Szatmármegyei Közlöny, 1915 (41. évfolyam, 1-52. szám)
1915-09-19 / 38. szám
SZATM AR MEG YEI KÖZLÖNY, egyfogatu F20 K ; éjjel 2 K, egy fogatú F50 K, c) A vá''os belteiiiletén félórái igénybevételért nappal kétfogalu 1'40 K, egy fogatú 1 K, minden további megkezdett egynegyed órai igénybevételért kéttogatu 5U f, egyfogatu 40 f, éjjel az első télórai igénybevételéit két- fogatu 160, K egyfogatu 1'20 K, minden további megkezdett egynegyed mai igénybevételért ketfogatu 70 f, egyfogatu 50 1. A várakozás az időbe beszároiUatik. d) A városrészekből a szőllőbe vagy vissza nappal két- fogatu 2 K, egyfogatu F50 K, éjjel kétfogatu 2'4U K, egyfogatu 1 '80 K, a várakozásért mint ej pont alatt, e) Esküvésnél, keresztelésnél temetésnél az igénybevétel idejére c) po it szerint, f) Minden a város belterületén kívül teljesítendő fuvarozás szabadegyezkdés tárgya. g) A bérkocsiban elhelyezhető podgyász után külön dij fel nem számítható h) A bérkocsi dij a vasnti állomáshoz kiszállításnál az utasoktól előre követelhető. A hozott véghatározat a szabályrendelet módosítás al együtt a polgármesteri iktató hivatalban lő napi közszemlére ki van téve $ az ellen a közszemlére kitétel határideje alatt !'. hó 21-ig bezárólag a polgármesteri hivatalnál felebbe- zés terjeszthető 11) — Postamesteri kinevezés. A kereskedelmi miniszter az alsószopori postamesteri állásra özv Gicei Diószeghy Móniét nevezte ki. — Borvasar. A héten nagy erővel indult meg az idei must kereslete, vétele. A legma gasabb ár 70 K decemberi átvételre, vasúthoz szál1 itva. Ily ár mellett több ezer hl.-re van kereslet Feltűnő, hogy a borkereskedők a vasúti szállítás nehézségei fotytán a mustként való átvételt mellőzik s még a kisuillitást is áthárítani igyekeznek, tekmtve, hogy megmaradt kevés luvarosunk 6-—8-szoros amn fuvaroz s igy is nehéz fuvarost kapni — Aki jokor kel - muszkát fog. lg. itta nekünk a felsőszopori körjegyz >, aki e hó 12-én kora reggel, 8—4 óra között irodájában foglalkozott s közben utcáról behatoló éktelen lármára lett figyelmes. A lárma irányában elindult megtudui ennek okát, mikor mellette a sötétben elsuhanó egy gyanús alakra lelt figyelmes. Megszólított-a, de sem meg nem állt, sem választ nem adott, mireulánna lépve megragadta, s odahívott emberekkel a községházára kiséttette. Majd miután a iarina okáról, a községi kovácsnak feleségével történt családi értekezéséről is kellő információt szerzett, maga is visszatért a községházára, ahol a szemügyre vett sötét alakról csakhamar kitűnt, hogy szökött muszkafogoly és hogy szertelenül éhes. Megmotozása alkalmával egy igazolványt találtak nála, mely szerint a K . . . i fogolytáborból való, Lager A , Barak 16, nr. 9577. közelebbi megjelöléssel. Tekintélyes adag reggeli elköltése után a szökevényt az időközben megérkezett csendőrjárőrnek adták át. — Öngyilkosok. Oláhcsaholyban Zsurkis Onuc kerülő f. hó 14-en lakóházának gerendájára akasztotta fel magát; mikor estefelé felesége a dologból hazatért s rémületében kitört segélykiáltásra- odagyült emberekkel levágta, mór halott volt. — Tasnádon pedig 16-án d. e. Fábián Lajos csizmadia lakásának padlására kötötte fel magát s mire rátaláltak már nem volt benne élet. Csak egy pár hete hogy a Köncs Lajos hasonnemü haláláról hirt adtunk. Úgy látszik ezek az emberek vagy a háborút, vagy az azzal járó nehéz életet unták meg. Egyébként pedig de mortuis nihil, nisi bede ! — A hadsereg borvásárlása. A töldmive- lésügyi minisztérium, mely eddig a hadsereg részére csak vörös bort vásáiolt, újabban fehérbor bevásárlására is megbízást kapott s értesülésünk szerint elsősorban a termelőknél levő még eladatlan készleteket óhajtja megszerezni. Ajánlatot a termelők csakis közvetlenül, vagyis ügynökök kisárásával tehetnek. Az ajánlatot az állami közpiucék főfelügyelőségéhez Budafokra keli beküldeni erre a célra szolgáló űrlapokon, melyeket díjtalanul küld kérésre a főfelügyelőség Mintát nem kell küldeni, mert a bejelentett borokat a helyszínén állami közegek vizsgálják meg. A szállításhoz szükséges hordókat az eladó köteles adni, az árakat ezzel együtt kell megszabni. A hordók 1 — 8 hl.-esek lehetnek, nagyobb hordókat csak kivételesen s nehány helyre szállíthatnak. A minisztérium csak oly kész borra reflektál, mely azonnali szállításra és fogyasztásra alkalmas, az idei mustra vagy uj borra vonatkozó ajánlatokat tehát nem fogadnak el. Célszerű lenne, ha azok a termelők, akiknek óbor készletük van, összeállanának s együttesen tennének ajánlatot. —- Rezgálic a gazdáknak. Báró Ghiüány Imre földmivelésiigyi miniszter, bár a mostani drágaságra való tekintettel, csak nagy áron, mégis sikerült a vetőmag őszi csávázásához szükséges rezgálic mennyiséget biztosítani. A rézgálic eladásával a miniszter a Magyar Mezőgazdák Szövetkezetét (Budapest, V., Alkotmány-utca 31.) bízta meg. A rézgálic ára kilogram monkint 3 K 10 f. — A vetőmagszükséglet biztosítása. Báró Harkányi János kereskedelemügyi miniszter báró Ghillány Imre földmivelésügyi miniszterrel egyntértőleg felhatalmazta a nagyváradi miniszteri kirendeltséget, hogy az ország bármely részéből a kirendeltség területén szükséges vetőmag fedezésért közvetlenül a termelőktől 100' vaggon búzát, 20 vaggon rozsot és KJ') vaggon árpát szerezzen be a gazdák között való kiosztás céljából. A kirendeltség e’sőrendü és minden vidék termési viszonyainak megfelelő vetőmagot szerez be, azt a hatóságilag megállapított árakon készpénzfizetés inellett adja el a gazdáknak. A szükséglet a vármegyei gazdasági egyesületeknél jelentendő be. — A gabonavásar meghosszabbítása. A hivatalos lap f. lió 8-ikán megjelent száma közli a kereskedelmi miniszter ama rendeletét, mely a bevásárlásra engedéllyel bíró vármegyék és városok részére f. évi okt. 31-ig, intézetek, kórházak, vállalatok és szövetkezetek javára pedig I évi okt. ló ig ad engedélyt arra, hogy bevásárolhassák a szükséges egész évi gabonaszükségletüket. Hogy aztán az egyesek szintén vásárolhatnak-e ez idő alatt buzafélét, arról a rendelet nem intézkedik, de hogy a piacra hozni fognak fel búzát az b1 o- nvos. Szabadság meghosszabbítások. Mun- kásliiány, rossz időjárás és hála Istennek — a jó termés következtében is az idén ország- szeiie késedelmet szenvedtek az aratási, betakarítási és cséplési munkálatok, de még a szénatermelés ideje is jelentékenyen kitolódott. Ez a körülmény arra bírta a badvezetősóget, hogy az erre a célra hazabocsátott katonák szabadságát meghosszabbítsa. A gépész és fűtők szabadsága szept. 30-ig, a szénaterme- lőké szept. 21-ig engedélyeztetett, az aralási és cséplési munkálatokra hazabocsátott munkás és népfelkelő osztagok szabadságolását az illetékes katonai parancsnokságoktól lehet kérelmezni. — A háború napilappi AZ EST. Az ország nehéz küzdelmében, a magyarság jövőjéért folyó harcokban becsületes, megbízható hír- szolgálattal veszi ki részéi AZ EST. Magyar- oiszag legjobb Íróit és legnevesebb újságíróit küldi oda, ahol az események lejátszódnak. AZ EST tudósítói felkeresik a nyugoti, keleti és déli harctér minden seregét és idegfeszitő munkával, becsületes őszinteséggel adnak hirt az olvasóközönségnek minden csatatérről, ahol derekasan küzdő katonáink a magyar név dicsőségét öregbítik. AZ EST leggyorsabban és leghamarább juttatja el a harctér és a semleges külföld utján az ellenséges országok eseményeinek hírét az olvasóhoz. Az előfizetési ára minimális, mert három hónapra csak 4 K 50 fillérbe kerül. Mutatványszámot lapunk olvasóinak szívesen küld AZ EST kiadóhivatala, VII., Erzsébet-köiut 20. — Levele lenörzes megkönnyitése. A hírszolgálat katonai ellenőrzése érdekében a küllőidre szóló levelezések az alábbi korlátozásoknak vannak alávetve : A levél szövege levélpapír (quart) két oldalát ne haladja meg. A levelekhez nem csatolhatok, oly mellékletek, amelyek híreket tartalmaznak. Az irás tiszta és jól olvasható legyen Titkos, vagy jelirások (gyorsírás) nem használhatok. A soroknak tul- sürün alkalmazása, úgyszintén a sorok fölé keresztben más sorok átírása tilos. Üzleti levelezéseknél, ha azok egyébként a fenti feltételeknek megfelelnek,a szöveg két oldalná1 hosz- szabb is lehet. Ezekhez számlák, árjegyzékek és hasonló üzleti mellékletek csatolása meg van engedve. A levél burkolásához csak oly borítékot szabad használni, amely egyrétü papirosból, vagy más burkoló anyagból áll, tehát selyem papírral, vagy más anyaggal bélelt borítékokat használni nem szabad. Azok a fe!adók, akik a fenti szabályokhoz nem a’- kalmazkodnak, önmaguknak tulajdonítsák, ha az ellenőrzési teendők megnehezítése folytán levelezéseik tetemes késést szenvednek, vagy egyáltalában nem továbbittatnak. A fenti szabályok a hadműveleti területeken levő posta- hivataloknak feladott összes magánlevelezéseknél alkalmazást nyernek. Nagyvárad, 1915. szept. 12. Siket, m. kir. posta- és távirda főigazgató. Egy orvos, az orvosok harctéri munkájáról. Egy orvos, aki a háború kezdete óta hadbavonult és a harctéren teljesít orvosi szolgálatot, irta haza egyik ismerősének az alábbi érdekes levelet: — Milyen megelégedés a csapatorvos számára, ha segíthet, ha megmentheti, ami megmenthető. Felemelő tudat, leírhatatlan érzés, ha a csapatorvosnak alkalma nyílik az első segélynyújtásra sokaknál, akik vérüket ontották a hazáéit. Nehéz munka a srapnellés golyótüzből kihozni a sebesülteket és a kötözőhelyre vinni, ötöt, tizet, húszat, harmincat hoznak a sebesültvivők tábori kocsikon ; a könnyen sebesültek maguk igyekeznek a kötözőhely felé, kölcsönösen segítik egymást, van köztük olyan, akit ideiglenesen már bekötöztek bajtársai, vagy a' szanitée- katonák. Az ütközet tovább dühöng, s a kötözőhely előtt és mögött lecsapnak a lövedékek. A jóságos természet gondoskodik róla, hogy a sebesültek, még a súlyos sebesültek is a sebesülés után egy-két óráig alig érzik a fájdalmukat. A choc hatása ez. Egy tanya, ha semmi egyéb, legalább is csűr, fedett hely, vöröskeresztes fehér lobogóval, ez a kötözőhely. Az előírás szerint nyolcszáz vagy ezer lépésre van a front mögött. Csaknem mindig ki voltunk téve az ellenséges tűznek. A modern messzehordó lövedékeknél ez kikerülhetetlen. A fegyverlövések négyezer lépésnyire és még továbbra is visznek, a modern ágyuk pedig tízezer lépésre vagy még messzebbre is ontják gyilkos lövedéküket. Egyébként gyakran megtörtént, hogy az ellenséges tüzérség nem vette figyelembe a genfi keresztet. Kitűnő távcsövével mozgást észlelt a tanya körül és célba vette. Egyetlen egyszer sem győződhettem meg róla, hogy ellenségeink respektálják a genfi konvenciót. A Visztulánál történt, . . . mellett. A mieink a Visztula balpartját tartották megszállva. Szemközt, a másik parton álit az ellenség. Ezen a helyen, a balparthoz közel fekszik egy sziget; három-négy kilométer hosszú, fél kilométer széles, a balparttól alig vau harminc lépésnyi távolságra. A viz olyan sekély, hogy keresztül lehet rajta gázolni. — Két egymásra következő éjszaka után sikerült az oroszoknak tutajokon katonákat szállítani és megszállni a szigetet. Kora reggel, még sötétben támadást rendeltünk el a sziget ellen, ami azonban meghiúsult az ott tartózkodó ellenséges túlerő miatt. Néhány halott és harminc sebesült maradt viasza a szigeten. Egyik segédorvos az ezredparancsnoktól azt az utasítást kapta, hogy egy zászlóalj szanitéepat- rouilljával, (harminc emberrel) lássa el az ellenségtől megszállt szigeten levő sebesültjeinket. Nem láttuk többé viszont sem őt, sem a patrouillet. Mikor rálépett a szigetre, foglyul ejtették. Késő este egy ellenséges tisztet gyógykezeltem, aki a sötétséget kihasználva, átlo- pódzot.t a mi állásainkhoz és itt megsebesülve togságba esett. Megkérdeztem a tiszttől, aki elég jói tudott németül, hogy az oroszok miért sértik meg a genfi konvenciót. Azt válaszolta, hogy ebben az esetben az oroszok nem tehettek másként, mert különben a pat- rouille elárulhatta volna állásaikat. Még egy epizódot közlök. R. mellett történt, tiz kilométerre 8.-től északnyugatra. Sötét, hideg éjszakán az ellenség megtámadta áfásainkat és egyik ütegünk elveszett. Az ágyukat fedező csapat az elővonuló ellenséges gyalogságot visszavonuló saját csapatunknak hitte. Mikor a tévedés kiderült, már késő volt. Egy általános roham visszaszerezte az ág) ukat. Sok halloton kivül kétszázötven sebesült borította a csatateret, legnagyobbrészt az ellenség sebesültjei. Az oroszokat messzire