes és fülbemászó szomorú dalait a közönség zajos tapsok kíséretében megujráztatta. Játékából is kiA T1TTZP ^ Ä T^vT ásványvíz gyóyyhatása hurutos pv I YC / \ I ) I bántalmaznál páratlan. — A legutóbbi tér- A 1. XX_. X m£sn savanyu uj borral vegyítve kitűnő italt szolgáltat. Kapható mindenhol. -"HH Árjegyzéket kívánatra küld: A BKSZÁD FÜRDŐIGAZGATÓSÁG.