Szatmármegyei Hírmondó, 1915 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1915-06-27 / 26. szám

26-ik szám. SZATMÁRMEGYE1 HÍRMONDÓ. 3-ik oldal. Az idei gyermeknapot f. hó 23-án tar­totta városunk közönsége. Hogy az anyagi siker nem éri el az előző évek sikerét, az a mai nehéz viszonyok között s mikor társadal­munk oly sok tagja hiányzik, előre tudható volt. A legnagyobb elismerés és köszönet illeti nőinket, akik fáradhatatlan buzgólkodással még e nehéz viszonyok ellenére is szép eredményt tudtak biztosítani. Tudomásunk szerint a kö­vetkező hölgyek voltak kegyesek közreműködni: Asszonyok: Berger Jenőné, K. Hetey Etta, Fü- zesséry Györgyné, Melinda Lászióné, Reök Béláné, dr. Selegian Lászióné, Vajda Pálné (Budapest). Leányok: Brichta Irén, Fisch Ella (Császári), Fürt Irén, Gáspár Magda és Nica, Hegedűs Erzsiké, Hetey Józsa és Irénke, Jékel Olga, Illyés Mariska, Kálmán Erzsiké, Jakabo- vits Dudus, Markovits Ilonka, Papp Lea, Peisz- ner Olga, Spitz Etelka, Weinberger Margit. Je­lentések eddig csak két helyről érkeztek be, végösszeget még nem közölhetünk. Halálozás. Tóth Ferenc nagykárolyi gép­kereskedő f. hó 18-án váratlanul elhunyt. A család a következő gyászjelentést adta ki: Alul­írottak fájdalmas, de Isten szent akaratán meg- nyugvó szívvel tudatjuk, hogy a hőn szeretett férj, édes atya, após, sógor, nagyatya és rokon Tóth Ferenc f. hó 18-án d. e. 10 órakor, éle­tének 65-ik, boldog házasságának 27-ik évében hosszas szenvedés és a halotti szentségek ájta- tos felvétele után elhunyt. A megboldogult földi részeit f. hó 20-án, vasárnap d. u. Vs4 órakor fogjuk a gvászháztól (Kaplony-u. 6. sz.) a róm. kain. egyház szertartása szerint a Rozália sir- kertben örök nyugalomra helyeztetni. A bol- dogultért az engesztelő szentmise áldozat f. hó 21-én hétfőn reggel 6 órakor fog a helybeli plébániai templomban az Egek Urának bemu- tattatni. Nagykároly, 1915. junius 18. Az örök világosság fényeskedjék neki 1 Özv. Tóth Fe- rencné szül. Bálintfy Róza neje. Tóth Etelka férj. Berényi Sándor, Tóth Ferenc, Tóth Bella férj. Baik Traján, Tóth Emma férj. Bálintfy Mátyás, Tóth Ernő, Tóth Margit férj. Gözner Kálmán, Tóth Gyula, László, Kálmán, Jolán gyermekei. Tóth Mária térj. Ruff Antalné, Rauch Erzsébet testvérei. Berényi Sándor, Baik Traján, Báiintfy Mátyás, Tóth Jusztina félj. Tóth Ferenc, Gózner Kálmán menye és vejei. Özv. Bálintfy Józsefné anyósa. Berényi Sándor, Margit, Zoltán, Gizi, Ilonka, Baik János, Nelli, Dóra, Bálintfy László, Giziké, Tóth Ilonka, Etelka unokái Sógorai és sógornői. Köszönetnyilvánítás. Mindazon ismerő­seim, barátaim és rokonaim, akik boldogult atyám elhunyta alkalmával személyesen vagy levélben részvétükkel fájdalmunkon enyhíteni óhajtottak, úgy a magam, valamint az egész család nevében fogadják hálás köszönetünket. Kiváló tisztelettel: Kovács György. Szent István napi orsz gos körmenet. Az Országos Katholikus nagygyűlések ismétel­ten elhatározták, hogy a Szent István napi körmenet országos és hivatalos jeligének ki- domboritására mozgalom indittassék. Az Or­szágos Katholikus Szövetség, mint a nagygyű­lések határozatainak végrehajtója, az erre vöt iratkozó intézkedéseket minden évben megtette és különösen tavaly az összes előkészületeket megtette, hogy az ünnepség méltó keretekben folyjon le. A világháború kitörése megakadá­lyozta, hogy vidékről nagyobb tömegek jöjje­nek a fővárosba és igy azoknak részvételétől el kellett tekinteni. Ugyanaz az esemény, mely akkor a viszonyokat hirtelen megváltoztatta, most azt a természetszerű vágyat váltja ki, hogy az ország népe a magyarok Védőszent­jének ünnepén minél impozánsabban tüntes-l sen. Az Országos Katholikus Szövetség már csak ezért is minden lehetőt elkövet, hogy amennyire a közlekedési viszonyok megenge­dik az a kívánság valóra válhassék. Ennélfogva az illetékes tényezőkkel érintkezésbe lépet és a szükséges előkészületeket már most megtette. Uj gyár Börvelyben. Folyó hó 16-án d. e. 11 órakor Budapesten a Magyar Tele­pitő és Parcellázó bank r.-t. ülés termében alakult meg 800.000 teljesen befizetett alap­tőkével a Magyar burgonyaipar r.-t. amelynek alapszabályszerü rendeltetése a burgonya szá­rítása, őrlése, burgonyapehely és előállítása — és a burgonya ipari feldolgozása általában. A részvénytársaság alaptőkéjének felét a föidmi- velésügyi miniszter, felét pedig a Magyar Te­lepitő és Parcellázó bank r.-t. jegyezte. A tár­saság nagyszabású ipartelepét az ecsedi-láp termelésének előmozdítása céljából Börvelyben létesíti és úgy a gyártelep, mint a kapcsolatos mezei vasút megépítését azonnal megkezdi. A társaság igazgatóságában a közgyűlés beválasz­totta dr. Szompis Lajos miniszteri tanácsost elnökké, Kende Zsigmond cs. kir. kamarást alelnökké, Csaba Adorján főispánt, Reusz An­dor miniszteri osztálytanácsost, dr. Éber Antal vezérigazgatót, dr. Friedmann Ernő műegyetemi tanárt, Péchy László igazgató-főmérnököt és és Berzsó Ottó m. kir. gazdasági szaktanárt igazgatósági tagokká, dr. Tóth Jenő miniszteri tanácsost a felügyelő-bizottság elnökévő, Ma- kucs Rezső föszámtanácsost, dr. Kürthy Dezsőt és Révész Alfrédet a felügyelő-bizottság tag­jaivá választotta meg. Az igazgatóság a mű­szaki tanácsosául dr. Gara Rezső vegyész- mérnököt nevezte ki. A drágaság e'len. Örömmel értesülünk róla, hogy Demidor Ignác károsunk rendőr- kapitánya a piaci drágaság enyhítésére felter­jesztést telt a piaci élelmicikkek árának hatósági megállapítása végett. Termelők és fogyasztók érdekeit egyaránt figyelembe véve összeállította a piaci cikkek hatósági árjegyzékét, melyet a polgármester vármegyei alispán utján belügy­miniszteri jóváhagyásra felterjesztett. Addig is mig e jóváhagyás megérkezik, azok ellen, kik tulmagas árakat szabnak az eladásra kivitt élel­micikkekért, élelmiszerrel űzött uzsora címén indit eljárást a kapitány, kinek a közönség érdeke­iről való eme gondoskodásért ismételten fejez­zük ki elismerésünket. Fehér, sima és üde lesz az arc 3 nap alatt, ha a Kriegner-féie Akácia Kréme-t hasz­nálja. Kar ható mindenütt. Főraktár Kriegner- gyógyszertár Budapest, Kálvin-tér. Ne küldjünk romlandó éfélt a kato­náknak. A közönség árumintákban a tábori postákhoz gyakran szalonnát, disznósajtot, kol­bászt és más gyorsan romló élelmiszereket | kiild, amelyek a hosszú szállítás közben meg-1 rondának és egészségre ártalmassá válnak, j Minthogy a küldemények ilyen állapotban nem ’ kézbesíthetők, a feladók gondoskodó buzgalma | kárba vész. Meg kell jegyezni, hogy a tábori J postákhoz küldött élelmiszerek romlása és meg­semmisítése a jelen viszonyok között közszem- pontból is veszteség számba megy. Er;e való tekintettel a kereskedelemügyi miniszter ur 10,948—915. sz. a. felhívta a postahivatalokat hogy az olyan árumintákat amelyek tartalma a tábori postahivatalokhoz való szállítást, amely átlag 8—10 napot vesz igénybe, a megromlás veszélye nélkül előreláthatólag nem bírja ki és olyanokat, amelyek megfelelően csomagolva nincsenek, ne vegyék fel. i A csodás hatású FÖLDES-féle | MARGIT-SZAPPAN I a modern szépségápolásnál nélkülözhetetlen. Ezen teljesen lugmentes, legfinomabb növényzsi- rokból készült, kellemes szagu, kitünően habzó szappan igen kiadó, miért is családi használatra a legalkalmasabb. PÁR NAP ALATT eltüntet szeplőt, májfoltot, mittesszert, pattanást. A pórusokat alaposan kitisztítja s biztos és gyors hatása folytán úgyszólván LEMOSSA a bőr tisztátalanságait, úgy, hogy nyoma sem ma­rad a szépséghibáknak. Világhírét pedig annak köszönheti, hogy egyszersmindenkorra elmulasztja A SZEPLÖKET. Ára 70 fillér. Kapható minden gyógytárban s drogua kereskedésben. Hozzávaló Margit Créme 1 és 2 koronás tégelyekben, Margit Pouder K 1 -20. Gyártja: FÖLDES KELEMEN gyógyszerész ARAD. Nagykárolyban kapható : Reök Béla, Kleiner Dezső és Gaál Kálmán gyógyszertárakban. Adakozzunk a Vörös Kereszt Egylet nagykárolyl fiókjának. <£» «0 €4 4» Cfe W W 48# wWW ;3I> w ft »i» ft ft at» ft ft «8 by £tP w ft ft "4* ft §4$ *.?í *4« Q5? w w ft a»» a*» <«s> a«» »i» tiö <3& ft ft ft »t» ft ft ft a»a »«» ®i® ft « Vállalatunknál állandóan rak­táron tartjuk a szükséges közigazgatási nyomtatványo­kat és irópapirokat s azokat a megrendelés napján azonnal szállítjuk. Nyomtatványaink mind finom fehér famentes hazai gyártmányú papíron vannak előállítva. Áraink ol­csóbbak, mint bármely más cégeké. A nálunk eszközölt megrendelések után 5 %-ot fizetünk az egyesület pénz­tárába. Kölcsey-nyomda r.-t. Nagykároly, Széchenyi-utca 20. szára. «?» ®i® oj» »i» ft ft at» •i» Sii ft &.?*> ft ft ay» a»» a?» »i» a?» ©i» a?» ®i® <>£* W ft ft ®I® W «a SA if SS8 ft ft ft S;S ft «?• ••• ft ®i® *?» u-» a®» *4® »6® <5 ft. V»4 ft ®»<» 6®» «i» at» «4» ^ft$$ftftft&ft$ft$ftftft$ft

Next

/
Thumbnails
Contents