Szatmármegyei Közlöny, 1909 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1909-08-29 / 35. szám

SZATMAR MEGYEI KÖZLÖNY Szatmárvármegye törvényhatósági bizott­ságának rendkívüli közgyűlése, Szatmárvármegye törvényhatósági bi­zottsága folyó évi augusztus hó 26-án csütörtökön délelőtt fél 11 órakor rend­kívüli közgyűlést tartott. A közgyűlés tárgysorozata 240 pontból állott, melyek közül a legérdekesebb a 97-ik pont volt. Ebben a pontban Hajduvármegye átirata foglaltatott az egyházi javaknak világiakká alakítása tárgyában. Hajduvármegye az összes megyékhez átiratot intézette kérdés­ben, természetes tehát, hogy a bizottsági tagok, valamint a közönség is nagy ér­deklődéssel várta az előreláthatólag szen­vedélyes vitát provokáló kérdés elintézé­sét. Az állandó választmány javaslata sze­rint Szatmárvármegye törvényhatósági bi­zottsága ma még korainak tartja dönteni a kérdésben s az átiratot további rendel­kezésig egyelőre irattárba helyezni javasolja. Az állandó választmány javaslata el­len Dr. Vetzák Ede ügyvéd emelkedett szólásra és támadta meg Hajduvármegye átiratát, illetve ezzel kapcsolatosan az ál­landó választmány javaslatát. Szerinte az osztrák centralizáló politika ellen Magyar- ország csak a régi hagyományokon felépí­tett egységes magyar politikával mentheti meg önállóságát és függetlenségét. Ne bánt­suk tehát a régit, hagyjuk úgy, mint volt eddig, mert ezekkel az uj eszmékkel és a sekularizációval Magyarországon segíteni nem fogunk, hanem csak árthatunk nem­zeti érdekeinknek. Kéri tehát, hogy Hajdu­vármegye átiratához Szatmárvármegye tör­vényhatósági bizottsága egyáltalán ne csat­lakozzék, utasítsa azt vissza és mondja ki, hogy Hajduvármegye átiratával egyál­talán nem ért egyet, véleményét nem helyesli és kérésének eleget nem tehet. Az állandó válatmány javaslata a szavazás során harminczkilencz szavazattal tizenegy ellen, tehát 28 szótöbbséggel hatá­rozattá emelkedett. A tárgysorozat többi 239 pontját gyorsan darálták le és azoknak a sorsá­val — valamennyi nagyobbrészt jelenték­telenebb apró kérdés volt — nem sokat törődött a a bizottság. Néhány kérdés azonban megérdemli, hogy róla röviden megemlékezzünk. Kapnikbánya község 500 korona se­gélyt kapott gör. kath. papilak építésének költségeire. A nagykárolyi vasúti állomásnak a városi viliamos-mű által leendő világítása tárgyában elhatároztatott a szerződés formai megkötése. Tudomásul vétetett és helybenhagya- tott Nagykároly városnak a Deák Ferencz- téren eszközölt utczaszabályozás folytán utczaterületek átengedése iránti határozata. Úgyszintén jóváhagyatott Kismajtény községnek a község háza építése tárgyá­ban kötött szerződése. A kir. tanfelügyelő előterjesztése alap­ján a Törökfalu községben emelendő állami elemi iskola költségeire és Törökfalu köz­ség képviselőtestületének az iskola fen- tartására vonatkozó határozata tárgyában 2000 K segély szavaztatott meg. Ura község kérelme állami segélylyel építendő munkásházak tárgyában újbóli tárgyalás végett döntés nélkül kiadatott. Nagymadarász község segélyt kapott ingyenes népkönyvtár létesítésére. A borellenőrző bizottságba uj tagké­pen Strohmájer Ferencz nagy károlyi ke­reskedő és szőlőbirtokos megválasztatott. Nagymadarász község szép terveit állami elemi iskola felállítása ügyében le­fújta a bizottság. A község segély iránti kérelme elutasittatott. Ellenben Pribékfalva község határozata állami iskola szervezése tárgyában jóvá­hagyatott. Felolvastatott Darányi Ignácz íöld- mivelésügyi miniszter köszönő leirata az uj bortörvény tárgyában hozzá intézett üdvözlő felirata. Kis-Ar község is kapott segélyt in­gyenes népkönyvtár czéljaira. Nagykároly város határozata, mely sze­rint a kórházi gondnok lakbére ,350 K-ról 400 koronára emeltetik helybenhagyólag tudomásul vétetett. Az egész közgyűlés mintegy három­negyed óra hosszat tartott, mely idő alatt az egész 240 pontból álló tágysorozat el lett intézve, mire elnöklő főispán az ülést bezárta. Gyenge búza termésünk okai. Sok igaza van a magyar gazdának, amikor a silány búzatermések okául a mostoha időjárási viszonyokat állítja oda, de nincs mindenben igaza. Önmagában — jobbanmondva hibás gaz­dálkodás legalább is annyiban járul hozzá a rossz termésekhez, mint a rossz időjárás. Egyik legnagyobb hiba, amit gazdáink el­követnek, hogy igen sokan még ma sem alkal­maznak tarlóhántást, hogy a tarlókat csak késő ősszel vetés alá szántják fel. Ennek az eljárás­nak — egyebektől eltekintve — az a nagy hát­ránya van, hogy augusztusban rendesen beálló szárazság annyira kiszárítja, annyira megkemé- nyiti a talajt, hogy azt felszántani nem lehet s ennek következtében meg kell várni az őszi eső­zéseket, hogy a vetésre valamennyire is elő­lehessen készíteni a talajt a nagyon elkésett vetés pedig már jó termést nem adhat. Ha ellen­ben a tarlót tárcsás boronával feltörjük, avagy ennek hijján eke segélyével vékonyan leszáritjuk azonnal aratás után, akkor egyrészt a hajcsö- vesség megszakításával több viz marad a talajban, tehát legalább némi nedvességet megtart az, másrészt az őszi szárítás szárazság esetén is könnyen végezhető az össze nem tömődött talajon s igy idejében vethetünk, ami már magában véve is biztosítja a jobb termést. El ne mulasszuk tehát a tarlótörést s erre a czélra lehetőleg tár­csás boronát használjunk. Ne kísérletezzünk külföldi búzákkal, mert a magyar búza egyrészt jobban tűri a szárazságot, másrészt késői vetés esetén tavaszszal legjobban bokrosodik s legkorábban érik be, ami rendkívül fontos dolog, különösen az alföldön, ahol junius végén oly nagy hőség szokott beállani, hogy a későn érő búza ennek következtében összetöpö­rödik, megszorul. Azonban használjunk tiszta egészséges vetőmagot s ne sajnáljuk időközön­ként a magcserére némi áldozatot. Különösen pedig abban az esetben, hi bármi oknál fogva csak későn tudunk vetni, ne sajnáljuk a vető­magot, vessünk sűrűén, mert a ritka vetés sa­vanyú viszonyok között jobban bokrosodik ugyan, de későn érik s korai forróság esetén ocsut terem. Egy további nagy hiba, hogy a kikelt búza ápolásara a magyar gazda nagyon kevés súlyt fektet s pl. búzáját még az esetben sem gyom- láltatja tavaszszal, ha az nagyon gyomos. Pedig különösen a gyenge vetés nem képes a gyomokkal éppen tehozzád kellett hasonlítanom nekem, akinek lelkén nem rezgeti meg soha egy sóhaj se abból, ami a te sziveden úgy viharzott át... Ez a szóba nem foglalt gondolat csaknem szemrehányás volt. Katolnay Kató 22 éves szive ítélt igy a szépanyja egy el nem teme­tett szerelmi regénye fölött. A titkos fiók árul­kodott és a késői unokát valósággal feszé­lyezte, hogy külsejében szakasztott mása meg­tévedt szépanyjának. Legalább ez volt a família összhangó véleménye. Pedig, ha szigorúan vesszük a ha­sonlóság félig talált. Alakja vékony, magas, nyaka fejének formája, de főképp hófehér, rózsás arezbőre tulajdon az volt. A szerelmé­nek bársonyos tekintete tévedésig egy. De az ajka körül még se hasonlított hozzá. Talán csak a mosolygása. Kató gyermekasszony volt még s a bol­dogság magaslatáról Ítélt. Két éves kis lánya, ölelő karja, daliás, hű emberének imádó sze­relme templomot varázsolt otthonából, a hová el nem jutott, föl nem ért semmi abból az iszapos posványból, amiből — messze alatta — a bűn hajtott virágot. De az idő haladt és magával ragadott sok mindent, amit többé vissza nem hozhatott. Katónak férje a házon kívül is szedte már később a virágot és a csókot, nyíltan is suttogtak már egy-egy me­rész kalandjáról. Valószínűleg irt ő is — bár ha nem is a feleségének — olyan forró hangú leveleket, amilyeneket Katolnay Kató talált az ősanyja hagyatékában és csodák csodája! — az íróasztal titkos fiókjaiba is kerültek izzó, szenvedélyes sorok, amelyekkel azonban Kató már nem ment a szépanyja képe elé, hogy neki tegyen érte szemrehányásokat... Oh, sok minden megváltozott tizenöt éven belül! Emlékezett a változások első idejének forradalmára is. Arra a gyönyörű nyárra és még szebb őszi napok gyönyörteljes szenve­déseire. Csodás frissen maradt meg az emlé­kezetében minden. Pedig a legnagyobb fántá- ziáju költő se írhatott volna azoknak az idők­nek történetéből mást, mint egy hosszú, bol- dogságos felejthetetlenül édes csóknak az elegiáját . . . A szomszéd falu ura, a fiatal Szentan- drássy, gyakori vendég volt nálunk, mióta Kató asszony lánya hajadonná serdült. Mikor aztán rá került a sor arra, hogy a gyermeke sorsa felett határozni kellett, kinyílt az Íróasz­tal titkos fiókja is, hogy mielőtt átadja azt leányának, benne ne maradjon valami a 15 évnek történetéből . . . A rejtekből egy nagy csomó levél került elő. Levelekben megirt története, élete leg­szebb három esztendejének. Magához vette valamennyit, hogy bevigye abba a terembe, ahol az ősök képei függnek, ahol a ház egyet­len kandallója állt, mintegy kínálkozva arra, hogy hamuvá égesse a beleszórt titkokat. Mikor az első lap lobbot vetett, akkor jutott eszébe, hogy a legtökéletesebb modern regény az, amit most eléget. Csaknem moso­lyogva gondolta el, hogy ha lett volna hozzá Ízlése és bátorsága, hogy kiadja névtelenül: micsoda hatást ért volna el vele! Bizonyos, hogy kelendőségben lett volna része, mert hű képe az erkölcs mesgyéjén járó, jóra és roszra egyaránt gyönge asszonynak, akihez olyannyira hasonlítanak a többiek, de akinek finomsága erőtlenedett lelke ezerszerte jobban átérezte a boldogságot és a szenvedést, mint amazok... Egyenként dobta tűzbe eleinte egy-egy sor izzó fénye ragyogott vissza rá s ő akarat­lanul is ... Te édes, te Szent, te Egyetlenegy 1.. . Kisértetetek szálltak fel hozzá a betűkből, csókolgatni kezdték a szemét, homlokát, bele­temették ajkukat még hajának selymébe is. A lángnyelvek suttogni, beszélgetni kezd­tek, megismételték neki az írott szavak értel­mét és szüntelenül fülébe csengett... szeretlek . . . örökre ... te, mindig csak te 1 . . . Azután egy négylevelü lóhere esett a lángok közé. Azt különösképen éppen akkor kapta, mikor ő is küldött egyet neki. Még a szavak is. amiket hozzá Írtak, csaknem egy­formák voltak. Emlékszik, milyen boldoggá tette őket az, hogy úgy összetalálkozott a lelkűk . . . Egy másik lapról szaggatva olvas le né­hány sort. Féltékeny vagyok . . . szeretlek rettegve, gyarlón . . . Aztán megint . . . nem hiszem, hogy szeretsz, mert van a hitnek egy felsőbb foka: a tudás . . . Ennek a lapnak látja folytatását is: . . . és én ezt éreztem. Nevezz el hiú bolondnak, önhittnek, csak ezt a tudattá vált hitet ne vedd el tőlem . . . Egy másik csomót dobott a tüzbe. Abból kicsúszott egy levél, rajta ez a bekezdés: Oh

Next

/
Thumbnails
Contents