Szatmármegyei Közlöny, 1908 (34. évfolyam, 14-52. szám)
1908-12-20 / 51. szám
SZAT MARMEGYEI KÖZLÖNY tűnt. Másnap három másik bolgár kertész, akik ugyanazon telepen dolgoztak, titokzatos módon ugyancsak eltűntek. A csendőrség a nyomozás folytán megállapította, hogy Pencsureszt megölték és lakását kirabolták, mivel azonban semmi pozitív adatot nem talált, a vizsgálatot beszüntette. Sarkady Sándor csendőrőrmester, ki bizonyos bűnügyben Nagybánya vidéken nyomoz, Pencsuresz egykori kocsisával. Tamás Aoromual beszélgetett a meggyilkolt rejtélyes eltűnéséről. Tamás, ki jelenleg 18 éves, részletesen elmondta, hogy látta, midőn három bolgár, névszerint Kosztan, Marai és Juon kertészek gazdájára támadtak. Az egyik baltával fejét hasította ketté,,gazdájának, majd bevonszolták a lakásba. Ő éppen útra készült Bo- zintára, hogy Pencsuresz kedvesét kocsin hozza el és midőn látta, hogy gazdáját meggyilkolták, gyorsan tovavágtatott és csak estére tért vissza, ekkor azonban a holttest már eltűnt. Elmondta a csendőrmesternek azt is, hogy gazdájának sok pénze és gyűrűi voltak, amelyet a rablók mind elvittek. Azért nem szólott mindezideig, mert őt a csendőrök nem kérdezték. Sarkady őrmester a fiú vallomását jegyzőkönyvbe vette, majd tovább nyomozva, ráakadt a megölt véres ruháira, valamint több bűnjelre. A gyilkos bolgárokat azonban nem lehetett felelősségre venni, mert másnap Nagybányán vasútra ültek és hazájukba szöktek, otthagyva gazdaságukat. Az ügyészség az igazságügyminiszter utján a bolgár hatóságokat fölkéri a gyilkosok ottani felkutatására. — Olcsóbb lesz a telefon (?) Kérdőjel kíséretében írjuk meg ezt a hirt, amelyben arról van szó, hogy a kereskedelmi minisztériumban állítólag egy rendeletén dolgoznak, amelyben a helyközi telefondijakat leszállítják. Úgy mondják. hogy ez az uj intézkedés már január elsején életbe lép. — Gyújtogatás. Üsztreicher Márton és Timb Juon duruzsai lakosok örökké hadilábon állottak egymással és folyton pörösködtek. Most, hogy a biróság Timbnek adott igazat, Öszt- reicherben föltámadt a bosszú s éjnek idején rágyújtotta előbbire a házat A hirtelen fölcsapott lángokból alig tudták Timbet és családtagjait kimenteni. Ösztreichert letartóztatták. — Előfizetési felhívás novellás-köteíre. Tömöri Jenő, jeles fővárosi iró a következő előfizetési felhívást küldte be hozzánk: „A szár- liegyi galambok“ czimmel elbeszéléskötetet rendezek sajtó alá, amelybe munkáim szine- javát válogattam össze. Ez elbeszélések nagy része a „Budapesti Hírlap“, „Pesti Hírlap“ és a „Magyarország“ tárczarovatában jelent meg. A díszesen kiállított munka értékét emelni fogja Neogrády Antal kiváló festőművészünk gyönyörű aquarell czimlapja. A diszmű a karácsonyi könyvpiaczra van szánva s megjelenéséről a közönség annak idején a sajtó utján fog értesülni. Előfizetési ára fűzve 3 korona. Bolti ára 4 korona. Diszkötésben 5 korona. Az előfizetési pénzeket szíveskedjék lakásomra (Budapest, Vili., Nagytemplom-utcza 29. sz.) küldeni. Kiváló tisztelettel Tömöri Jenő. — Véres máléhántó. Pap Vaszilika terepi lakos házánál Stec Mihály, Bátin Juon és Kardos György máléhántóra gyűltek össze. Mikor hazamenőben voltak. Kardos egy kővel tréfából meghajtotta Stecet, kit a kő fejen talált. Ebből parázs verekedés támadt, melynek folyamán Stec úgy fejen szúrta Kardost, hogy az pár perez múlva meghalt. A csendőrök úgy a gyilkost, mint társait elfogták és bekísérték a szatmári kir. törvényszék fogházába. — Halál a tűzhely mellett. Ary István mátészalkai gazda két éves kis fia egy észrevétlen pillanatban magára rántotta a tűzhelyen levő forró tejet. A szerencsétlen gyermek oly súlyos égési sebeket szenvedett, hogy rövid idő múlva meghalt. — Letartóztatott kereskedő. Szatmáron az ügyészség megkeresésére a rendőrség e hó ll-én letartóztatta Kálmán Lajos ottani vagyonbukott divatáru kereskedőt, aki pár héttel ezelőtt 100,000 K passzívával csődbe jutott. A vizsgálat során kiderül:, hogy Kálmán az áruk nagy részét Hartmann Henrik már régebben vagyonbukott kereskedővel együtt titokban elrejtette. A rendőrség Hartmannt szintén letartóztatta és az ügyben több letartóztatás várható. — A „Szultán“ litium forrás kitüntetése. A világ ásványvizei közt folyó nagy versenyben egy magyar forrás vize mind diadalmasabban nyomul előre. A „Szultán“ litium-forrás ez a kiváló és egészségügyi tetintetben s kellemes izénél fogva egyaránt jeles viz, mely többek közt ama nagyszabású ebéden is szerepelt, melyet XIII. Alfonz spanyol király adott legutóbbi itt tartózkodásakor a budapesti tiszti-kaszinóban. Ez a kitüntetés nemcsak a magyar, de a külföldi ásványvizek közt is szinte egyedül a litium forrást érte. — A Megváltó születését ünnepli 25-én az emberiség, de nemcsak a vallásban él a megváltás dicső gondolata, hanem él a beteg emberekben is, akik gyógyulásban látják a megváltás tényét. Akit a sors idegességgel, gyen- geségi állapottal, fej- és hátfájással, borús kedélyhangulattal, álmatlansággal, étvágytalansággal, vagy csuzzal, köszvénynyel, ishiással látogatott meg, az ne csüggedjen, hanem Írjon egy levelezőlapot az »Elektro Vitalizer« orvosi rendelő intézetnek Budapest, Károly-körut 2. félemelet 50. és kérje a „Modern Villamos Gyógymódról“ szóló könyvet (külön kötet nőknek — külön kötet férfiaknak), melyet ingyen és bérmentve zárt borítékban küld meg kívánatra bárkinek a fent nevezett világhírű orvosi rendelő intézet. — Tisztelt olvasóink! Bizonyára szívesen fognak megismerkedni a „Scott-féle Emulsió“- val, mely általánosan ismert háziszer. vagyis csukamájolaj, csakhogy az utóbbit teljesen jó izü és könnyen emészthető formában nyújtja. Gyermekek különös előszeretettel veszik be a „Scott-féle Emulsió“-t, mert jól ízlik. Kapható a gyógyszertárakban. EGYHÁZ ÉS ISKOLA. — Áthelyezés. A kultuszminiszter Orosz György volt nagykároly főgimn. tanárt Lúgosról a nagyszebeni áll. főgimnáziumhoz helyezte át. — A megújított magyar biblia. A református egyház bibliatudósai befejezték a Károlyi Gáspár-féle magyar biblia revízióját. Az uj biblia megjelenése jelentős eseménye a magj7ar protestántizmusnak, melynek régi vágya telt be azzal, hogy a sok részen elavult nyelvű és nem egy helyen hibás Károli-forditás helyett jó magyar nyelven, értelemhű fordításban olvashatja az Isten igéjét. A megújított magyar biblia voltaképen nein uj fordítás, hanem a régi Károli-forditásnak gondos kijavítása. Lelkészháboru Szárazberek községben a gkath. és ref. egyház papjai ellenséges viszonyban élnek egymással s ebből kifolyólag híveiket igyekeznek egymástól elhódítani. A papi ellenségeskedés azonban, sajnos, nem maradt meg a két lelkész között, hanem átcsapott az a község lakosaira is, akik között szintén mindennaposak a czivakodások. Az eset tudomására jutott a szentszéki elnöknek is, aki már interveniált az ügyben, kihallgattatott a jegyző és biró is, amikor kiderült, hogy a gkath. lelkésznek van igaza, aki a község békéjét mindig szivén viselte. A referáda kiegészitéskép tudatjuk, hogy a gkath. lelkészt Zahonyay Zsigmondnak, a ref. lelkészt pedig Joó Kálmánnak hívják. Ipar, kereskedelem, közgazdaság. — Uj vasút vármegyénkben. A „turvölgyi vaut“ műtanrendöri bejárása a napokban történt meg. Jelen voltak: a m. kir. hajózási és vasúti felügyelőség és a kereskedelemügyi miniszter képviseletében Garády Sándor felügyelő, biz. elnök, a m. kir. államvasutak és a debre- czeni üzletvezetőség képviseletében Mándy Bertalan forgalmi főnök, felügyelő; a szatmári osztálymérnökség képviseletében Pártos Samu osztálymérnök: a város képviseletében Léber Antal főerdész és Bartha Kálmán gazd. tanácsos; a vármegye képviseletében Kacsó Károly műszaki tanácsos, az államépitészeti hivatal vezetője és dr. Schönpflug Richárd főügyész; a Szatmár—bikszádi vasút részéről ifj. Freund Ferencz mérnök és a délmagyarországi, faipari részvénytársaság részéről dr. Makay Ágoston igazgató, Fried József mérnök, stb. Mint érdeklődők továbbá jelenvoltak dr. Vajay Károly polgármester, Erdélyi István főmérnök, stb. A műtanrendöri bejárás eredményes volt s a vasutat Garády elnök a forgalomnak átadta. — Gazdasági cselédek megjutalmazása. A földmivelésügyi miniszter Szatmárvármegye területén a folyó 1908. évre 6 oly gazdasági cselédnek, ki hűséges és példás viselkedése mellett huzamosabb időt töltött egy munkaadónál, illetve ugyanazon gazdaságban, valamint 6 oly gazdasági munkásnak, ki rnegbiz- hatósága, szorgalma és józansága által munkatársai között kivált, egyenként 100 korona pénzjutalom és elismerő oklevelet kíván adományozni. A főispán felhívja a hatóságokat, hogy az érdemes gazdasági cselédeknek és munkásoknak ily módon történő megjutalmazására vonatkozó javaslatokat a gazdasági tényezők meghallgatásával és a kisbirtokos gazdák szolgálatában álló cselédek és munkások kellő figyelembe vételével — hozzá lehetőleg folyó évi deczember 28 ig terjesszék be, ha pedig az ottani viszonyok egyúttal e jutalmazások mellőzését kívánnák: tegyenek jelentést. — Dohánytermesztési engedély. A dohánytermelési állami engedély a következő feltételekhez kötött: A kiszemelt terület talaja legyen száraz, földárja által nem veszélyeztetett, a termelésre kellően előkészített, legyen mindig megközelithető ellenőrzés czéljából s gyártásra alkalmas jó égetésü anyag teremjen rajta. A kérvényt kis és nagy községekben a közs. elöljáróságnál, városokban a polgármesternél kell bélyegtelenül beadni legkésőbb a termelési évet megelőző deczember 31-ig. Elkésett kérvényt feltétlenül elutasítanak. A kérvény kapcsán igazolandó az engedélyt kérő önjogusága s kötelezvény7 is melléklendő, hogy megfelelő száritópajtát és simító helységet kelló időben felállít. Egyröl-másról. Dal a czukorról. (A gyárosok elhatározták, hogy a ezukor árát leszállítják.) Leszállóit a ezukor ára Leszállóit; Nagy boldogság üli meg a Világot. Édes lesz már minden eztán, És keserű nem is lesz tán, Mert a ezukros ezukor ára Éppen ma leszálla. Kinek eddig keserű volt Az élet, Bubánatról többé nem is Beszélhet. Ha keserű, ördög bánja, Hisz lement a ezukor ára; Nehány koczkát vesz belőle És meggyógyul tőle. A szerelmes nem küzdött csók- Iszonynyal, De ezután többször csókol Bizonynyal. Mert ha fogytán van a méze. Van amivel azt tetézze; Olcsó ezukrot sokat vészen — S menten rendben lészen. p. Jótékonyság. (Történik a „Száz a libám“ vendéglőben, a „Csak a máját“ asztál- társaság kebelében.) Titkár: Elnök ur kérem, meg kellene kezdeni a működésünket. Egy-kettőre itt az uj- esztendő és a többiek már mind ruháznak . . . Elnök: A „Száz a libám“ is tudni fogja a kötelességét. A jövő héten mi is ruházunk. Titkár: Jó volna összeállítani a program- mot. Én gondolok valami szép, megható ünnepélyre, amin lesznek gyönyörű énekek. Végül előlépnek a gyerekek, bőgnek, azután kapnak finom meleg rekliket. Elnök (csípősen): A „Száz a libám“ nem fog ilyen snasszmulatságot rendezni, tisztelt titkár ur . . . Csak semmi sablon, tisztelt titkár ur, csak semmi sablon. Titkár: Amint parancsolja, elnök ur. Elnök: Tehát először is szépen feldíszítjük a lokálitást, hogy méltóan fogadhassuk a bálanyát . . . Titkár: Bálanya is lesz ? Elnök: Természetesen, mert ez uj ... A bálanya jön, azután beverjük a szögeket . . . Titkár (bután): A bálanyába ? Elnök : (elképedve): Hová ? Titkár: A bálanyába . . . ez is uj . . .