Szatmármegyei Közlöny, 1913 (39. évfolyam, 1-52. szám)
1913-03-16 / 11. szám
SZAT MARMEGYEI KÖZLÖNY I) hét pslililai mm. — A Szatmármegyei Közlöny tudósítójától. — Hivatalos kommüniké jelenti: Őfelsége hétfőn a kultuszminiszter eskütétele után Lukács László miniszterelnököt csaknem háromnegyedórás kihallgatáson fogadta, melynek folyamán a miniszterelnök beható jelentést tett a parlamenti eseményekről és a politikai helyzetről. Őfelsége a jelentést legkegyelmesebben tudomásul vette és az eredmények fölött legteljesebb megelégedését fejezte ki. A képviselőház szerdán ülést tartott. Az j ülésen elfogadták a kisajátilási törvény kié- j gészitéséről és a gazdasági cselédek és gép- j munkások baleset biztosításáról szoló törvény- javaslatokat Az utolsó napok nyugtalanító táviratai nyomán már attól kellett félni, hogy krályunk hiába irta meg levelét a czárnak. Különösen a párisi lapok gondoskodtak a helyzet sötét kiszinezéséről, talán azért is, hogy a hároméves katonai szolgálat visszaállításának kilátásait erősítsék a parlamentben. Annál nagyobb örömet kelt nálunk és bizonyára egész Európában hivatalos kijelentése annak, hogy Oroszország megértette monarkiánk külpolitikájának békés törekvéseit és a két szomszédhatalom elhatározta, hogy az orosz-galicziai határon normális mértékre szállítja le csapatállományát. Az „ellenzékhez“ czimzett politikai züllöttek bandája csütörtökön újból botrányt csinált a magyar országgyűlés képviselőházában. Mi- ; korára az előhívott rendőrök a duhaj kodásnak i véget akartak vetni : a hős honmentők kámforrá váltak. A levegő megtisztulása után a Ház áttért a házszabályrevizió tárgyalására. Darvay Fiilöp előadó ismertette a javaslatot és hivatkozott arra. hogy az uj házszabály- reform a Ház rendjének és csendjének biztosítását tartja szem előtt. A tervezet lelkiismeretes és beható munkálkodás eredménye és ajánlja azt elfogadásra. Az uj házszabály általánosságban és részleteiben is elfogadtatott. Tegnap, szombaton a Ház a főrendiház ; üzeneteinek átvétele végett ülést tartott és a | munkapárt ezzel letette e cziklusbeli parlamenti munkálkodásának zárókörét. E munkálkodás ! eredményét a „Szatmármegyei Közlöny“ mai számának vezető helyén méltatjuk. lufi ülés. Rövid lélegzetű rendkívüli közgyűlést tartott csütörtökön Szatmárvármegye közönsége. De azért nem volt minden érdekesség nélküli. Szatmárnémeti város, mely eddig mindig a vármegye szimpátiájával kérkedett, egy erős fricskát kapott csütörtökön a vármegyétől. Szatmárnémeti város átiratát az ott felállítandó kereskedelmi és iparkamara tárgyában a közgyűlés irattárba helyezte. Ezzel hallgatag me- allapitotta, hogy a mozgalom nem szolgál gyakorlati czélt és amennyiben szükség volna, úgy ez az intézmény elsősorban a vármegye székhelyét: Nagykárolyt illetné meg. A közgyűlésen tárgyalás alá került ügyek nagyban a következők : Gróf Csákv Albinné megköszöni a vármegye részvétiratát férje elhunyta alkalmából. Szaniszló község képviselőtestületének határozata iskolaépitési kölcsön felvétele tárgyában jóháhagyatik. Apahegy pusztának kisközséggé alakulása s a község nevének megállapítása tárgyában hozott határozata jóváhagyás végett a belügyminiszterhez felterjesztetik. Mosonvár- megyének átirata építési szabályrendeletminta kiadása tárgyában tekintette] arra, hogy a vármegyének megfelelő szabályrendelete már van irattárba tétetik. Elhatározta a közgyűlés, hogy Borsod- vármegyének és Miskolcz városnak oly szellemű feliratát, hogy az állami vasmüvek lépjenek ki a vaskartellből, hasonló irányú felirattal támogatja a kereskedelmi miniszternél. Szatmár város átiratát az ott felállítandó kereskedelmi és iparkamara tárgyában, valamint Hevesvármegye átiratát a megyei székhelyeken kereskedelmi és iparkamarák felállítása tárgyában, a közgyűlés irattárba tétette. Zemplénvármegye azon átiratára, hogy a vármegyei tisztviselők családtagjai arczképes vasúti igazolvánnyal látassanak el, a vármegye hasonló szellemű felirattal fordul a kereskedelmi miniszterhea. Hunyad várai egye átiratát az adókat és illetékeket tévesen kiszabó pénzügyi tisztviselők vagyoni ielelősségének törvényhatósági- lag leendő megállapítása tárgyában pártoló felirattal támogatja a vármegye a pénzügyminiszternél. Mikola és Egri községek képviselőtestületének kérelme a megyebizottsági tagválasztás áthelyezése tárgyában elutasittatott. A polgári törvénykönyvek megalkotása és a gyámi törvények azzal kapcsolatos módosítása tárgyában intézett átiratot a vármegye pártoló felirattal támogatja. Vármegyei alispán jelenti, hogy az ökö- ritói tüzkatasztrófa földterületének megvételére s azon egy emlékoszlop állítására eddig közadakozásból 846 korona 68 fillér gyűlt össze, mely gyümölcsözőleg van elhelyezve. A vármegye ezen összeghez a maga részéről 2000 koronával járul. Ezen határozat jóváhagyás I végett a belügyminiszterhez terjesztik fel. i Községi ügyek. I Nagybánya város iisztujitása. Nagybánya város tisztujitását az alispán márczius 31 ikére tűzte ki. Választás alá kerül a polgármester, a tanácsnokok, pénztáros, ellenőr, tiszti ügyész, közgyám, mérnök. Az újonnan szervezendő állások később fognak választás alá kerülni. Gyógyszertár Vallajon Fitos Ferencz a nagykárolyi ..Fekete sas“ gyógyszertár volt tulaj- j donosa Vállajon felállítandó gyógyszertárra kért engedélyt. Palyazat jegyzői állásra. Szamosborhidon a körjegyzői állás megüresedett. Kérvények márczius 29-ig a szinérváraljai főszolgabíróhoz adhatók be. Nagykároly város parlamentje. Ä jog- és pénzügyi bizottság illése. A városi képviselőtestület ma délelőtt 10 órakor a városháza tanácstermében Debre- czeni István kir. tanácsos polgármester elnöklete alatt rendkívüli közgyűlést tart, melynek egyik fontos közérdeket képező tárgva a piacz czéljára szolgáló terület és vásárvámjog megváltására vonatkozó tanácsi előterjesztés. oh siralmak-siralma, látom magamat, amint levelére válaszolok. Előbb büszkén, haragosan. És várom daczosan, fenséggel, hogy mint borul megint lábaimhoz. Aztán, mikor a harag, a büszkeség nem ér semmit, jön a fájdalom, a bánat, a panasz . . . Majd hirtelen megpróbálom a kaczérság fegyvereit, hátha féltékennyé tudom tenni . . . Ostoba vagyok és azt hiszem, hogy az ilyesmit lehet csak úgy ötletszerüleg csinálni. Mintha nem kellene az ilyen alávaló mesterkedéshez gyakorlat, tapasztalat, szivbeli aljasság és lelki romlottság. Óh de ügyetlen vagyok, Istenem milyen gyászosan, milyen siralmasan ügyetlen! Maga gúnyosan felkaczag és kaczagásában már ott cseng az ideges harag is. Mikor lesz vége a komédiának ? Meddig fog még alkalmatlankodni ez az asszony ? És én — bár tudom, hogy nincs mentség, bár érzem, hogy egyre jobban sülyedek, — megfosztom magamat még a bánat szépségétől, a szenvedés méltóságától is, — én — én nem birom abbahagyni a rettenetes harczot, melyet a biztos vereség tudatával folytatok. Most jön a regény csúf, gyalázatos vége. Most jönnek a kérő, könyörgő, kétségbeesett levelek. Levelek, melyekre már választ sem kapok. Aztán még egy-két kierőszakolt, kizsarolt találkozás, melyben már nyiltan szemembe vágja, hogy terhére vagyok, hogy menekülni kíván tőlem. Mit mondhatna nekem az én biztos, pozitív tudásommal szemben? Azzal a tudással, hogy minden szerelemért vétkező asszony életében eljön az idő, mikor rettenetes árt kell fizetnie a boldog órákért. Vannak bátor lelkek, kik azt mondják, hogy történjék bármi és merészen nyúlnak a sors kerekébe. Én — én gyönge lélek vagyok és nem birom el a ve- zeklést, a szégyent, a megaláztatást, az ostort . . . Pedig mindez oly kérlelhetetlen biztonsággal jön el, mint a ragyogó napra a sötét éjszaka. Ha nem tudnék, ha nem látnék oly világosan. Ha nem tudnám, hogy a nő szenvedélye ott kezd forrni, ahol a férfié már kiégett. Ha nem tudnám, hogy nincs kegyetlenebb, szívtelenebb hóhér, mint a kiábrándult férfi, aki szabadulni akarna az ölelő karok közül. Szabadulni akar a nőtől, kiért nemrégen még a világot akarta rombadönteni. Édes barátom, ha fántáziám nem látná tisztán a meggyalázó vesztőhelyre vezető utat., melyet minden szerelméért megtántorodott asszony megjár, mikor elkövetkezik a bün- hödés órája! . . . Gyáva vagyok, félek ! . . . Én nem akarom megizlelni a csókot, mely után ütés jár és nem akarom a mámortól ragyog ó szemeket látni, amint az unalom szürke köde reájuk ereszkedett. _________ Am it Ön édes barátom ezek után mondhatna nekem, én már elmondtam magamnak. Az ilyen levelet nem könnyű megírni. Soksok átvirrasztott éjszaka és átsirt, nappal után ültem le Íróasztalomhoz, hogy.megírjam. Isten vele, édes, drága, jó barátom! . . . így akarom megőrizni képét, amit utoljára láttam . . . Szerelemtől lángolva, gyöngéd szavakkal könyörögve, boldogságért esdve. A beteljesülés órája nem fog elkövetkezni, mert nem elég nagy és bátor a lelkem arra, hogy a szegény, szerelmes, bűnös asszonyok váltságdíját fizessem érte. Választ e hosszú levélre nem várok. Hiába is ,irna, nem bontanám fel, nem olvasnám el. Én akarom elmondani az utolsó szót, én akarom a regény utolsó sora után odaírni : vége. Amit eddig átélünk, az bus volt. szomorú volt, de tiszta, szép és ragyogó maradt. Ami ezután jönne: . . . Hiszen ez elől szöktem meg, ez elől riadtam vissza. S maga sokkal okosabb ember, semhogy erőszakolná a lehetetlent Minden ember mást érez s mást tud, lehetetlennek. Én a megaláztatást nem birom elviselni senkitől, de legkevésbbé attól, akit oly mélyen és igazán szeretek, mint magát. A ,Bifcszádi‘ természetes Gyógy-ásványviz vegyi alkatrészeinél fogva a legjelesebb. Gyógyhatása felülmúlja a hasonösszetételü külföldi ásványvizeket. Hurutos bántalmaknál páratlan. Az idei termésű savanyú borral vegyítve kellemes ital. Kapható mindenütt. Árjegyzéket kívánatra küld a „BIKSZÁD1“ GYÓGYFÜRDŐ IGAZGATÓSÁGA. C3aKE3^MX3«aC3imtX3raiC3irafcAiröMiE3iM!fcaian£X3^Caa«E3™i:!KC3aiC3aEEX3BKr3ireK3áiiigX3aBÍSájBEifc3P3l:fflEABBtíCKIT:g f.T.']-» VT g:*rg:*::r,xg»i:g ».rg:.*-.*.E^