Szatmármegyei Közlöny, 1912 (38. évfolyam, 1-52. szám)

1912-10-27 / 43. szám

S Z A T M A R M E G V EI KÖZLŐ fekete gróf“, a plurális választójog tervezője, a demokrácziáról szónokolt a pápai piaczon. Ez a politikai perverzitás olyan foka, amely miatt nemcsak öklöndözik az ember, de a kéz is ökölbe szorul. Andrássy beszéde után okos dolog, hogy „seprik a pápai utczát . . A tartalmatlan és lelkiismeretlen ellenzéki politika szatmármegyei csődjét jelenti az az érdekes eset, amely az elmúlt héten Nagybá­nyán történt. A nagybányai függetlenségi és 48-as párt f. hó 21-én választmányi ülést tar­tott. A gyűlés tárgya a politikai és a súlyos gazdasági helyzet megbeszélése, valamint a nagybányai választópolgárság állásfoglalása volt az egyesült ellenzék küzdelmét illetőleg a kor­mánnyal szemben. A gyűlésen Glaviczky Ká­roly, a kereskedelmi társulat elnöke, iparkamarai tanácsos kifejtette, hogy az ülésnek nem annyira a politikai állásfoglalásban, mint inkább a vál­ságos gazdasági helyzetből kell keresni a ki­vezető utat; indítványozta, hogy tétessék az értekezletből kifolyólag dr. Földes Béla képvi­selőhöz — aki iránt úgyis mindnyájan teljes bizalommal vannak — egy fölterjesztés, amely­ben az ő bölcseségére apellálva kérjék módját keresni az áldatlan politikai helyzetből való kibontakozásnak, mert annak,hogy az egyesült ellenzék a kormánnyal harczban áll, csak az ország közgazdasági helyzete s ezek között elsősorban az iparosok és kereskedők vallják kárát. Több ily értelmű felszólalás történt, melyek után Farkas Qándor pártelnök idegesen jelentette ki, hogy h z értekezlet ilyen értelem­ben határozna, ő eb-öl a konzekventiát azon­nal lefogja vonni. Mert ő az értekezlettől más határozatot vár: az egyesült ellenzék üdvözlé­sét, a további ellenállásra való serkentését, Tisza és Lukács fejét stb. ilyen és ezekhez hasonló kijelentésekkel igyekezett a felszólalá­sokat megzavarni, a jelenlevőket pedig a saját felfogásának megfelelő határozatra bírni. Azon­ban több ujabbi felszólalás után a gyűlés — az elnök kivételével — Glaviczky indítványát fogadta el és a felterjesztés megszerkesztésére egy ötös bizottság kiküldésében állapodott meg. Közben várták a határozat enuncziálását. De hiába várták, mert az elnök azzal a kijelen­téssel, hogy ő „ilyen határozatot nem hirdet ki“, inkább lemond az elnökségről, nem mondta ki a határozatot s a gyűlés anélkül oszlott szét. A kormány elhatározta, hogy a képviselő­házat október 30-án, szerdán délelőtt tiz órára ülésre hivja össze. Az ülés egyetlen tárgya, az elnöki bejelentéseken kiviil, a delegáeziókat egybehívó királyi kézirat fölolvasása lesz. Községi ügyek. Kismajtény uj jegyzője. Kismajtényban tegnap az üresedésben levő- jegyzői állásra Bodoky László választatott meg. ínség Szatmármegyében. A Szatmármegyei gazdasági: egyesület hivatalos lapjában, a „Szatmári Gazdá“-ban a fenti czimmel Riszdorfer Imre czikket irt,, melyből közöljük a következő részt. Egy szomorú vészkiáltás hangzik végig az országon. Az Ínség ijesztő képe fenyegeti gazdaközönségünket s hogy ennek a fenyege­tésnek sajnos nagyon is nagy alapja van, azt könnyű belátni, ha egy kis szemlét tartunk kin a falvakban s benn a városi piaczokon. Részint szavahihető gazdáktól, részint személyes tapasztalataim, részint hivatalos egyénektől vett értesítés alapján kisérlem meg ennek a szomorú képnek megrajzolását. Kint jártam a napokban a Turvidéken, sár, viz mindenütt, igen sok helyen a búza még keresztekben áll összehordatlanul,. a sarju, lóhere, luezerna ott rothad, répa, tengeri, bur­gonya viz alatt. Hosszas s veszedelmes sár­tengeren át végre beérkeztem egyik jó módban volt intelligens szorgalmas községbe s beszédbe egyeledtem a község egyik vezető emberével, ki maga is több mint 25 éve gazdálkodik ott. A nyomasztó gazdasági viszonyokra tere­lem a beszélgetést, elmondja a község atyja — mert éppen Bortnyik György érdemes esperes-lelkész volt, kit felkerestem, — hogy a Túr ez évben 14-szer öntött ki, a szép ter­ményekre jogosító termést tönkre tette az árvíz, pedig a község jelentékeny része a közel múltban két Ízben is a tűz martaléka lett, még reményük sincs a gazdáknak, hogy megmaradt .term. 'ínyeiket betakaríthassák, ta­karmányuk, melyből szép termést remélhettek, ott rothad kint a mezőn, az anya szénára is rájött a Túr iszapos vize s bárha azt sikerült is betakarítanunk, annyira iszapos, hogy azt a marha nem eszi meg, a cséplést alig tudták megkezdeni, tekintettel a hosszantartó nedves hogy valakin ismét látatlanná vált a sárga folt, pedig alapjában nem is haragudott érte, mert a magyar történelem tanárát gyakran ragadta el az ősi magyar dicsőség láza és ilyenkor szívesen röppent el ajkairól a ma­gyarázat, a bőséges papi életben eltunyult lelke nagyszerű lendüléssel szállt föl a törté­nelem hőseihez és kifejezés nélkül való, szürke szemei sugároztak a múltak erejétől. Nem volt rossz ember főtisztelendő Placsek Pon- grácz és amit a kis Vargának mondott, nem is mondta komolyan, hisz délutáni csöndes emésztését fölzavarta volna egy látható igaz­ságtalanság kellemetlen tudata. De a kis Varga szentül hitt a fenyegetésben és készült a nagy mérkőzésre, amelyből győztesen akart kikerülni. A lelke még égett a megalázás könyeitől, a becsülete, amelyet érzékeny pon­ton támadtak meg, sajgott és lázongott és úgy érezte, hogy bosszút kell állnia Placsek Pongrácz főtisztelendő uron, aki gyakran ál­maiban is megjelent és fölemelvén kövér mu­tatóujját, fenyegető hangsúlyozással ezt mondta neki: — Megbuktatlak, Varga László! Ilyenkor a kis zsidó gyerek fölrettent ágyából és szorongva nézett körül a szűk, sötét szobában, ahol rajta kívül az özvegy édes anyja és két kis öcscse feküdt. A sze­gény, öreg bútorok bonturjai beleolvadtak a sötétségbe, de a kis Varga fölkelt, kitapogatta az asztalt, az asztalon a petróleumlámpát, gyufát gyújtott és világosságot csinált. —- Laczi, feküdj le 1 — nyöszörgőit az anyja, aki álmából rettent föl, de a kis fiú csillapítóan mondta: — Csak tanulni akarok, édesanyám . . . Kiment a konyhába és tanult. Előre ké­szült lázas szorgalommal és tiz, húsz leczké- vel járt mindig a többiek előtt, sőt egy hónap múltán már a fejében volt az egész könyv, a magyar történelem sok, változatokban azon­ban igen gazdag eseménye, a rengeteg évszám és még valami egészen különös és megíoghatatlan valami, amely erősebb, mint a kötelesség, ösztökélőbb, mint a bukástól való félelem ereje, olyasféle, mint a szerelem. A kis Varga lelkét átjárta a tudnivágyás szent- séges láza és tizennégy éves feje már nem érte be az események puszta sorrendjével, a „miért“-re volt kiváncsi, hogy miért alakultak az események akként, ahogyan alakultak, mi okozta egyes váratlan fordulatok bekövetkezé­sét, honnét van az, hogy válságos időkben újra meg újra ugyanazok a jelenségek nyil­vánultak meg a történelem folyásában? A kis Varga, amig a maga különös csatáját küzdötte főtisztelendő Placsek Pongráczczal, egészen elmélyedt a sokszínű eredmények megértésében. Az iskolában szinte ragyogott a tudása és főtisztelendő Placsek Bonifácz egyre több szeretettel sőt csudálkozással bá­multa meg a kis zsidófiu daczos akarását. Mert eleinte ő is dacznak tekintette a kis Varga szorgalmát és a rofektóriumban, ahol ebéd és vacsoraidőn összegyülekeztek a piarista időjárásra, a tengeri nein tud beérni, a bur­gonya, répa pedig szintén a hosszantartó nedvesség miatt részben már elrőthadt s amit esetleg sikerülni fog betakarítani az sem lesz tartós. Azzal fejezte be: nem tudom mit hoz a tél, de hogy Ínséges évnek nézünk elébe, az annyival is inkább valószínű, mivel az őszi vetéshez még hozzá sem lehetett fogni, pedig ez a vidék tisztán és kizárólag a mezőgazda­ságból él. Mit érünk az aránylag jó termény­árakkal, ha nem lesz mit eladni s most is ami kis gyümölcstermésünk van, lehetetlen értékesíteni, mert a köröttünk levő utak üres szekérrel is járhatlanok. Nézzük meg most Aranyosmegyes, Apa, Udvari termékeny határait. Egy domboldalon a gazda szántani próbál négy ökör meg sem tud mozdulni az ekével, a sik területeken pedig szügyig merül le az ökör. A sarju ré­szint levágatlan, részint rendekben rothad, a maglóhere rudasokban rothad el, a legtöbb rudas teteje mintha zöld bársonnyal volna be­borítva, keresem e látványosság okát s arra a szomorú tapasztalatra jutok, hogy ez a zöld bársony a már kicsirázott lóhere mag. E vi­déken a hordással rendben vannak, de a csép- lés még ezután jön, őszi vetés egy talpalatnyi sincs, tengeri, répa szakasztott olyan,.mint a Turmentén. Menjünk tovább, nézzünk be a gyümölcs­termelő Nagybányára és vidékére. A nyáron, tehát már akkor, amikor a gazda a termésre biztosan számíthat, igen szép szilva, alma és helyenként körte termést láttam. Megkezdődött ömleni augusztusban az eső, a szilva kihas a- dozott, az alma nagy részt elrothadva lehullott, a körte nem különben. Ma Nagybányán alig lehet almát kapni, ami van is, semmi esetre sem lesz tartós. Tengeri, burgonya, répa mint az előbb felsorolt vidékeken. Térjünk be Nagybányáiul a nagysomkuti járás területére. Ez a vidék sem mondható rendes körülmények között a természet mos­toha gyermekének. Van erdeje, kitűnő kaszá­lója, legelője s jó termő földje, ezenkívül a gyümölcs és a konyhakerti vetemények ter­melését is kultiválja szerény igényű, eléggé munkás lakossága. Meg is tud élni a maga becsületéből szerényen. Mit látunk most, az egész vonalon nyomorúságot. Egy vezető egyén, ki az úgynevezett Kővárvidéknek ősi lakója s, aki igy ismeri a népet, tudja annak bajait oda. nyilatkozott, hogy e járásban oly nyomasztók már ma a viszonyok, hogy az Ínségnek de­tanárok, mindig több büszkeséggel hivatkozott az ő pedagógiai éleslátására. — Lám — mondta és öntelt mosolygás­sal simogatta végig gömbölyű potrohút — lám, mit lehet elérni, ha az ember kitapogatja a növendék gyöngéit. Itt van a kis Weisz . . . És újra, meg újra elmesélte azt a jele­netet, amely a történelem-tudomány számára meghódított egy kis zsidófiut. A tendenczia hétről-hétre enyhébb lett. Placsek Pongrácz főtisztelendő ur már akkor látta, hogy a kis Weisz nem közönséges talentum .. . . „de egy kicsit lusta volt a fiú, ösztökélnem kellett és ime“ . . . * A kis Varga az esztendő végén külön dicséretet kapott a történelemben tanúsított páratlan szorgalma folytán. Kapott azonkívül egy szép könyvet, de ami még ennél is többet jelent, főtisztelendő Placsek Pongrácz az egész nyári szünidő alatt maga mellett tartotta a kis zsidófiut. A főtisztelendő ur akkor egy népszerű történelmi könyvön dolgozott a kö­zépiskolák harmadik osztálya számára és szinte szüksége volt a zsidóimra, aki mindig kéznél volt az ő pontos évszámaival. De ott volt a tanári könyvtár egész anyaga, ott vol­tak a pompás, bőrkötésű könyvek, amelyek már a világtörténelem ismereteivel szolgáltak az ifjú tudósnak, a nehéz, régi foliánsok, amelyek latin nyelven mesélik el, mi minden történt a régmúlt időkben. A kövér piarista fürge kis zsidó tanítványa, amikor nem kel. ® Gallérok gözmosása ® JÄL Máltái pr Pál Kézimunkák, glassé keztyük, tükörfénynyel hófehérre ™ IIqJICIJCi I dl Bútorok, szőnyegek tisztítása TlAGyKAFJOLy, Széchenyi-utcza 43. szám, a róm. kath. elemi fiúiskola mellett.

Next

/
Thumbnails
Contents