Szatmármegyei Közlöny, 1913 (39. évfolyam, 1-52. szám)

1913-05-18 / 20. szám

1 S 7 A T M A R M E G Y E I KÖZLŐN Csarnok. Jolán elutazott. Néhány nap óta ismerom Jolánt, de az­tán sokáig szerettem. Ezt neki is megmondtam, nagyon szépen, nagvon lassan és aztán elmen tem tőle és aztán csak nagyon ritkán jöttünk össze. Féltünk. Ha az utczan találkoztunk, csak a szemeink köszöntek össze és ha vala­hol beszélnünk is kellett, csak néma szavak­kal a szernek szóltak. Egyszer aztán, május végén azt irta két fájó szóval: Holnap elutazom Egyebet nem, azt sem y hova, azt. sem : meddig, csak azt: holnap. És aznap még láttam az utczán, de azért nem kérdeztem tőle és másnap reggel, korán,_ kimentem az állomásra várni. Es tényleg jöttek, ő meg az apja, már a kocsin megláttam őket, ott álltam és újra összeköszönt a szemünk néma összeköszönés­sel, de újra féltem felé fordulni, szomorú sza­vammal. Megvártam, inig a vonat lomha ser­düléssel megindult. Sokáig kihajolt az ablakon tudom és nézett rám, de nem mertem arra emelni a tekintetemet, mert nagyon féltem a fájástól, amit ez a nézés szivetmnrkolón oko­zott volna. Csak mikor elsiklott a vonat s csak az utolsó két kocsijának a kattogása hal­latszott a kusza váltókon átlábolván, akkor vetettem fel, a szememet és akkor olyan érzés fogott el, hogy a vonat után kell futnom és gyors futásra meg is Iónult a testem, de aztán mégis megálltam nagyon, nagyon halvány arcczal. És estig néztem a jövő s menő vona­tokat, aztán beledobtam magamat az éjjeli vá­rosba. Napokig tomboltam. Kerestem azt a he­lyet, ahol egyedül ál Iván Jolánt gondolhatom, de nem találtam. Mindenütt elémkerült egy-egy vékony leány, nem tudom: hogyan és min­degyik őrülten mendta, hogy szeret, őrülten szereti csapzott hajamat, hogy rémesen vágyik fénytelen szemem és száraz szájam megcsó- kolására. De én elfutottam és futottam. Ölödnapra hazasodort a fáradtság és tört testem reá omlott a fehérre vetett ágyra, szőr- I nyü nagy bolondul nehéz álomra. Mikor felébbredtem ebből, ép akkor hozta ! a postás a postát. Levelet, sokat és fehér ke- I zem nagyon turkált bennök, aztán ujjaim fel- | bontottak egyet. Jolán küldte, messziről, onnan | hosszan irta és fájdalmasan, hogy szeret, ' szeret. Akkor felkeltem és leültem, hogy Írjak neki, nagy iv papírok teltek meg sűrűn szórt betűimmel, de nem küldtem el, mert féltem, j hogy a levél után utazom. Egy hétig aztán újra éltem bolond élete- j met, buja hajam megcsapzódott újra, szemem I tüze kialudni készült, egy hétig aztán sorba- jártam a mulatókat, egy hétig sokat csókol- j tam, mert csupa olyan alakú lány jött és j olyan szemű, mint Jolán és sokat olvastam ! a Jolán idegenből irt levelét, kívülről tudtam j már s hideg nézésem mégis ráfagyott a forró szókra, hogy szeret, szeret. Egy hétig olvastam ezeket a szavakat, aztán tollat fogott a kezem és papír is feküdt előttem, hát megírtam: — Jolán, én nagyon kifáradtam, én na­gyon fáradt vagyok, Jolán, én nem tu­dok írni. És erre nem jött válasz és ezután már nem találtam meg azt a levelet sem, mert el­vette tőlem az a leány, aki most mindenké­pen azt akarja, hogy ne Jolánt szeressem. És miskor nem láthattam már a levelét, akkor lassan feledni kezdtem őt is és nagyo- kat aludtam, kora estén már lefeküdtem és csodásán, mindig erre a másik lányra gondol­tam, de el tudtam aludni, nem úgy, mint mi­kor Jolán jött hozzám ködös alakjával, homá­lyos esték elérhetetlen közelségében. Nagyon sokat aludtam, hogy pihenhessek, mert nagyon jó volt a pihenés és ha jöttek is felém kitárt kara lányok, akkor is a pihenésre gondoltam és arra, hogy most jó pihenni. De arra nem gondoltam, hogy most va­lahol német tavak partján Jolán van, arra sem, hogy most valahol egy lány nem alszik értem, hanem fehéren izzó párnákon a neve­met mondja, erre csak most gondolok, most már igen. Akkor feledtem mindent, mert fá­radt és sápadt voltam és gyertyák lángjába nézni fájt a szemem. Akkor feledtem Jolánt és feledtem a többi lányokat s ez nagyon jó volt. De aztán jött egyszer az ősz és utszéli fák fájón felejtették a leveles nyarat. Kinn jártam a liget fái alatt és széles kalapomra néha levél esett. Nagyon fájni kezdett a szi­vem és vonaglani fehér arczom. Mert messzi­ről az őszben egy lány jött felém: Jolán és mikor elém ért, egyenesen megállt, csak én voltam görnyedt, egyenesen megállt és csen­des hangjával a nevemet mondta —- Idegenben voltam, távoli tájékon és feledni akartalak, de vissza kellett jönnöm és hervadó fák alatt, látod, megtaláltalak. Köröt­tünk és ránk hullanak a levelek, olyan jó volna most ezekben eltemetődni, mert e lassan hulló levelek között mondom neked, mert mindig rám gondoltál, hogy csodásán szeretlek. Én álltam meg néztem rá, a szemeim nagyok lettek és nagy tüzek gyultak benne, aztán elmentem. Mikor befordultam a városba, láttam, hogy ő még olt áll és a levelek hulnak, hull­nak rá, mintha igazán el akarták temetni. És én elmentem ahhoz, a lányhoz, aki nem akarta, hogy Jolánt szeressen és hiába vart reám és azt mondtam neki: Hulló levelű fák alatt most azt mondta neked egy lány, hogy csodásán szeret, de én eljöttem magához, mert nagyon, nagyon félek attól a lánytól. És megcsókoltam. H. M. Csal akkor érvényesül teljesen a finom babkávé minősége, ha a t. háziasszony kávépótlékként a legmeg­bízhatóbb gyártmányt választja. Legbiztosabba« jár, ha a már évtizedek óta legjobbnak bevált „valódi: Franck :“-ot, de kifejezetten a „kávé­daráló“ gyári jegyüt használja. M! A FIDIBUSZ? 1. A legkitűnőbb i 2. A legvidámabb > ma0yar 3. A legolcsóbb ' elclap Páratlanul népszerű! Mesés képek! Rendkívül olcsó! Egy szám ára : 6 krajcár ! Előfizetési ára: Egy évre Félévre . . Negyedévre , Egy hónapra 6 — 3.— 1-50-50 A NAP ujságvállalat kiadó­hivatala Budapest, Vili., Rökkszilárd-u. 12. Kérjen mutatványszámot! A PißlBUSZ 1905., 1906., 1907., 1908., 1909. és 1910. évfolyama diszkötósben kapható. Egy-egy kötet ára 5 korona. Mind az öt kötet egyszerre való megren­delésénél 25 százalék enged­ményt adunk. m I I O /ógKa L I A magy. kir. földmivelésiigyi mi- I niszterium megbízásából az ál- - lami szölötelep által kipróbált <ochillln| szőlömoiy- és gyümölcs- 1 féregirtó-anyag bizonyult a legjobbnak az eddig ismert összes anya- 6 gok között. A szőlő virágzása idején egyszeri hasz- B nálat után minden pete, hernyó, lepke és báb elpusz- 1 túl. A szőlőmoly és gyümölcsféreg ellen a legolcsóbb a és leghatékonyabb anyag. Ára klg.-ként 4 korona. I Minden kilogramm 25 liter vízben feloldandó, ekkora ! mennyiség 400 négyszögöl szőlő bepermetezésére ■ elegendő. Ha a fürtöket bögrékbe mártogatjuk vagy ■ az anyaggal ecseteljük : úgy két kilogramm egy ka- A tasztrális hold szőlőre elegendő hatása elmaradha- P tatlan, gyümölcsre, emberre ártalmatlan. Megrendel- £ hető az ár előzetes beküldése vagy utánvétel mellett a n Tóth-féle Kochiilin szőlömoiy- és gyümöícsféregirtó- K anyaggyár közp. irodájában. Budapest, VI., Eötvös-u. 14. I Részletes használati utasítás minden csomagban; M számtalan elismerő levelet tartalmazó prospektussal ® díjmentesen szolgálunk. Viszontelárusitókat keresünk. É 10—20 % I § II •< Y 1173—1913. véfti. szám. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 120. és az 1908. évi XLI. t.-cz. 19. és 20. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a nagykárolyi kir. jbiróságnaknak 1913. évi V. 463-3. sz. végzése következtében dr. Antal István ügyvéd által képviselt ifj. Vida Sándor nagy károlyi lakos javára 400 K s jár. erejéig 1913. évi április hó 13-án foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és felültoglalt és 994 K-ra becsült következő ingóságok u. m.: bútorok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a nagykárolyi kir. jbiróság 1913. évi Y. 463-4. sz. végzése folytán 400 K tőkekövetelés, ennek 1913. évi február 20. napjától járó 5% kamatai, s eddig öszszesen 217 K 06 fillérben biróilag már megállapított költségek erejéig Nagykárolyban, adós lakásán, a Csokonay-utezán leendő megtartására I9S3. évi május ho 2!-ik napjának d. u. 2 órája határ­időül kitüzetik és ahoz a venni szándéko­zók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az l88l. évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-ai értelmében készpénz- fizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra ki­elégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-cz. 120. §. értelmében ezek javára is elrendeltetik. Nagykárolyban, 1913. május 5. Fazekas Menyhért, kir. bir. végrehajtó. 177-1913. v. sz. Á r verés! hirdetni ény. Alulirt kiküldött bir. végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a szatmári kir. törvényszék 23956. és 34806—912. sz. végzése folytán Dr. Antal István ügyvéd által képviselt Nagyká­rolyi Közgazdasági bank rt. végrehajtató ré­szére 147 és 642 K tőkekövetelés s jár. erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán alpe­restől lefoglalt és 955 K-ra becsült ingóságokra az erdődi kir. jbiróság 1913. V. 73. sz. végzé­sével az árverés elrendeltetvén, annak a ko­rábbi vagy felülfoglaltatók követelése erejéig is, amennyiben azok törvényes zálogjogot nyer­tek voina, alperes lakásán Királydaróczon le­endő megtartására határidőül 1913. évi május hó 26-ik napjának d. e. 10 órája kitüzetik, amikor a biróilag lefoglalt bútorok, könyvek s egyéb ingóságok a legtöbbet mérőnek készpénzfize­tés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárvere­zendő ingóságok véterárából a végrehajtató követelését megelőző kielégittetéshez jogot tar­tanak, hogy amennyiben részükre a logiaiás korábban eszközöltetett volna és ez a végre­hajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbb­ségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt kiküldöttnél Írásban vagy pedig szóval bejelenteni el ne mulasszák. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján történt kifüggesztését követő naptól számittatik. Kelt Erdődön, 1913. május 3. Farkas Sándor, kir. bir. végrehajtó.

Next

/
Thumbnails
Contents