Szatmármegyei Közlöny, 1906 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1906-05-20 / 35. szám

/ SZATMARMEGYEI KÖZLÖNY Az emberek ide-oda szaladgálása egyik párttól a másikhoz, vezethető-e másra vissza, mint az érdekek hajszolására, a létért való keserves küzdelemre, az osztályharczok forradalmára, amik együttvéve a szocziálizmust jelentik? Nem azt jelenti-e mindaz, ami körülöttünk tör­ténik, hogy az emberek elégedetlenek a bukott és győztes táborban egyaránt és épp ezért senki sem azzal foglalkozik, ami eddig történt, ha­nem mindenki kérdőjeleket állít maga elé, hogy mi fog történni a jövőben? A felelet nagyon egyszerű: ki fog törni a lappangó szocziális- forradalom és elsöpri utjából a két régi kon­zervatív párt roncsait: a semmivé vált szabad­elvű pártot és az óriássá nőt függetlenségi párt hulláját is. Igazán csodálatos hogy mig gróf Széchenyi István a legnagyobb magyar, a hazához való ragaszkodás alapját abban látta, hogy minden­kinek legyen egy darab földecskéje, egy kis háza, a melyet magáénak mondhat, mert a nyugodt megélhetésen nyugszik a haza föld­jéhez való ragaszkodás, addig Polónyi Géza igazságügyminiszter nem akarja felismerni, hogy gróf Széchenyi István ugyanabban az eszme­körben mozgott, amelyen a Marx-féle szocziális fölfogás sarkallik s amelyeknek lényege az, hogy a nemzetek életében minden jogi, poli­tikai és erkölcsi intézmény nem egyéb, mint a gazdasági érdekek harczának eredménye. Nem veszi észre, hogy a polgárság gazdasági érdek- harcza táplálja egész politikai életünket s csak egy váratlan lökés kell ahhoz, hogy a polgári társadalom nyíltan is a munkás társadalom zászlaja alá sorrakozzék, ahol titokban máris melegen szorongatja a „hazátlan bitangok“ kér­ges kacsóit. Hadat üzent Polónyi Géza a nem­zetköziségnek ma, amikor a geográfiái határokat nem a demokráczia terjedése, hanem a kultúra rombolja le a nemzetek között: amikora kultúra és közlekedési eszközök csodálatos fejlődése a legkülönbözőbb faji sajátosságú nemzeteket érdekközösségben tartja egymással s a tőzsde egyetlen mozdulata az egész világot huszon­négy óra alatt jobban egységesíti, mint a leg­intenzivebb erejű vallási dogmák évezredes uralma. Oh igen, a nemzeti eszme ápolását fenn kell tartani s a kultúra nivelláló erejével szem­ben nagy súlyt kell helyezni a faji sajátosság fenntartására. Ezt a kötelességet azonban nem a társadalmi rétegek politikai elnyomásában, hanem a nemzet faji sajátosságának megfelelő intézmények létesítésében kell felismerni. Ön­álló magyar polgári törvénykönyvet, keres­kedelmi és váltójogot tessék például teremteni, amely különbözik az osztrák és német jog- intézményektől s nem szószerinti fordítása Az ember végig nézett a kiálló csontu, aszott teremtésen és belátta, hogy ostobaságot beszélt, de azért nem hagyhatta abba. — Hát nem is édes anyádnál voltál ? — Persze, hogy nem. Megint hallgattak. Eszti tudta, hogy az embert turkálja a kíváncsiság, azért se szólt, hadd turkálja. Andor ur meg restéit kérdezősködni. Felfelpislogatott a sifon tetejére, a szafaládékhoz. Szörnyen éhes volt, de nem akart enni. — Te már bizonyosan belaktál — mondta az asszonynak. — Igen, én már jóllaktam veled, te gyámoltalan. Hogy is jutottam én ennyire, mért érdemeltem én ezt az embert ?! Mondhatom, szépen lefestettelek. Meg is sirattak engem, meg bizony. —- Arról se tehetek! Engem még jobban meg­siratnának — mondta Andor ur mély sóhajtással és a főnök ur reformjavaslataira gondolt. Az éhség már a torkát szorongatta. Az asszony hallgatott. Tudta, hogy ez bántja az urát, de hát kérdezzen elébb a nyavalyás, majd meg­felel ő. Andor ur másik czigarettára gyújtott és a füst­karikákon keresztül kacsingatott a szafaládék felé. — Mit eszünk holnap ? — kérdezte csak azért, hogy valamit kérdezzen. — A te számodra nem főzök. Mi történhetett ? Valami hűtlenségen kapta az asszony ? Hiszen az, ami közte és a főnök ur szoba­lánya között lejátszódott, nem volt egyéb plátói sze­relemnél. Iroda-tisztogatás közben udvarolgatott a szép leánynak, nevetgéltek, egyszer megcsípte, amire a leány nyakon legyintette és ezzel a plátói viszonynak is vége szakadt. Ez még nem házasságtörés. •— És miért nem főzöl? —- Mert nem akarok, mert nincs mit, mert el- válok tőled. Kell-e még több ok ? — Éppen elég. A költözködést én kezdem meg, asszonyom. And^r ur felcsapta a kalapját és úgy tett, mintha menni akarna. Az asszony elébe ugrott. — Megállj, elébb leszámolunk! azoknak. Ha önálló magyar intézményekben biztosittatik a nemzet egyénisége, akkor a nemzeti eszmét nem kell félteni a vissza nem szorítható szocziális érdekharczoktól. Ám, ha intézményeinket osztrákoktól s németektől vakon átveszszük, akkor a geog­ráfiái határok a nemzeti eszme szempontjából semmit sem jelentenek, mert a polgárság gon­dolatvilága a közös intézmények hatása alatt azonossá válik s a magyar nyelvű polgárság lelki világa semmiben sem különbözik az osztrák vagy német állampolgár gondolkozásától más­ként. mint ahogy különbözik az idegenajku magyar állampolgárok gondolatvilágától. Külön­böznek nyelvben, de azonosok kultúrában és intézményekben. Az állam, mint legnagyobb kapitalista jog­alany, individualisztikus szocziális érdekeit el- bukhatta Ausztriával szemben világhíres vezé­reink politikai baklövései miatt. Wekerle Sándor finánczzsenijén fordul meg, hogy az állam- háztartás szénáját miként tudja rendbe hozni. A polgárság szocziális érdekei azonban el nem bukhatnak, mert elvégre mégis csak magára és családjára gondol mindenki és ha a tulipán­illat kábító ereje eloszlik, elementáris erővel tör elő a buzakalász kenyérillata és a kis em­berek igazsága végkép agyonveri a nagyok hazugságait. Ez a diadal pedig nemzetközi jellegű lesz, akár tetszik Polónyinak, akár nem. Mert minél jobban szereti valaki a maga magyar fajtáját, annál inkább el kell ismernie, hogy nemzetének szegényei a munka czimén épp oly jogot for­málhatnak a boldoguláshoz, mint Amerika sza­bad polgárai, avagy Vilmos császár büszke germánjai. Ez a jog az ember joga. Színészet. Minden este — hála Istennek — zsuffolt ház : ez jellemzi az elmúlt színházi hetet. Közönségünket nem riasztja vissza az óriási hőség sem, mely a kaszinói teremben uralg, mindamellett gyakran halljuk a tömött sorokból a .forró“ óhajt: „csak már az uj színház meg lenne.“ Mi is óhajtva reméljük, hogy ez az utolsó saisön, a melyet ebben a helyiségben kell „végig élveznünk. .“ Vasárnap e hó 13-án ötödször ment „Gül-Baba“ a már többször méltatott igen jó előadásban, telt ház előtt. Hétfőn zónában a „Gymesi vadvirág“ czimű rég ismert népszínműt adták kitűnő előadásban. Hogy szí­nészeink első sorban magyar emberek és csak azután a nemzetközi irodalom interpratálói, örömmel tapasz­taltuk ezen az estén. Mindenki lelkesen játszott, még a legapróbb szereplő játékát is bevonta a magyarosság csillogó zománcza. Első helyen kell megdicsérnünk B. — Tessék ! Az asszony nem tudott tovább menni ennél. Andor ur letette a kalapját, visszaült a székre és a szafaládék felé nézett. Mily pompásan esne most az a fokhagymás illatu hideg hús, azzal a kellemes izű ugorkával. Igazán ostobaság az embernek igy kínozni a gyomrát. — Hol jártál, hát mond meg! — szólt kétségbe­esetten az asszonyhoz. Az asszony csak ezt várta.­— Hol? Bár sehol se jártam volna. Összetalál­koztam a Kerepesi-uton a lánykori, barátnőmmel. Czirok Ilonkával. Micsoda úri asszony lett belőle ! Ő szólított meg, én majd hogy kezet nem csókoltam neki ijed­temben. Elvitt magához. Három szobás lakásuk van, érted, három szobás. Van előszoba, fürdőszoba, konyha, kamra. — Pincze, padlás, lépcső, stb. Jó, hisz ez mind hozzá tartozik. —• Ne gúnyolódj. Hatszáz forint árendát fizetnek. Minden fertálykor stájgerolnak nekik, mégis ott ma­radnak. — Elég bolondok. — Az vagy te. Aztán micsoda bútorok ! Van zongorájuk is. Ilonka tanul zongorázni, már tud is két nótát. Van cselédjük, tizenkét forintos cselédjük. Járat­ják a divatlapot. Kint vacsoráznak az erkélyen áp­rilis óta. — Majd náthások lesznek. —- Hallgass, te gazember! És ki az ura ? Bél Mátyás, a hentes, aki engem kért, de nem adtak, mert hozzád erőltettek. — Nem igen erőltettek. . — Csitt! Ő csak iparosné és van mindene. Mi­csoda velenczei tükör, micsoda inga-óra! Az ura min­den névnapján meglepi valamivel. — Hát én nem hoztam a névnapodra krémest ? — Süsd meg! Mi hónapos szobában nyomor- gunk. Rongyos vagyok, koplalok, Bél Mátyásné urasan jár, színházba jár, friss vacsorát eszik, nyolczvanhat kilót nyom. Igen, mert az én uram egy semmiházi, egy tekintetes ur, de Bél Mátyás . . . Fábián Linkát (Magdolna), a kinek színpadi készsége szem­látomást gyarapodik. Meleg érzelmű szavait és tüzes nótáit szívesen hallgatta és tapssal honorálta a köízönség. Tisztái (harangozó) és Tihanyi (a fia) csudás jó kedv­vel játszottak; az utóbbinak kupiéi és táncza igen jól sikerültek. Váradinak remek hangja mindég dicséret tárgya lehet. Kovács drámai ereje és nemes heve ma mindenkinek tetszett. Szilassy a szokott. Kedden Schönthán Ferencz „fehér“ vigjátéka a „Dorrit kisasszony“ ment nagy közönség előtt, mely­nek soraiban ott volt városunk hölgy ifjúságának szine- java. A darab nem nagy tartalmú, régi, de bájos és a jó előadásban tetszést is aratott. A főszereplők Szilassy, Peterdi és Tihanyi versenyeznek jóságban. Szilassy — mint mindég —- bájos, Tihanyi jó kedvű és nemes, Peterdi pedig a régi kedélyes. Radó Rózsi egy néger utódot játszott, ki elődjének olajbarna bőrével annak heves temperamentumát is örökölte. A nehéz szerepben Radó derekasan megállotta helyét. Tisztái nem ismeri szerepének intenczióit. Az alak, melyet ábrázolnia kellett volna, nem — mint ő hiszi — kedélyes, hanem ellen­kezőleg társadalomellenes szocziálista. Peres Irma né­hány szavát értelmesen mondta el. Szerdán Gül-Baba hatodszor ment és ismét telt ház előtt. Csütörtökön Tihanyi Vilmosnak a társulat leg- szinpatikusabb tagjának volt a jutalomjátéka zsuffoltnál is zsuffoltabb ház előtt. Egy német vígjáték: A páholy ment, melynek vastag és nem mindég irodalmi niveaun álló trückjei óriási kaczagásokat és tapsokat váltottak ki a közönségből. Az est hősét Tihanyit, a publikum elhalmozta szereiének minden jelével. Fiatal hölgyek virágcsokrokat dobtak feléje belépésekor és sikerültebb jeleneteinél nyílt tapsokat kapott. A többi szereplők a legnagyobb készséggel vitték társuk jutalom játékát diadalra és kedvéért a darabban még azok is felléptek, a kiknek részben vígjátékban nem kötelességük játszani, részben nem tagjai a társulatnak. így dicséret és elis­merés illeti Fehér Laurát, a ki széphangu tenoristánk­nak Barnának a felesége és a kit a direktor eme fel­lépte után a komikai szerepkörre nyugodt lélekkel szer­ződtethet. Határozott színpadi tehetsége, gyönyörű or­gánuma, nagyon szép színpadi alakja és erős komikai vénája szinte praedestinálják őt a vígjátéki szerepkörre. A másik „beugró“ Komáromi Gizi ma veszedelmes dolgot árult el direktorának: azt, hogy vígjátékban ép oly elsőrangút tud produkálni, mint az operettek meze­jén. A darab többi szereplőiről egyformán jót mondha­tunk. Mégis kivált köztük Kiss Miklós, a ki egy ör­mény birtokos komikus szerepében határozott kabinet- alakítást mutatott be. Tihanyi a második és harmadik felvonásban — mint szende leányzó — görcsös nevetésre ingerelt mindenkit. Az első és második felvonás között a közönség nagyobb mu- lattatására a „tarka színpadok“ néhány jelesebb számát mutatták be színészeink mindnyájan nagy sikert aratva. Álszenteskedés a „Tarka színpad'' keretében klasszikust követelni és igy joggal konsta­tálhatjuk, hogy közönségünk örömmel és hatalmas tap­sokkal fogadta a legkönnyebb vérü múzsának jókedvű kupiéit és tánczait egyaránt. A Fábián Linka által me­leg érzelemmel előadott néhány magyar nótát Akker- mann Zsigmond a társulat fiatal karmestere irta, erős zenei tudásról téve tanúságot. Pénteken „Hajdúk hadnagya“ másodszor zónában telt ház előtt az előbbi sikerrel. Komáromi jobb kedv­vel játszott, mint először és igy — ha lehet — még jobban tetszett. — Valóságos nagyságos ur. — Igenis az, de ha nem, az se cserélne veled. Mégis sirattak mikor lefestettem az állapotomat. Azt mondta, látogassam meg. Miben ? Ebben az egyetlen, rongy ruhában, te nyomorult! Eszti már dühében sirt, felkapta a kartonruhát és egy rántással széthasította. —- Ebben a czipőben?! — és a kalap abban a pillanatban a mosdótálba repült. Andor ur elvesztette a türelmét. — Hogy az istennyila üssön Bél Mátyásba, mind­járt kijózanitalak. Most már eredj tőlem, a merre látsz. Nekem ilyen úrhatnám bolond asszony nem kell. Bél Mátyásék egyenek, amit akarnak, nekem jó ez is. Egy ugrással ott termett a sifonnál, lekapta a szafaládét és hozzá látott a falatozáshoz. Az asszony sirt, hogy csak úgy rángatóztak a vállai. Andor ur olyanformán érezte, hogy nem jó se a szafaládé, se az ugorka, se a kenyér. Lecsapta a bicskáját, nem evett, gondolkozott, odakivánta Bél Mátyásékat, ahova a főnök ur szocziális reformjait. Tizet elütötte, mikor a sírástól kimerült asszony felkelt, odatámolygott az asztalhoz és vörös szemeit rámeresztette az urára. — Miért nem eszel ? — Nem Ízlik. Bél Mátyásék jobbat esznek. — Mi közöd hozzá. Azoknak telik. Azzal érd meg, ami van. Adjál nekem is. Elfogyott a szafaládé, nagyott ittak rá. — A ruhát varrd meg. A czipővel reggel lesza­ladok a házmesterhez, majd beölti. A kalapot szárítsd meg és — ha lehet — ne találkozz Bél Mátyásnéval. Andor ur lefeküdt. A vörös szemű asszony még éjfélkor is varrt, mikor Andor ur jóízű hortyogás után kinyitotta szemét. Eszébe jutott minden és meg nem állhatta, hogy Bél Mátyásékat együtt ne említse a főnök ur mnnkaidő-szabályozó reformjavaslatával.

Next

/
Thumbnails
Contents