Szatmármegyei Hírmondó, 1914 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1914-11-29 / 48. szám

Nagykároly, 1914. november 29. Vasárnap. II. évfolyam. — 48. szám. A „VÁRMEGYE“ Szatmármegyei Közigazgatási, társadalmi és közgazdasági hetilap. SZATMÁR VÁRMEGYE JEGYZŐEGYESÜLETÉNEK HIVATALOS KÖZLÖNYE. A lap szellemi részét érdeklő közlemények felelős jgr szerkesztő címére — Érendréd — küldendők, -45 Kiadóhivatal: NAGYKÁROLY, SZÉCHENY1-UTCA 20. SZ. („KÖLCSEY-NYOMDA“ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG.) Felelős szerkesztő: NAGY ISTVÁN, a szatmármegyei jegyzői egyesület főjegyzője. Előfizetési árak: Egész évre — — - Félévre — — — - Nyilttér sora 40 fillér. — — — 8 korona. — — — 4 korona. Egyes szám 20 fillér. A magyar Bismark. (n. i.) „Én csak Kínáért tettem va­lamit, de Fenséged az egész világért “ mondotta Lihungcsáng kínai alkirály, egy európai látogatása alkalmával Bis- marknak, a németek vaskancellárjának. Midőn nagy próbáltatások, veszélyek fenyegették a magyart, Hadúr, a ma­gyarok Istene mindég gondoskodott e sokat zaklatott népéről. Mint az ádáz viharokat csapkodó tenger, hullámaival akarja szirthez vágni a habjain tovasikló hajót, úgy törtek ellenünk az ellenek tengerárja, áz ellen­ség rémes sokasága, az égtájak majd minden része felől. De mint a zugó tenger árjain ha­ladó hajót, merész és ügyes kormányosa kivezeti az elemek üldözéséből, úgy min­ket magyarokat is, állami létünk fennen lobogó trikolórjával diadalra vezet kor­mányosunk, kimagasló, dicső, diadalmas csatát vívó hadseregünk vezérkara, eme erősen ellenálló hajónk mellett nagy kormányosunk gróf Tisca Pista. Egy állam gyeplőjét vezetni, még békében is nagy feladat. Egy állam gyeplőjének férfias vezetése a vészes időkben, a vihar tombolása közben, a zugó, rohanó tengerárban nagy erőt, lángészt követel. Hazánk minden idők fergetegében az erőknek, a kitartásnak súlypontja volt. Az előtérben mindég feltűntek te­hetségek, kik légyen szóval egygyé ol­vasztották a magyart, kik varázs ütésre elnémították a belviszályt. „Nagy idők! Nagy emberek!“ Ezredéves történelmünk lapjai bő tanúságot nyújtanak a kiállt mindenkori megpróbáltatásokról, a kiállt megpróbál­tatások égő ttizében előtermett nagy férfiakról. Ki hitte volna, hogy most a kima­gasló tudományok világában, egy őrült ember, Nikolajevics nagyherceg agya rombolásba vigye az egész földtekét és előidézze a fantasztikus lények, a zauru- sok őskorát, amikor a fékezétlen elemek örök harcot vívtak egymással. Az állami élet egy nagy családi élet, melynek keretében élők, mint egy csa­ládnak gyefmekei egymást kell, hogy támogassák. Eme gyönyörű államrendet bolygatta meg a muszka, ezt a szépen berendezett életet támadta meg a falánk étvágyú cárizmus és gyújtotta lángra a gyűlölet tüzét Nikolajevics nagyherceg. Ezen ádáz tusában, ott áll a ren­dületlen félelmet nem ösmerő lelkes ma­gyar, hogy hazáját megvédje. Ott áll rendületlenül, ott áll gazdagja, szegénye, mint cohesió erejével összetörött gyémánt molekulái. Ezt a lelkes országot irányítja a mi Bismarkunk, a mi Tisza Pistánk, kinek szava mindnyájunk szava, kinek akarata mindnyájunk akarata, kinek fér­fiassága, a mi magyar férfiasságunk jellegzetes képe és aki nekünk királyunk után a megszemélyesítőnk. Lihungcsáng Kína nagytudásu al- királya meghajolt Bismark előtt, int olyan egyén előtt, ki nemcsak országáért, hanem az egész világért tett. Az oknyomozó történelem e vér- özönös év után meg fogja állapítani, ha bonckés alá veszi az eseményeket, hogy Tisza Pista minden tette mély alapon nyugodott, hogy Tisza a magyar hazá­nak kellett és hogy Tisza Magyarország Bismarkja volt, ki nemcsak országáért Magyarországért tett, hanem a világért s annak igazáért. „6 Felsige számára hoztam egy kis pizt . . .“, e szavakkal jelent meg előttem egy egyszerű falusi paraszt ember. Megjelenésében, szavaiban az őszinte megille- tődés nyilvánult meg. Magam is megilletődtem ezen tiszteletteljes nyilatkozat meggyőződésteljes szavaira, hogy: Ü Felsige számára hoztam egy kis pizt. Nem szóltam neki, nem világosítottam fel, nem akar­tam a szegény paraszt ember álmát megzavarni, hogy ö most Őfelsége, a magyarok királyán segít, neki pénzt hoz. Találkozás. Irta: Tömörkény István. Mikor az egész világot ellepi a hó, valami olyan különös vágyam támad, hogy gyerünk ki valahova, mindegy, akárhova, csak olyan hely legyen, ahol nincs város. A tanyákra, amelyek a méla csendben aludni látszanak. A havakon varjak ténferegnek. Mondják, hogy farkasok is járják a havakat, bár ugyan én já­rom már elég idő óta mindenféle időben a külső részeket, de eleven farkast még nem lát­tam máshol, csak ketrecben. Egyszer hire járt az újságban, hogy a vadászok lőttek a határban farkast, ki is van állítva egy fegyverkereske­dés kirakatában. Megnéztem, biz az kutya volt, elvadult nagyfajta, farkasformáju szürke ju­hászkutya, nem canis lupus, hanem canis fa­miliaris lupuli formis. Bár hiszen majdnem egyre megy a dolog. Néha az ilyen kutya a lovat csaknem leszedi lábáról. De azért mégis kedves dolog kint kóbo- rogni a téli havakban. Jó revolver a zsebben, jó fokos a kézben, meleg lábbeli (mert alulról fázik föl az ember) s azután mehetünk, csak egy kis ráérős idő legyen hozzá. Ez azonban nem nagyon könnyen jut ki a városi hivatalos embernek. Legfeljebb a vasárnap délután. De hát egy délután nem lehet messzire menni. Magunknak is volna egy ilyen tanyánk, amit igy télen érdemes volna fölkeresni, dé messze van, nem lehet megjárni egy délután. A télen egy öreg cimborám meghívott a tanyájára, egy ilyen délutánra, mivelhogy ez közelebb van. Jól meghánytuk-vetettük a dol­got, mert éppen ráértünk. Az úgy volt, hogy én is éppen a gyereket adtam föl a vasútra, meg a cimbora is a gyerekét adta föl a vas­útra, mert mind a két gyerek a gépészmérnöki tudományokkal bajlódik odafönt a Budapesten. Kissé szigorú sorsban vannak, nem „egyetemi polgárok“ azok, nem is „hallgatók“, hanem tanulók, mintha csak a műegyetem a közép­iskola kilencedik meg tizedik osztálya volna: szabadságot csak ritkán kapnak, mert sok a dolog. Most is, hogy két hétre itthon voltak a lelkek, úgy mentek vissza, hogy a nyárig nem jönnek haza, mert „sok a dolog“. Az ör­dög bújjon ebbe a dologba, csúnya szerzet ez, mert akárhogy fogyasztja is az ember, mindig marad belőle. És hát mint a paraszti nóta mondja, vitte a gyerekeket sikoltozva az vason az bagony és hát mit tagadjuk, hiszen ezt is a nóta mondja, mind két szemem könnybe lábadt, úgy néztem én teutánad. Ahogy elment a vasút, leültünk a vendéglőben egy pohár bor mellé. Mélységesen hallgattunk. — Azt mondja egyszer a cimbora : — Hát mönnek a gyerökök. — Az ám, — mondom mönnök. Idő múltával én mondom: — Hát, pajtás, mönnek a gyerökök. — Az ám — mondja. — Mönnek. Már alighanem Dorozsmán vannak. E pillanatban úgy tetszett mindkettőnknek hogy ielketlenság lenne a gyerekeket igy Do- rozsmán elhagyni. Várjuk ki, amig fölérnek Kistelekig. Hat jó, ezt valóban meglehet tenni. Azután azt mondtam : — Várjuk ki, inig Félegyházáig fölérnek a gyerekek. — Hát ezt is meglehet tenni. No igy aztán kivártuk, amig egészen Ceg­lédig fölértek a fiuk, onnan azután a jó sor­sukra hagytuk őket. De ezen idő alatt szó szót ért, beszéltünk erről is, arról is s közben in­dítványozza a cimbora, hogy gyerünk ki va­sárnap a tanyájára. Itt van közel nincsen mesz- szire, csak másfél óra járás kocsin. Az ut jó, a ló jó, a kocsi rendes: mi kell egyéb ? — Mit tudom én, hogy mi lesz velem még vasárnapig. Hátha éppen nem futja az időből ? — De futni kell. Az ilyesmire rá kell érni. Kell az, hogy néha megfujja az embert a szél. Ez megint igazság. Hiába, ki kell néha menni a sok kőfal és kőszénfüst közül, mert másként megpenészedik és túlontúl kormos lesz az ember. — Azonfölü! — mondja a cimbora — még majd egy meglepetéssel szolgálok. — Meglepetéssel ? Talán valami szép régi dolgod van odakint? Kép vagy porcellán ? Néha ugyanis ez igy szokott lenni. Régente az ócska holmit nem kótyavetyélték el, hanem ha uj berendezést vásároltak a boltosoknál a városi ház részére, a régi cók-mókot kiküld-

Next

/
Thumbnails
Contents