Szatmármegyei Közlöny, 1912 (38. évfolyam, 1-52. szám)

1912-09-22 / 38. szám

S Z A 1911. évi 291 ezer Mmázsával szemben A minőségi súlyra vonatkozólag a jelentés meg­állapítja, hogy a gabonanemüek magtermésé­nek minősége nagyobbára kielégítő. Kukoricza termett 122.109 kát. holdon 7.80 Mm. átlaggal 952.450 Mm. (1911-ben 723 ezer Mm.) Bur­gonya termett 24.227 kát. holdon 46.24 Mm. átlaggal 1,120.256 Mm. (1911-ben 641 ezer Mm.) A szőlőre vonatkozólag a minisztérium jelentése igy szól: Szatmárvármegye hegyvi­dékén a szőlő igen szépen fejlődik úgy, hogy a nagybányai járás községei kivételével, jó termés várható. A borkereslet igen élénk. Mustért 36—50 K-t Ígérnek hl.-kint. — Halálozás. Buttyán Ferencz műszaki rajzoló, volt nagykárolyi lakos, a napokban Székesfehérváron meghalt. — Az alkohol számlájára. Zsadányból je­lentik : Papp László zsadányi lakos, ki nagy kedvelője volt a szeszes italoknak, e hó 15-én lakásáról egy fólliter pálinkának elfogyasztása után a korcsmába ment, ahol vig társaságban tovább folytatta az ivást. Hazamenet rosszul lett és fél óra múlva meghalt. A bonczolás megállapította, hogy Papp pálinkamérgezésben halt meg. — Tiszteld atyádat . . . Pár nappal ez­előtt egy züllött kinézésű parasztlegényt szál­lítottak be a jánki csendőrök a fehérgyarmati járásbíróság foghazába. A züllött kinézésű ember Veres Mihály jánki gazdalegény. Veres, aki különben állandóan a korcsmákat bújja, a napokban részegen ment haza. Atyja a részeg legényt korholni kezdte, majd kijelentette, hogy ha fel nem hagy a korcsmázással, ki­tagadja. Veres atyja ezen kijelentésén felhá­borodva kést ragadott s azzal atyját össze­szurkálta. A kóselő legényt a csendőrök fé­kezték meg, akik azután beszállították a fehérgyarmati járásbíróság fogházába, ahol előzetes letartóztatásba helyezték. — Gyógyíthatatlan betegségnek tartották évszázadok óta az Epilepsiát- E régi hit azon­ban újabban elveszti jogosultságát, mivel meg- bizható értesülésünk van arról, miszerint egy budapesti specziálista orvos tudományos ala­pon és bevált módszer szerint gyógyítja az epileptikus betegeket és e módszerével a baj gyökeres gyógyítását teszi letővé, mit a gyó­gyult esetek nagy száma bizonyít. Ez orvos Dr. Szabó B. Sándor (Budapest, Nagykorona- utcza 18) ki gyógyulást keresőknek díjtalanul ad fölvilágositást — Egy megszűnt bűnügy. Hónapokkal ezelőtt nagy konsternácziót keltett Gorbai Gusztáv ügye, aki ellen több erdődi és oláh- gyürüsi lakos feljelentést tett a szatmári kir. ügyészségen, azzal vádolván, hogy a hiszé­kenységükkel rutul vissza élt s a birtokukra tudtuk és beleegyezésük nélkül kölcsönöket vett fel. Ezt a feljelentést annak idején közöl­ték az összes helybeli s a fővárosi lapok. Gor­bai a hírlapi czikkekre nyiltérben felelt, amely­ben azt írja, hogy az egész feljelentés alaptalan rágalom, melynek az a czélja, hogy a jóhir nevét tönkretegyék. Az ügyészség a feljelentés alapján megindította a vizsgálatot, amelynek során azután megállapították, hogy a Gorbai ellen tett feljelentések alaptalanok s igy az ügyészség a magánokirathamisitás bűntettével terhelt Gorbai Gusztáv ellen a folyamatba tett vizsgálatot megszüntette. — Minden fodrásznak, ha eziránt hozzánk fordul ingyen küldünk 2 elegáns porcellán- borotva fertőtlenítő készüléket arany díszítéssel, a fodrász csakis a postaszállítási dijat fizeti. Küldünk hozzá ingyen 2 plakátot és nehány könyvecskét „Mit értünk hygiene alatt“ czim- mel. Dr. Keleti és Murányi vegyészeti gyára, Újpesten. Szatmármesuei lizlöny kereskedelmi és ipari közleményei. Országos vásárok vármegyénkben. Szept. 23-án Fehérgyarmaton; 30-án Felsőbányán, Mátészalkán; október 1-én Nagyecseden ; 4 én Kővárhosszufaluban ; ,14-én Nagypaládon, Szi- nérváralján; 15-én Erendréden: 18-án Csen- gerben; 21-én Avasujvároson. Alkalom vállalkozásra. Nagysomkuton a község tulajdonát képező heti- és mindennapi TMAR MEGYEI KÖZLÖN vásárvámszedési jog hat egymást követő évre haszonbérbe adatik. A szóbeli nyílt árverés 1912. október hó 15-én, d. e. 11 órakor lesz. Pénzügyi hírek. Bankok fúziója. Szatmáron vasárnap újra két bank fuzionált. A Magyar, bank r. t. s a Szatmári Bankegyesület és Áruosztály r.-t. közgyülésileg is kimondta egyesülését s az uj intézet Magyar Bankegyesület r.-t. czég alatt okt. 1-én kezdi meg működését. A nagykárolyi pénzügyi palota. A súlyos pénzválság, amely valóságos csapásként ne­hezedik a magyarvidéki városokra is és amelynek megszűnése vagy legalább enyhü­lése a közel jövőben nem várható, arra indí­totta a belügyminisztériumot, hogy a városokat a spórolásra szorítsa. Ezért mostanában csak is az elkerülhetetlenül szükséges közmüvek emelésére vonatkozó városi határozatokat hagyja jóvá. Értesülésünk szerint a pénzválság az oka annak is, hogy a kormány nem hagyta jóvá Nagykároly városnak a pénzügyigazga­tóság részére építeni szándékolt palotára vo­natkozó határozatát. Szatmármegyetöl tanul Bécs ? A bécsi pénz­intézetek szorgalmasan srófolják fölfelé mind­azt, amit ügyfeleiknek kell fizetniük. Elhatá­rozták, hogy a reportkamatlábat egynegyed százalékkal fölemelik. Most tudódott ki azon­ban, hogy ugyanakkor, amikor fölemelték a reportkamatlábat, elhatározták azt is, hogy a kisebb váltók leszámítolásánál jutalékot szá­mítanak föl. Eddig a bankoknál az volt a szokás, hogy a 2000 koronán felüli váltóknál szedtek províziót, most a 2000 koronáig menő váltóknál egy, a nagyobb váltóknál egynegyed százalék províziót fognak szedni, ügy látszik, hogy a bécsi pénzintézetek a szatmármegyei és különösen az egyes nagykárolyi pénzinté­zetektől tanulták, mert nálunk már régen nyomorítják jutalékkal is az adósokat. Regény<Csarnoki Nikola doktor boszuja, Irta: Guy Boothby. (90) Fordította: Radocza Jankó. Száz lépésnyire fogjuk megközelíteni a hajót. Egyik emberem azt állítja, hogy az egész hajó fehérre van festve, és igy könnyen rá­találhatunk. —- Helyes. Mi majd követjük önöket. A rendőrség csónakja körülbelül ötven méterrel haladt előttünk és nekem ügyelnem kellett, hogy a sűrű ködben ne téveszszem szem elől. Végre megálltak, én hozzájuk siet­tem és a tisztviselő egy nagy hajó körvona­laira mutatott. Itt a hajó, evezzen oda. A hajó mellé férkőztem, megerősítettem a kötélhágcsót, felmásztam és felsegítettem mr. Wetherellt is. A hajó fedélzetén körül­tekintettünk és hallgatóztunk, de nem láttunk senkit és a vitorlák és árbóczok csikorgásán, a szél zúgásán kívül nem hallottunk semmit. Nem maradt más hátra, minthogy bemenjünk. Szerencsére volt gyertya és gyufa nálam, Y lementünk a lépcsőn, sehol egy lelket sem találtunk, a fülkék üresek voltak és a csinos szalonban sem találtunk senkit. Átkutattam az egész hajót egyetlen élő lény sem. Amint látszott, egészen magunk voltunk a hajón. — Mit szól ehez? — kérdeztem Wethe- relltől, a szalonba visszatérve. — Ez felette gyanús, — felelte ő. — Talán korán jöttünk. De nézze csak, itt az asztalon fekszik valami. Az asztalhoz léptünk, amelyen a viasz­kos vászonhoz férczelve egy mr. Wetherell-re czimzett levél feküdt. — A levél önnek szól. — mondtam felvéve a borítékot. Az asztalhoz ültünk és Wetherell reszkető kezekkel törte fel a pe- csétett. A levél igy hangzott: “Kedves mr. Wetherell! A hamis pénzzel telt zacskók és a hami­sított bankjegyek nem vezetnek tévútra ben­nünket. És nem voltak elég furfangosak, hogy iderendelték a rendőrséget letartóztatá­sunkra. Ön elszalasztottá az alkalmat és en­nélfogva leánya még ma elhagyja Ausztráliát. De mindemellett még egyszer alkalmat aka­rok önnek nyújtani, de tanácsolom önnek, hogy ezt használja is fel. Az összeg, amelyet ezúttal követelek, 150000 font sterling és ezenkívül a bot, amelyet a kínai Péter adott önnek. Ha hajlandó erre, hirdesse e hó 18., 19. és 20-án a következőt a „Sidney Morning Herald“ utolsó hasábján: majd bővebben tár­gyalok önnel. Áz, aki mindent tud.* , — Oh Istenem! Mindent elrontottam! És kitudja, talán feláldoztam szegény gyer­mekemet is! — kiáltotta Wetherell kétségbe­esetten' Mindent elkövettem, hogy megvigasz­taljam, de fáradozásom eredménytelen maradt. Vállalkozásunk sikertelensége teljesen meg­törte, és hogy bevalljam az igazat, az én szivem is összeszorult, ha szegény Phyllis- semre gondoltam. Arról meg voltam győződve, hogy a kém Wetherell házában volt. Való­színűleg valaki meghallotta tervünket és árulónk lett. Az inas lehetett-e ? Ha erről meggyőződtem volna, gondoskodtam volna hogy holta napjáig ne felejtse el árulását Most léptek közeledtek a lépcsőkön és kis vár­táivá a rendőrtisztviselő lépett a terembe Meg volt lepetve, hogy magunkban és egy levél olvasásába mélyedten talált. — Mi ez? Hol vannak a gazemberek? — kérdezte csodálkozva. — Senki sincs itt, ismét alaposan becsap­tak figyelmesen végigolvasta. — Az árulót mindenesetre az ön házá­ban kell keresnünk mr. Wetherell! — mondta — oly pompásan szervezett banda ez, hogy szinte élvezetes vele mérkőzni. — És mi fog történni most? — Amily gyorsan csak lehet, haza kell mennünk. Önökhöz csatlakozom és megbeszél­jük a továbbiakat. A fedélzetre mentünk és visszamásztunk csónakunkba, most a rendőrtisztviselő is ve­lünk jött. A hamis pénzt a tengerbe vetettük és csakhamar kikötöttünk és Wetherell házába tértünk vissza. Daczára, hogy már éjfél is elmúlt, a portást még ébren találtuk. Nagyon megijedt, mikor látta, hogy ifjú úrnőjét még mindig nem hoztuk magunkkal. Felkisért az emeletre, poharakat és pálinkát tett az asztalra és ura parancsára nyugodni tért. — És most uraim, tanácskoznunk kell! — mondta Wetherell, szivarral kínálva meg bennünket. (Folyt, köv.) Hirdetéseket lüiili Hhi« jutányosán közöl. COMPAGNIE GENERALE TRANSATLANTiQUE j Francia hsjévonal Rendes közvetlen gyorshajójáratok IítíMW és Kanadába, Basel (Schweiz) és Parison át. Iroda: Budapest, Vil, Baross-tér !5. sz. Sürgönycziin: Transat, Budapest.

Next

/
Thumbnails
Contents