Szatmármegyei Hírmondó, 1915 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1915-08-15 / 33. szám

Nagykároly, 1915. augusztus 15. Vasárnap. HL évfolyam. — 33. szám. A „VÁRMEGYE“ Szatmármegyeí Hírmondó Közigazgatási, társadalmi és közgazdasági hetilap. SZATMÁR VÁRMEGYE JEGYZŐEGYESÜLETÉNEK HIVATALOS KÖZLÖNYE. A lap szellemi részét érdeklő közlemények felelős jgf szerkesztő címére — Érendréd — küldendők, -tg Kiadóhivatal: NAGYKÁROLY, SZÉCHENY1-UTCA 20. SZ. („KÖLCSEY-NYOMDA“ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG.) Felelős szerkesztő : NAGY ISTVÁN, a szatmármegyei jegyzői egyesület főjegyzője. Előfizetési árak: Egész évre — — - Félévre — — — - Nyilttér sora 40 fillér. — — — 8 korona. — — — 4 korona. Egyes szám 20 fillér. A magyarság egy szebb jövőért küzd e háborúban. Egész szereplése egy grandiózus demon­stráló felvonulás tűzesőben, vérözönben a világ előtt. A gonoszul reászőtt háló­kat kardjával vágta szét, hogy kilépve az ismeretlenség homályából drága vére hullatásával váltsa meg a nemzetek so­rában őt megillető helyét. A sok rossz­akaratú félreértés, gyanúsítás már az első ütközetek füstjével szétoszlott s azóta a magyarság nagysága mind szé- ditőbben bontakozik ki a világ előtt. A szövetséges népek csodálattal, az ellen­ség félelemmel tekint a magyarra. Az elismerés egész koszorúját tette a jövőjéért küzdő magyarság vérző fe­jére József királyi herceg. Azon a ma­gánkihallgatáson, melyen Az Újság hadi tudósítóját fogadta a harctéren, egész apotheozisát adta a magyarság hallatlan erényeinek. Az Újság vasárnapi száma hozta Szomory Emil cenzúrázott tudósí­tását erről a fenséges eseményről, mikor egy Habsburg királyi herceg lobogó ex- tázissal beszél a magyar katonáról. „Itt, a Kárpátokban tanultuk meg­ismerni teljes értékében a magyart, nemcsak mi, de az egész vdág.“ „— az első és rég elmmt küzdelmeink óta az egész ország, az egész világ méltányolta a magyar katonák működését, melyek­nek teljesítményei örök büszkeségemet k pezik. És büszke vagyok rá, hogy érzéseim nem egy parancsoknak katonái iránt érzett elfogult szereiete volt, hanem felismerése azoknak a kiváló erények­nek, amelyek a mi dicsőséges hadsere­günk egész külön fejezetét fogják maj­dan képezni. A németek is nem egyszer elszédülten nézték a magyarok irtózatos küzdelmét és csodálták őket és rajong­tak énük, amikor a Kárpátokban olyan feladatokat oldottak meg, amelyekhez emberi erő már-már elégtelennek tetszett. A lelkem sir minden egyes elesettért, de aki magyar pusztult el a tizenegy hónap fergetegében, annak külön-küiön kellene márványba^ vésni örök emlékezetül a nevét.“ „Ámde szentül hiszek benne, hogy a sok magyar vér, amely a harc­tereket áztatta, nem folyt hiába és min­den csepp egy boldogabb, egy békésebb és zavartalanabb jövőt készített elő. A magyarságnak, amely a háború első per­cétől kezdve olyan gyönyörű harmóniá­ban nyilatkozott meg, a háború meg fogja teremni a gyümölcseit. Én szentül hiszek ebben és bízom benne és nem­csak én, de mindenki tudja, milyen része van a magyarságnak ebben a háború­ban.“ Egy Habsburg királyi herceg fejezte ki e lendületes szavakban a magyarság azon szent meggyőződését, hogy pazarul ontott vére nem folyt hiába. Minden ki­omlott csepp vér egy szebb jövőt készít elő, mikor méltó helyet foglal el a ma­gyar a nemzetek sorában, hol páratlan képességeit kifejtheti. A királyi fenség ajkáról elhangzó döntő elismerés szent igéretképen hang­zik nekünk, hogy részünkre a háború meghozza a maga gyümölcseit. Mi nem harcoltunk idegen népek leigázásáért, sem területgyarapitásért, mi csak a ma­gunk életéért, egy szebb jövőért harcol­tunk. S hogy ennek el kell következnie, annak a kiontott vér szent záloga. Egy év után.* *) „Rossz időket élünk, rossz csillagok jár­nak. Isten óvja csapásoktól mi magyar hazánkat“ mondja a koszorús költő, — Bizony! rossz időket éltünk, mert — mint szomorúan emlé­kezhetünk — múlt év február 23-án történelmi nevezetességű uj püspökségünk legelső és dicső Főpásztorát gonoszul akarta bombával elpusztítani a pokoli elvetemültség; — most pedig ugyancsak múlt év junius 28-án ismét vérfagylaló megdöbbenés és sötét gyász jutott részünkül abban, hog/ bomba mellett gyilkos revolver két golyója tragikusan oltotta ki Sara- jevóban drága életétFerenc Ferdinand és neje Hohenberg Zsófia Őfenségéiknek, mint édes Magyarhazánk trónvárományosainak ! Igazságos Istenünk! most már értjük — Manasszes szerint — hogy Te bánkódol az emberek gonoszságain ; — de milyen sokféle és sötét is a bűn: bomba; revolver; vér, halál, a nyomán pedig: siralom, mély gyász és föld­rengető világháború !! A sarajevói tragédia évfordulóját a minap milliók hazafias kegyelete gyászünnepségekkel ülte meg mindenütt az országban; mi is meg- gyujtottuk a fájdalmas megemlékezés szövét- nékét a kettős monarchia nagy halottjának; de hőn szeretett Püspök Urunk újólag elrendeli hogy ismét szenteljünk kegyeletes emléket a *) Készítette és aug. 9-én elmondotta: Szócska János g. kath. magyar lelkész é esperes. most folyó véres küzdelmek eiső vértanúi ál­dozatainak; Ferenc Ferdinánd és neje Hohen­berg Zsófia Őfenségieknek — s kapcsolatban résztvevő szeretettel adakozzunk a dúló háború rokkantjainak számára. * * * Junius 28-ika! te! a világháború születés napja ! milyen gyászos évforduló lettél te ne­künk! Mily gyászosan keserű édes Magyar­hazánkra a te emlékezeted! Hisz’ te ragadtad el tőlünk a fenséges trónörököspárt: a haza- fiság és vallásosság tündöklő példányképeit — s előidézted a ma is tartó háborút1 Igen ! megdicsőült s feledhetetlen Trónö­rökösünk először is honfiúi s uralkodói hiva­tásának teljes magaslatán állott. Ugyanis az Osztrák-magyar monarchiát heterogen népek alkotják, s azért Ferenc Ferdinánd Őfensége azon magas eszmében élt, hogy a Habsburgok trónját a délszlávok közvetlen megnyerésével kell megerősiteni. Ezen hóditó _eszmét lelke mélyéből munkálva tartózkodott Ő legtöbbet a viszályos csehek között és e szemponttal akarta magához vonzani a boszniai szerbeket is. S ezen imperialis eszméjének tragikus vértanúja Ő! — Kiváló magyar szeretete is megbecsül­hetetlen örökség s el nem múló emlék marad fennn mindenha. A körülmények miatt ugyan csakis már férfi korában foglalkozott behatób­ban a nekünk édes magyarnyelvvel; de azt mihamar annyira elsajátította, hogy még a ki­ejtésén sem érzett meg az, mintha eleve is nem beszélte volna azt. Naponkint fordított ma­gyarra és viszont. Kedves angyalként szeretett gyermekeit is korán bevezette a magyarnyelv ismereteibe. Magyar érzését élénken jellemzi gyermekeire nézve is a következő epizód. A Főherceg éveken át ellátogatott st Moritzba. Ott egy alkalommal egy magyar mágnásnak — kivel sétált — a következőt mondotta : „ma nagyon boldog napom volt. A nagyobbik fiam ma egy hosszú magyar költeményt mondott fei.“ S majd igy folytatta: „Igen én szeretem a magyarokat; ha majd király leszek: látni fogják.“ — Ki tudná kellőleg mérlegelni; mennyi tul- nan biztató remény hullott porba, s mily nagy magyar történelem nem nyerhetett kívánt meg­valósulást a szivet szúró, lelket megrendítő katasztrófában!? — különösen, ha elgondoljuk másodszor az Ő istentszerető mélységes vallá­sosságát is. A keserű könnyek között elsiratott Trónö­rökös mélyen vallásos egyén volt. Hatholikus hitét és világnézetét hűen megvallotta a nagy nyilvánosság előtt is; hisz’ Ő volt Bécsben a kath. iskolaegyesület fővédője is. Fenséges Felesége, a leghűségesebb hit­ves, a legjobb anya, nemes hevülettel párosí­totta vallásos érzését rajongva szeretett férjével. Felemelően nyilvánvaló tény, hogy minden reg­gel szent misét hallgattak és havonta gyóntak és áldoztak. Magyarország Patronájának alá­zatos tisztelői voltak; Máriaczelbe is búcsúkra gyakran eljártak, s vendégség alkalmából is r« Legtökéletesebb arctisztító- és szépitő-szerek a AKÁCIA AKÁCIA világhírű KRIEGNER-féle AKÁCIA arckrémé, tégelye 2 kor. szappan, darabja 1*20 kor. pouder, doboza 1-20 kor. Kaphatók az összes gyógyszertárakban és drogériákban. Postán küldi az egyedüli készítő: Kriegner-gyógyszertár Budapest, Kálvin-tér,

Next

/
Thumbnails
Contents