Szatmármegyei Közlöny, 1914 (40. évfolyam, 1-52. szám)

1914-07-26 / 30. szám

SZATMÁRMEGYEI KÖZLÖNY Mint látjuk, itt csupán gyakorlati célok megvalósításáról, könnyítéséről van szó; de a magyar államnyelv szuverenitása érintve nincs. De még nemzetiségi vesze­delmet, aggodalmat sem jelenthet ez az , intézkedés, melynek természetesen első teltétele, hogy a közigazgatási tisztviselő tudjon az illető vidéken tömegesen lakó nemzetiség nyelvén. Eddig ezt is kimon- ! dani bajos lett volna, mert a nemzetiségi j választott tisztviselő esetleg visszaélhetett ; volna ezzel a nemzetiségi nyelvhasználati joggal. Ámde a magyar királyi állami közigazgatási tisztviselőt egyszerűen áthe­lyezik a szolgálat érdekéből, ha a nem­zetiségi anyanyelvnek biztosított korlátokon tulmenve, bizonyos nemzetiségi velleitáso- i kát támogatna. Az állami tisztviselő e tekintetben a legszigorúbban ellenőrizhető, mig ellenben a törvényhatósági választott tisztviselő nem eshetett ezen tekintet alá. A jó közigazgatás egyik feltétele a gyorsaság. Ezt pedig el lehet érni a nép­pel való közvetlen érintkezés folytán. Ezért gyakorlati szükséglet, hogy valamely nemzetiség által nagyobb tömegekben la­kott területeken működő állami közigaz­gatási tisztviselő értse és tudja az ottani népnyelvet és ezen érintkezzék a néppel közvetlenül, melyhez különben hozzáférni sem tud. Mindenesetre ez által a közigaz­gatási hatóság iránti bizalom is erősödni fog- « Az uj trónörökös pár. A meggyilkolt trónörökös pár immár pihen egy csöndes fa­lusi kápolna sírboltjában. Ez a magányos hely szimbolizálja azt a visszavonult életet, amely­ben egymásnak szeretetében érezték magukat boldognak az áldozatok. Az államok és nem­zetek élete azonban nem ismerhet tartós gyászt. A jövö az uj trónörökösre, Károly Ferencre vár, akit már az uralkodó manifesztuma is a tör­vényes öröklés sora szerint jelölt meg. Szere­tettel fordul leiéje figyelmünk. Nem ismeretlen ő már itt Magyarországon, ámbár mint váro­mányos és fiatal tiszt nem juthatott abba a helyzetbe, hogy behatóan megismerhesse az országot, mint a hogyan most alkalma lesz megismernie. De most is egy tősgyökeres ma­gyar gyalogezrednek,, a debreceninek egyik zászlóaljparancsnoka. És nem csak ő, hanem az idegen földről származó, bár több magyar főúri családdal is, leginkább azonban József főherceg ágával, a magyarságát mindig büsz­kén valló, Magyarországban üdülő bolgár ki­rállyal rokonságban álló neje, Zita főhercegnő is tud magyarul, magyar könyveket olvasnak s magyar tiszt visel udvarukban bizalmi ál­lást. Szeretettel és reménnyel üdvözöljük, hó­dolattal köszöntjük az ifjú párt. És remélhet­jük bizton, hogy miután magasabb hivatásá­nak polcára lépett, nemsokára körünkben lát­hatjuk. Szükségesnek is tartjuk, hogy hosszabb időt töltsenek itt, hogy megismerjék az or­szágot s tapasztalhassák a nemzet készséggel felajánlott lelkes szeretetét, amely ha viszont­szerető szívre talál, sokkal ragaszkodóbb és áldozatkészebb, mint az egyszerű hódolat, melynek őszinteségét és erejét a szeretet bírja csak csodás hátalmasságuvá növelni. A Gond­viselés életüket ilyen szeretet melegségével boldogítsa és megvédje minden szomorúságtól Városok kőbányája. Miskolc város kezde­ményezésére kb. 10—12 magyar város együt­tesen kőbányát szándékozik szerezni. Ebben a tárgyban juiius 9-én Szeged, Debrecen és Mis­kolc városok képviselői értekezletet tartottak, amelyen elvileg megállapodtak abban, hogy bazaltbányát fognak vásárolni, azt részvény- társaság alakjában fogják folytatni, a részvé­nyek kizárólag magyar Városok tulajdonában lehessenek és az üzemvezetést egy a városok szakértőiből alakítandó műszaki bizottság el­lenőrizze. A városok megbízottjai megtekintet- j ték a Korláti bazaltbánya rt, telepét, a Kis- \ sebesi gránitbányák rt. csornai bányáját, a i Fülek környékén levő bazaltbányákat, valamint j a Hoíbauer és Léimért cég somoskőujfalusi I telepét. Most azon fáradoznak, hogy minél j több várost vonjanak be az érdekeltségbe és í ha ez sikerül, a pénzügyminisztertől szakértő I kiküldését fogják kérni a tekintetbe jöhető ha zaltbányák, illetőleg bányaterületek fölbeesii- I lése végett II döntő leszámolás ill Az események után közeledik az izgal­mas fordulat a döntő leszámolás felé A dip­lomácia nem játszott többé. A megállapított igazság vértozetében megfenyitósre készül, — nem bosszúra, nem vendettára, hanem a jog­sértő, cinikus, a nyugalmunkkal és életünkkel örökkön hazárdjátszó Szerbia példás megrend- i szabályozására. A monarchia démarsa olyan, hogy arra nem lehet szerb módra kibúvókkal felelni. Csak a teljes elégtétel, a szigorú ga­rancia háríthatja el Szerbia feje fölött a fe- nyitók pallosát. A monarchia — kibúvó felelet esetén — a megsértett jogrend nevében fog eljárni úgy, ahogy eljárnia önmaga iránt tar­tozó kötelessége. A nagy vihar már dübörög, az események már harsogva jelzik, hogy mi fog következni. Ma több váratlan és jelentős esemény villan a sötét horizontba. Tegnap este hat óráig Belgrádé volt a szó. A királygyilkosok nemzetének vallania kell. Vagy a sarajevói gonosztevőkkel, vagy az európai kultúrával: kibúvó itt nincs többé. Belgrad gondoskodott róla, hogy a gazságok helye ne megteljék, hanem túlcsorduljon. A trónörököspár vére erről a kehelyről már lefu­tott, nem fért bele, hanem mint egy fekete esik végig kígyózott Európa lelkiismeretén. Türelmünk elfogyott, mondotta a minisz­terelnök a parlament színe előtt. A monarchia teljesítette, amit a jogrend, a kultúra, az igaz­ság diktál. Belgrád eddig megtette, amit a gonoszság, cinizmus és barbárság diktál. Azt követeljük most tőle, hogy tegyen tanúságot a tisztesség mellett. Belgrádnak torkán akadt a hetvenkedés, szuronyok erdeje'villog feléje. Ebben a történelmi pillanatban, — amelyre a történelem bélyegét nem a gonosztevők hit­vány gyülevészhada üti, hanem a méltósága és igazsága tudatában megmozdult monarchia — ebben a pillanatban nincs különvéleménye I senkinek. Sem a monarchiában, sem a mon­archiától nyugatra. Ezt a lépést elvártuk, sür­gettük, követeltük mi, követelte, az igazság és elvárta velünk együtt Európának az a hatalmas többsége, amelynek már nem a gyilkolás, az összeesküvés, a földalatti aknamunka az evan­géliuma A. monarchia nem felelt vérbosszúval, a monarchia a maga nagy fájdalmát és föllá­zadt igazságérzetét íecsöndesitette, elment meg­keresni az igazságot, a pokoli munka szálait: és most, hogy az igazság mandátuma a kezé­ben van, megtette a kötelességét. Steckenpferd liliomtejszappan "W Bergmann & Co. cégtől Tetschen a\Elbe. egyre nagyobb kedveltségnek és elterjedtségnek örvend szeplő ellen való elismert hatásánál fogva s a bőr és szépség gondozásában való fólülmulhalatlanságáért. Ezernyi elismerő levél! Sok legnagyobb kitüntetés! Bevásárlásnál óvatosság! Ügyeljen nyomatékosan a Steckenpferd védőjegyre és a cég helyes nevére ! Da­rabja 80 fillérért kapható gyógyszertárakban, drogé­riákban, illatszeriizletekben stb. Hasonlóképpen kitűnő Bergmann Manera liliomkrémje (70 fillér egy tubus). Kitűnő szer női kezek gondozására. Hírek:. Foszladoz az őszi rózsa , . . i. Foszladoz az. őszi rózsa, Hull a szirom egyre róla. Az ő gyászos hervadása, Fájó szivem haldoklása. Nem siratja őszi szellő, Nem könyezi siló felhő . . . Nem sirat meg engem senki, Temetőbe úgy visznek ki. Leszakasztom az ágárul, Kalapomhoz bokrétául ; Engem illet őszi rózsa, Tegyétek a koporsómra. II. haldoklik az őszi rózsa . . Haldoklik az őszi rózsa, Fei'g’ a szirom lassan róla; Őszi rózsa beteg nagyon, Halál van a te ajkadon. Őszi rózsa sápadt, árva, A hervadás karja tárva; Fehér fátyol szemfedője, Hulló levél temetője. Őszi rózsa szép virágom, Hervadásod sírva látom, Te vagy az én szivem mása, Szivem fájó hervadása. 5 . . . Ilonkához. Arcképedet szép szerelmem, Előveszem s kérdezgetem : Te vagy-e az, kedves babám ? Mit csinálsz most? Gondolsz-e rám? Két kék szemed úgy ragyog rám, Mintha szólna: kedves rózsám, A szobában Írogatok, Gondolatban nálad vagyok. Köny rezeg a szempillámon, Olyan vagy te, mint egy álom, Olyan messze estem tőled, Hirt sem hallok már felőled. Arcképedet nézegetem, Nézegetem s kérdezgetem. Talán éppen most gondolsz rám : Áldjon meg az Isten rózsám. II. Arcképed áll ágyam felett, Úgy elnézem e szép fejet. E szőke fürtöt, kék szemet, S a kisugárzó szellemet. Oly gyönyörű, oly üde szép, Azt várom szinte, hogy kilép, Elhagyja majd rideg helyét, S keblemre hajtja le fejét. Szentgyörgyi Hromkovits V. Gydzö (Budapest). — Személyi hirek. Vármegyénk főispánja f. hó 23-án Budapestről székhelyére vissza­érkezett, másnap domahidai birtokára ment ki. A főispán a jövő héten is a csütörtöki napon fogadja magánfeleit Nagykárolyban. — Kacsó Károly műszaki tanácsos több heti szabadságra ment, távolléte alatt Holléczy Gyula kir. fő­mérnök helyettesíti. W" I I I I összes tavaszi kelme­_____újdonságokból gyönyörű \^ álas2tékkal szohjál MT

Next

/
Thumbnails
Contents