Szatmármegyei Közlöny, 1913 (39. évfolyam, 1-52. szám)
1913-05-18 / 20. szám
1 S 7 A T M A R M E G Y E I KÖZLŐN Csarnok. Jolán elutazott. Néhány nap óta ismerom Jolánt, de aztán sokáig szerettem. Ezt neki is megmondtam, nagyon szépen, nagvon lassan és aztán elmen tem tőle és aztán csak nagyon ritkán jöttünk össze. Féltünk. Ha az utczan találkoztunk, csak a szemeink köszöntek össze és ha valahol beszélnünk is kellett, csak néma szavakkal a szernek szóltak. Egyszer aztán, május végén azt irta két fájó szóval: Holnap elutazom Egyebet nem, azt sem y hova, azt. sem : meddig, csak azt: holnap. És aznap még láttam az utczán, de azért nem kérdeztem tőle és másnap reggel, korán,_ kimentem az állomásra várni. Es tényleg jöttek, ő meg az apja, már a kocsin megláttam őket, ott álltam és újra összeköszönt a szemünk néma összeköszönéssel, de újra féltem felé fordulni, szomorú szavammal. Megvártam, inig a vonat lomha serdüléssel megindult. Sokáig kihajolt az ablakon tudom és nézett rám, de nem mertem arra emelni a tekintetemet, mert nagyon féltem a fájástól, amit ez a nézés szivetmnrkolón okozott volna. Csak mikor elsiklott a vonat s csak az utolsó két kocsijának a kattogása hallatszott a kusza váltókon átlábolván, akkor vetettem fel, a szememet és akkor olyan érzés fogott el, hogy a vonat után kell futnom és gyors futásra meg is Iónult a testem, de aztán mégis megálltam nagyon, nagyon halvány arcczal. És estig néztem a jövő s menő vonatokat, aztán beledobtam magamat az éjjeli városba. Napokig tomboltam. Kerestem azt a helyet, ahol egyedül ál Iván Jolánt gondolhatom, de nem találtam. Mindenütt elémkerült egy-egy vékony leány, nem tudom: hogyan és mindegyik őrülten mendta, hogy szeret, őrülten szereti csapzott hajamat, hogy rémesen vágyik fénytelen szemem és száraz szájam megcsó- kolására. De én elfutottam és futottam. Ölödnapra hazasodort a fáradtság és tört testem reá omlott a fehérre vetett ágyra, szőr- I nyü nagy bolondul nehéz álomra. Mikor felébbredtem ebből, ép akkor hozta ! a postás a postát. Levelet, sokat és fehér ke- I zem nagyon turkált bennök, aztán ujjaim fel- | bontottak egyet. Jolán küldte, messziről, onnan | hosszan irta és fájdalmasan, hogy szeret, ' szeret. Akkor felkeltem és leültem, hogy Írjak neki, nagy iv papírok teltek meg sűrűn szórt betűimmel, de nem küldtem el, mert féltem, j hogy a levél után utazom. Egy hétig aztán újra éltem bolond élete- j met, buja hajam megcsapzódott újra, szemem I tüze kialudni készült, egy hétig aztán sorba- jártam a mulatókat, egy hétig sokat csókol- j tam, mert csupa olyan alakú lány jött és j olyan szemű, mint Jolán és sokat olvastam ! a Jolán idegenből irt levelét, kívülről tudtam j már s hideg nézésem mégis ráfagyott a forró szókra, hogy szeret, szeret. Egy hétig olvastam ezeket a szavakat, aztán tollat fogott a kezem és papír is feküdt előttem, hát megírtam: — Jolán, én nagyon kifáradtam, én nagyon fáradt vagyok, Jolán, én nem tudok írni. És erre nem jött válasz és ezután már nem találtam meg azt a levelet sem, mert elvette tőlem az a leány, aki most mindenképen azt akarja, hogy ne Jolánt szeressem. És miskor nem láthattam már a levelét, akkor lassan feledni kezdtem őt is és nagyo- kat aludtam, kora estén már lefeküdtem és csodásán, mindig erre a másik lányra gondoltam, de el tudtam aludni, nem úgy, mint mikor Jolán jött hozzám ködös alakjával, homályos esték elérhetetlen közelségében. Nagyon sokat aludtam, hogy pihenhessek, mert nagyon jó volt a pihenés és ha jöttek is felém kitárt kara lányok, akkor is a pihenésre gondoltam és arra, hogy most jó pihenni. De arra nem gondoltam, hogy most valahol német tavak partján Jolán van, arra sem, hogy most valahol egy lány nem alszik értem, hanem fehéren izzó párnákon a nevemet mondja, erre csak most gondolok, most már igen. Akkor feledtem mindent, mert fáradt és sápadt voltam és gyertyák lángjába nézni fájt a szemem. Akkor feledtem Jolánt és feledtem a többi lányokat s ez nagyon jó volt. De aztán jött egyszer az ősz és utszéli fák fájón felejtették a leveles nyarat. Kinn jártam a liget fái alatt és széles kalapomra néha levél esett. Nagyon fájni kezdett a szivem és vonaglani fehér arczom. Mert messziről az őszben egy lány jött felém: Jolán és mikor elém ért, egyenesen megállt, csak én voltam görnyedt, egyenesen megállt és csendes hangjával a nevemet mondta —- Idegenben voltam, távoli tájékon és feledni akartalak, de vissza kellett jönnöm és hervadó fák alatt, látod, megtaláltalak. Köröttünk és ránk hullanak a levelek, olyan jó volna most ezekben eltemetődni, mert e lassan hulló levelek között mondom neked, mert mindig rám gondoltál, hogy csodásán szeretlek. Én álltam meg néztem rá, a szemeim nagyok lettek és nagy tüzek gyultak benne, aztán elmentem. Mikor befordultam a városba, láttam, hogy ő még olt áll és a levelek hulnak, hullnak rá, mintha igazán el akarták temetni. És én elmentem ahhoz, a lányhoz, aki nem akarta, hogy Jolánt szeressen és hiába vart reám és azt mondtam neki: Hulló levelű fák alatt most azt mondta neked egy lány, hogy csodásán szeret, de én eljöttem magához, mert nagyon, nagyon félek attól a lánytól. És megcsókoltam. H. M. Csal akkor érvényesül teljesen a finom babkávé minősége, ha a t. háziasszony kávépótlékként a legmegbízhatóbb gyártmányt választja. Legbiztosabba« jár, ha a már évtizedek óta legjobbnak bevált „valódi: Franck :“-ot, de kifejezetten a „kávédaráló“ gyári jegyüt használja. M! A FIDIBUSZ? 1. A legkitűnőbb i 2. A legvidámabb > ma0yar 3. A legolcsóbb ' elclap Páratlanul népszerű! Mesés képek! Rendkívül olcsó! Egy szám ára : 6 krajcár ! Előfizetési ára: Egy évre Félévre . . Negyedévre , Egy hónapra 6 — 3.— 1-50-50 A NAP ujságvállalat kiadóhivatala Budapest, Vili., Rökkszilárd-u. 12. Kérjen mutatványszámot! A PißlBUSZ 1905., 1906., 1907., 1908., 1909. és 1910. évfolyama diszkötósben kapható. Egy-egy kötet ára 5 korona. Mind az öt kötet egyszerre való megrendelésénél 25 százalék engedményt adunk. m I I O /ógKa L I A magy. kir. földmivelésiigyi mi- I niszterium megbízásából az ál- - lami szölötelep által kipróbált <ochillln| szőlömoiy- és gyümölcs- 1 féregirtó-anyag bizonyult a legjobbnak az eddig ismert összes anya- 6 gok között. A szőlő virágzása idején egyszeri hasz- B nálat után minden pete, hernyó, lepke és báb elpusz- 1 túl. A szőlőmoly és gyümölcsféreg ellen a legolcsóbb a és leghatékonyabb anyag. Ára klg.-ként 4 korona. I Minden kilogramm 25 liter vízben feloldandó, ekkora ! mennyiség 400 négyszögöl szőlő bepermetezésére ■ elegendő. Ha a fürtöket bögrékbe mártogatjuk vagy ■ az anyaggal ecseteljük : úgy két kilogramm egy ka- A tasztrális hold szőlőre elegendő hatása elmaradha- P tatlan, gyümölcsre, emberre ártalmatlan. Megrendel- £ hető az ár előzetes beküldése vagy utánvétel mellett a n Tóth-féle Kochiilin szőlömoiy- és gyümöícsféregirtó- K anyaggyár közp. irodájában. Budapest, VI., Eötvös-u. 14. I Részletes használati utasítás minden csomagban; M számtalan elismerő levelet tartalmazó prospektussal ® díjmentesen szolgálunk. Viszontelárusitókat keresünk. É 10—20 % I § II •< Y 1173—1913. véfti. szám. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 120. és az 1908. évi XLI. t.-cz. 19. és 20. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a nagykárolyi kir. jbiróságnaknak 1913. évi V. 463-3. sz. végzése következtében dr. Antal István ügyvéd által képviselt ifj. Vida Sándor nagy károlyi lakos javára 400 K s jár. erejéig 1913. évi április hó 13-án foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és felültoglalt és 994 K-ra becsült következő ingóságok u. m.: bútorok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a nagykárolyi kir. jbiróság 1913. évi Y. 463-4. sz. végzése folytán 400 K tőkekövetelés, ennek 1913. évi február 20. napjától járó 5% kamatai, s eddig öszszesen 217 K 06 fillérben biróilag már megállapított költségek erejéig Nagykárolyban, adós lakásán, a Csokonay-utezán leendő megtartására I9S3. évi május ho 2!-ik napjának d. u. 2 órája határidőül kitüzetik és ahoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az l88l. évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-ai értelmében készpénz- fizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-cz. 120. §. értelmében ezek javára is elrendeltetik. Nagykárolyban, 1913. május 5. Fazekas Menyhért, kir. bir. végrehajtó. 177-1913. v. sz. Á r verés! hirdetni ény. Alulirt kiküldött bir. végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a szatmári kir. törvényszék 23956. és 34806—912. sz. végzése folytán Dr. Antal István ügyvéd által képviselt Nagykárolyi Közgazdasági bank rt. végrehajtató részére 147 és 642 K tőkekövetelés s jár. erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán alperestől lefoglalt és 955 K-ra becsült ingóságokra az erdődi kir. jbiróság 1913. V. 73. sz. végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi vagy felülfoglaltatók követelése erejéig is, amennyiben azok törvényes zálogjogot nyertek voina, alperes lakásán Királydaróczon leendő megtartására határidőül 1913. évi május hó 26-ik napjának d. e. 10 órája kitüzetik, amikor a biróilag lefoglalt bútorok, könyvek s egyéb ingóságok a legtöbbet mérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok véterárából a végrehajtató követelését megelőző kielégittetéshez jogot tartanak, hogy amennyiben részükre a logiaiás korábban eszközöltetett volna és ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt kiküldöttnél Írásban vagy pedig szóval bejelenteni el ne mulasszák. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján történt kifüggesztését követő naptól számittatik. Kelt Erdődön, 1913. május 3. Farkas Sándor, kir. bir. végrehajtó.