Szatmármegyei Közlöny, 1913 (39. évfolyam, 1-52. szám)
1913-01-19 / 3. szám
SZ ATMÁRMEGYEI KÖZLÖNY ós szokatlan a dolog, de csakhamar elsajátítják és nemsokára igazán ügyes kislányok lesznek. Egyhuzamos oktatás az elemi iskolában. A közoktatásügyi miniszter rendeletet bocsátott ki, mely szerint az egyhuzamban való tanításra az állami iskolák részére az engedély megadását minden egyes esetben a miniszter magának tartotta fenn és az egyhuzamban való tanítás szükséges voltáért minden egyes esetben a kir. tanfelügyelő lesz köteles felelősséget vállalni. A jövőre vonatkozóan szigorúan elrendeli, hogy az olyan állami iskoláknál, ahol az egyhuzamban való tanítás indokolt, az engedély megadása iránti kérvények évről-évre már minden előző tanév rnárczius havának végéig a miniszterhez felterjesztendők. A később érkezett kérvények nem fognak figyelembe vétetni. Irodalom, művészet, Bárczy Iván szabadelöadása. A nagykárolyi Zeneműkndvelők-Egyesülete e hó 26-án matinét rendez. A matinén Bárczy Iván nagykárolyi helyettes pénzügyigazgató fog szabadelőadást tartani. A matiné a polgári leányiskola dísztermében délután 5 órakor lesz. Hírek:. — Személyi hir. Csaba Adorján Szatmár- várraegye és Szatmárnémeti szab. kir. város főispánja holnap délután 4-5 napi tartózkodásra Budapestre utazik. — A patronázs köréből. A m. kir. igazságügyminiszter a fiatal korúak debreczeni felügyelő hatóságának tagjaivá a nagykárolyi kir. járásbíróság székhelyéről Debreczeni István kir. tanácsos polgármestert, Fürth Ferencz főrabbit, Kürthy Károly ref. segédlelkészt, Mitrovits Elek gör. kath. esperest, Récsey Ede róm. kath. esperest, Schnébli Jánosnét, So- mossy Miklósnét az 1915. év deczember 31-ig terjedő időtartamra kinevezte. Fürth Ferencz főrabbit a kinevezés már nem találta életben. — Áthelyezés. Petneházy Zsigmond Boldizsár szinérváraljai kir. aljárásbirót, saját kérelmére a nyíregyházai kir. törvényszékhez helyezték át. — Jön a szerb hús. Január elsejével újra megindult a husbehozatal Szerbiából, mert a vámszerződés megengedi, hogy évente megállapított mennyiségben kedvezményes vámmal hozhassanak át a határon levágott marhát és sértést a szerbek. A szerb vasúti igazgatóság erre való tekintettel már minden intézkedést megtett, hogy azok a teherkocsik is a husszállitás czéljaira szolgáljanak, amelyeket eddig a hadsereg vett igénybe. — Kétnejüség. Szatmárnémetiből jelentik: Az ügyészség letartóztatta Oláh Sándor nagybányai lakost kétnejüség miatt. Oláh négy év előtt elvette Nagy Teréz komorzáni leányt, majd cserbenhagyta és Nagybányán pár héttel ezelőtt Hartos Annával házasságra lépett. Az ügyészség rájött a bigámiára és letartóztatták. — Akire nem vigyázott a nevelenö. Papp Zs gmondné domahidai lakos hétfőn nehány perezre egyedül hagyta 3 éves Józsi gyermekét. Mikorra visszament a szobába, a gyermeken lévő ing nagy lánggal égett. A súlyos égési sebeket szenvedett fiúcskát beszállították a nagykárolyi közkórházba, ahol csütörtökön nagy kínok között meghalt. — Vasúti tolvajlás. A napokban újabb vasúti tolvajlás történt Szatmármegyében. Nagykároly és Szatmár, között a délelőtti vonaton kiloptak Klein Abrahám zsebéből egy 280 koronát tartalmazó pénztárczát. Szatmármegyei Közlöny (4. hét.) 1913. január 31 nap. 19 Vasárnap Hetvened v. 20 Hétfő Fábián 21 Kedd í • Agnes 22 Szerda Vincze 23 Cstitőrtök B, A. eljegyzése 24 Péntek Tlmót 25 Szombat Pál f. Vonatok érkezése Nagykárolyba: Oebreczen felől d. e. 4'42, 7*13, 12*18. d. u. 1 "53, 5*58, 8*51, 1*07 Szatmár „ d. e. 4*28, 7*10, 9*37. d.u. 3*00, 4*02, 8*08, 11*12 Mátészalka „ d. e. 6*58, d. u. 1*49, 7*46. Zilah „ d. e. 7*05, 12*21. d. u. 7*08. Vonatok indulása Nagykárolyból: Debreczen felé d. e. 4*43, 7*14, 9*49. d. u. 3*01, 4*14, 8*20, 11*27 Szatmár „ d. e. 4'56, 7*29, 12*30. d. u.l*57, 6*10, 8*52,1*16 Mátészalka „ d. e. 5*10, 10*40. d. u. 3*15. Zilah , d. e. 5*30. d. u. 3*10, 6*15. — Dohány az influenza ellen. A „Frankfurter Zeitungénak Írja egyik olvasója, hogy a dohány ellensége az influenzának. Evekkel ezelőtt — írja. — amikor először lépett föl az influenza olyan nagy mértékben, hogy egész családok betegedtek meg, a nyers dohányraktáramban sok munkást alkalmaztam, akiknek dohánnyal közvetlen nem volt dolguk, nem szabadultak meg a betegségtől. Az erjedő dohány gőzöket fejleszt, amelyeknek a vele dolgozó munkások ki vannak téve. Csakis ezeknek az erjedő gázoknak a javára Írhatom, hogy az influenza ebben az időben a dohánymunkásokat föltűnő módon elkerülte. — Tiszteld atyádat. A minap egy véres, összevert testű asszonyt szállítottak be a szatmári közkórházba. Kovács Ferencznének hívják az asszonyt. Kovácsnénak van egy 22 éves csavargó fia. A fiú, aki állandóan a korcsmákba tanyázik, szombat éjjel részegen ment haza s otthon az anyjával veszekedni kezdett. A veszekedés hevében a részeg fiú dorongott ragadott s azzal édesanyját véresre verte. A csendőrség a brutális fiút letartóztatta. — Kanyarójárvány Nagybányán. Nagybányán ebben a tipikus járványfészekbeu legújabban a kanyaró van napról-napra tengedőben. Egy ottani laptársunk jelentése szerint nagy baj, hogy még az intelligensebb szülők is eltitkok- ják, hogy gyermekük járványos betegségben van, aminek következménye, hogy a beteg izolálásáról szó sincs. — Kinevezés. A m. kir. földmivelési miniszter Szintay Kálmán érendrédi földbirtokost, a szilágyvármegyei m. kir. gazdasági felügyelőséghez, Zilahra gazdasági segédfelűgyelővé nevezte ki. — Kis gyermek tragédiája. Komorzánból jelentik: Nagy Bertalan földmives nyolez éves Jani nevű fia leakasztotta a falról atyja vadászfegyverét és azzal játszani kezdett. A fegyver a gyermek kezében elsült s a sörétek a Jani játszótársának, egy 4 éves kis fiúnak a fejébe fúródtak, aki szörnyethalt. — Sok ezer háziasszony kitalálta és a tudomány megerősítette azt, hogy a „Valódi“ Franck: a honi gyárból Kassáról, mint a legfinomabb kávépótlék a legjobb ajánlást érdemel. Belföldi nyersanyagból készül. Védjegye a (kávédaráló) megvéd az utánzatoktól. — Újfajta burgonya. A burgonya tudvalevőleg a legfontosabb népélelmezési czikk, amelynek eddig több mint 3000-féle termelési módját ismerték. Ebben az évben Heczkel marseillei tanár egy Chiliből származású vad burgonyagumó beoltásával uj változatot produkált. Nevezetesen a gumó súlyát, amely vad állapotában 200 gram vegyi trágyázással 370— 380 gramra emelte. Külsőleg az újfajta krumpli teljesen olyan, mint a közönséges krumpli, mégis az élősdi ellenséggel szemben sokkal nagyobb ellentálást képes kifejteni. Az utolsó esztendők rossz burgonyatermései. Heczkel tanár szerint, busásan pótolhatók a czhiliburgo- nya ültetése által. Egy négyzetlább területen két kilogram czhiliburgonyát nyert ott, ahol ugyanazon évben a rendes burgonya a gyökérbetegségek miatt csaknem semmit sem hozott. — Hirdetett tragédiák. Amerika nagy méhkas, amelyben sok náczió henyélő és dolgozó méhecskéi zsonganak. A bábeli zűrzavarban olyan könnyen elvész egy-egy ember és sokszor nyomára se akadnak annak, aki eltévedt az emberrengetegben. Szegény, hoppon maradt férjek, fiaikat kereső családok, apjukat kutató árvák hiába kilincselnének a hatóságoknál. Különösen a szegény kivándorlók fáradnának hiába. Ezért tehát kénytelenek kihirdetni a tragédiájukat az újságok apróhirdetései között. Ilyen nyilvánosan hirdetett családi drámáról szól ez az apróhirdetés, amelyet egy ne- wyorki magyar lap közöl mostanában és amelyhez nem szükséges kommentár. Keresem feleségemet, született Gaál Erzsébet 22 éves barna hajú, fekete szemű, Szatmármegye, szatmári illetőségű egyént, ki tőlem Lukács András erdélyi fiatal emberrel e hó 24-én ismeretlen helyre távozott, magával vitte két gyermekemet. A nagyobbik 2 éves, a másik 6 hónapos. Lukács ismertető jele: alacsony termetű, homlokán lórugástól eredő feltűnő sebhely van. Aki hollétükről tudósit 10 dollár jutalomban részesül. Tóth Imre. — Magyarországon a fertőtlenítés fogalmát még sokan nem ismerik, sokan nem tudják, hogy emberi és állati betegségek, ragályok terjedését csakis alapos fertőtlenítéssel lehet megakadályozni. Lakásokat, hivatalokat, továbbá a gazdasági helyiségeket évenként egyszer-kétszer kellene a közegészség érdekében fertőtleníteni, ami igazán nagyon csekély költséget okoz. — Hogy miképen történik a fertőtlenítés azt okosan ós érdekesen Írja meg „Egészség és Fertőtlenítés“ czimü könyvében. Dr. Székey Zsigmond budapesti orvos. A könyvet kívánatra bárkinek ingyen küldi meg a szerző Budapesten, Erzsébet-körut 44. SzatBiámieggei Közlöny kereskedelmi és ipari közleményei. Mucsa Szatmáron. Mucsát jellemzi, hogy a minden nagyobb helyen megindult mozgalmat utánozza. így tesz most Szatmárnémeti-Mucsa is. Két-három hét előtt Nyíregyházán az az eszme vetődött fel, hogy lépéseket tesznek egy ott létesítendő kereskedelmi és iparkamarai székhely érdekében. Ezt utánozta Szatmárnémeti hétfőn, midőn a városi közgyűlés elhatározta, hogy Szatmár-Németi székhellyel uj kereskedelmi és iparkamara létesítése czéljá ból küldöttséget meneszt a kereskedelemügyi miniszterhez. Csikóvásárlás. A földmivelésügyi minisz- felhivja mindazon tenyésztőket, kiknek birtokában legalább is négy jó vérbeli származású, erős csontu, szabályos testalkatú, saját nevelésű egy éves méncsikó van, s azokat az államnak eladni kívánják, hogy ebbeli szándékukat a helynek és utolsó postának, ahol a csikók állanak, valamint a csikók származáBikszádi vízzel vegyítve az idei termésű savanyu bor kitűnő italt szolgáltat. A „BikSZádí“ természetes gyógyásványviz hurutus bántalmak ellen páratlan. Kapható mindenhol. Árjegyzéket kívánatra küld a „Bikszádi“ fürdő igazgatósága.