Szatmári Újság, 1918. október (2. évfolyam, 234-260. szám)
1918-10-13 / 245. szám
1 Z-iK oliäS. katona fekszik állásaink előtt. A sikerben egyforma érdem illeti a csapatokat és a vezetést. A gyalogság és tüzérség példás együttműködését lényegesen előmozdította a távirócsapa- tok kiválósága. Az áldozatkész küzdők soraiban töretlen egyetértéssel vettek részt a monarchia minden részének fiai. Különösen elismerést érdemelnek a délausztriai (német, szlovén és olasz) 117. gyalogezred, valamint a keleímagyarországi 23. és 24 honvédgyalogezredek. Albán harctér. Albániában főerőink zavartalan visszavonulásával kapcsolatban elvontuk hátvédeinket a Skumbi folyótól. Mitrovicot megszállotta az ellenség. Nis és Loskovac között a harcok tovább tartanak. Nyugati harctér: A legutóbbi védőharcokban kiváló része volt az 5-ik brünni és 31-ik zágrábi tábori vadászzászlóaljaknak. A vezérkar főnöke. 3 város száz mázsa zsírt kér a közélelmezési minisztertől. Szatmár, okt. 12. Ozory István rendőrfőkápitány még augusztus 28-án előterjesztést tett a városi tanácsnak, amelyben sürgős intézkedést kért a lakosság zsir- és husszükségletének biztosítására. A főkapitány két módot meg is jelölt előterjesztésében: vagy tegye lehetővé a város a henteseknek a Sertésforgalmi Iroda bevonásával, hogy az élő sertéseket maximális árban beszerezhessék, illetve a város a közélmezési pénztár terhére, ahoz értő ügynök utján a vidéki vásárokon is sertések állandó vásárlásáról gondoskodjék, vagy pedig, ha ez nem volna kivihető, akkor gondoskodjék a tanács haladéktalanul hatósági hentesüzlet felállításáról. A tanács kiadta előkészítés végett az \ ügyet dr. Papp Ottó tanácsnoknak, a köz- J élelmezési hivatal vezetőjének, aki szeptem j bér 19-én jelentette a tanácsnak, hogy az ; Országos Sertésforgalmi Irodához a következő í megkeresést intézte: »Hatóságunk az ellátatlan közönség : zsirszükségletének kielégítésére sem szalonna-, sem zsirkészletekkel nem rendelkezik. A hentesek részben a fennálló korlátozó rendelkezések miatt, részben amiatt, hogy szerintük a megállapított sertésárak betart- hatatlanok, sertésvágást nem teljesítenek, emiatt közönségünk zsir tekintetében úgyszólván teljesen ellátás nélkül van. A hatóságnak csak akkor iesz módjában ezen az állapoton segíteni, amikor a beszerzett sertéseit kihizlalta és ezek termékeit forgalomba hozza. Ez az időpont azonban csak hónapok után áll be. A hatóságnak addig is kötelessége az ellátatlan közönség ellátásáról valamely formában gondoskodni. Szíveskedjék azért bennünket tájékoztatni afelől, hogy a hentesek levágásra ez idő szerint milyen súlyú sertések beszerzését eszközölhetik és hogy a hatóságiak mely mód állana rendelkezésre avégből, hogy a közönség zsirellátá- sának biztosítására vágásra alkalmas sertéseket szerezzen be.“ Erre a Sertésforgalmi Iroda azt válaszolta, hogy az élőserlések felett való rendelkezési jog az Országos Közélein zési Hivatal hatáskörébe tartozik és a kiutalások ügyében is ez a hivatal illetékes. Zsirnye- irésre alkalmas sertések ; abad forgalomban be nem szerezhetők, azoknak vágatása a kormányrendeletbe ütközik. ÜZdtmári (Jjsác Ebből a válaszból megállapítható, hogy a hús- és zsirellátás biztosításának csak a két lehetősége van. Az, hogy az Országos Közélelmezési Hivatal a város részére sertéseket, vagy zsírt utalna, vagy pedig a város a beszerzett sertésekből látja el a közönséget. Az Országos Közélelmezési Hivataltól eddig eredmény nélkül kért a város sertéseket és zsírt. A város sertései pedig még nincsenek kihizlalva. Nem tudott most se egyebet tenni a tanács, minthogy a tegnapi üléséből újból az Országos Közélelmezési Hivatalhoz fordult és kéri a közélelmezési minisztert, hogy a szatmári lakosság részére sürgősen legalább 100 mm. zsírt vagy zsírnak való szalonnát, esetleg 100 sertést utaljon ki. Politikai hírek. Návay designált miniszterelnök ? Szerdára összehívják a képviselőházat. Budapest, okt. 12. A képviselőház alelnökének, Simontsics Elemérnek ma átnyújtották a képviselőház összehívását kérő ivet. Simontsics közölte a megjelent képviselőkkel a miniszterelnöknek azt a kérelmét, hogy álljanak e! a képviselőház ülésének összehívásától, mert a jövő hét keddjén a delegáció tart ülést Bécsben és péntekre különben is összehívták a Ház ülését. A megjelent képviselők azonban kijelentették, hogy ragaszkodnak a sürgős összehíváshoz, mire az elnök kijelentette, hogy szerdára összehívják a képviselőház ülését. . Becs, okt. 12. Wlaasich Gyula báró nem vállalkozott a kormányalakítására. A N. F. P. Návayban látj.'j Wekerle utódját. Bécs, okt. 12. Ma délután 4 órakor volt kihallgatáson a király előtt Návay Lajos. Osztrák politikai körökben nem tulajdonítanak fontosságot Návay audienciájának, mert még több kihallgstás következik. Bécs, okt. 12 Az a hir terjedt cl, hogy Návay mint designált miniszterelnök tér visz- sza Budapestre. Budapesi, okt. 12. Windischgrätz herceg többszöri audienciájából több lap arra következtetett, hogy a magyar politikai válság megoldásában neki fog jutni döntő szerep. A Magyar Tudósitó utján ezzel szemben kijelentik, hogy a, jelenlegi súlyos élelmezési viszonyok tették szükségessé, hogy Windischgrätz herceg közélelmezési miniszter az utóbbi napokban sűrűbben jelent meg a király előtt. Szatmári krónika. Kedves; IWarkó igazgató ur, Szatmár közvilágítási ministere, én igazán nem tudok haragudni önre. Végre is mit tehet Ön arról, hogy háború van és ha már sokáig nem is tart, éppen elég ideig tartott ahhoz, hogy nekünk estenkint ne legyen az utcán lámpánk és bukdácsolni legyünk kénytelenek egymáson keresztül... Hiába és ok nélkül szidják Önt, kedves Igazgató ur. Úgy látszik, hogy azok az emberek, akik estenkint 6 órától kezdve a sötétséget harapdálják, nem tudják, hogy a villanyt nem lehet csakúgy dirnix-mirnix belevarázsolni az ivlámpákba, meg a többi kis körtéi e és nem tudják, hogy a villany édes apja: a szén, ami nincs Önnek, ergo nem tud világítani. Ha >'gaz, hogy széndiokszid- dal nem lehet tojást festeni, akkor az is Szatmár, 1918. október 13. igaz, hogy szén nélkül nem lehet amperekről beszélni és amiről ezzel kapcsolatban szó lehet, az csak az áramdijjak felemelése lehet, miután ez pénzügyi kérdés. Pénz pedig van bőven és untig és igazán egyre megy, hogy akik eddig 18 fillért fizettek, ezentúl 36 fillért fognak fizetni. Ahonnan a 18 fillérekre tellett, (elleni fog a 36-ra is és a nemzeti vagyon ettől nem megy tőnkre, sőt a villanyfogyasztó hadigazdagok még csak meg sem érzik azt a kis elekiromos árdrágítást. Úgy érzem, hogy meg kell önt védelmeznem azok argumentumai ellen is, akik az esti utca-világitás kérdését a város köz- biztonságának problémájával kapcsolják ösz- sze. Akik ezzel érvelnek, azt mondják, hogy az utcákon terjengő vak sötétség a legfényesebb alkalom arra, hogy a lakosság élet- 'és vagyonbiztonsága ellen a legszemérmetlenebb merényleteket követhessék el. Rettentő tévedés ez kedves Igazgató ur. Mert alaposan vizsgálva ezt a veszedelmes eshetőséget, nyomban rájövünk, hogy életveszélyről nem lehet szó. Sem revolvertől, sem gyiloktól valóban nincs mitől tartani és az ilyen támadásokat a mi pokoli sötétségünk nem hogy iniciálná és elősegitené, de éppen ellenkezőleg azokat meggátolni képes. Valakire rálőni vagy valakit leszúrni csak úgy lehet, ha az áldozat érzékelhető, látható és legalább a testi körvonalak kibontakozása megfigyelhető. Blindbe csakugyan nem szoktak szurkálni vagy lődözni, hacsak nem paj- kosságból vagy tüntetésből stb. A nálunk estenkint terjengő sötétség intenzivitásában és vastagságában sokkal jelentékenyebb, semmit föltételezhető volna a legkitűnőbb szemű szatmári apacsról, hogy ebb/n holmi bicskázási turnéra induljon. Ettől tehát nincs mit tartani. Ami pedig az esetleges zsebvágási deliktumokat, mint szintén a közbiztonság fogalmi körébe vágó bűncselekményeket illeti: ezeket egy egyszerű preventív intézkedéssel illuzóriussá lehet tenni. Esti 6 órától kezdve senki se hordjon magánál pénzt, a tárcáját hagyja otthon, vagy helyezze saf depositba a Deáktéren e célból estenkint inspekciót tartó valamelyik banknál. Akinek talán nincs pénze, mint például a köztisztviselőknek, szerkesztőknek és más efféle —- a háború konjunktúráin kívül álló —értelmi foglalkozású embereknek: azt persze a prevenció nem érdekli és ha a zsebvágás áldozatául éppen őket szemelnék ki a sötétbea vakon dolgozó merénylők: ez az operáció az ő szempontjukból amúgy is csak mulatságos és szórakoztató eset számba menne. A közbiztonsági érvek tehát joggal nem sze- gezhetőkaz Ön mellének, kedves Igazgató uram 1 Azt a panaszt sem lehet akceptálni, hogy ha van elegendő villany-áram a kávé-- házak, éttermek, színház, mozi, korcsmák és más szórakozási célból üzemben tartott Io- kalitások világítására, lenni kell az utcák kellő világítására is, mert ez utóbbi sokkal fontosabb és eminensebb, mint az előbbi. No hiszen, szépen néznénk ki, ha a kettő között választani kellene! Ha Ön, kedves Igazgató Ur, egy szép napon nekünk azt az alternatívát állítaná fel: jó kérem, teljes fényben fognak úszni az utcák, dj nem adok egy fikoranyi áramöt se a kávéházak, színház, mozi stb. részére, — méltóztassék most már választani: biztos vagyok benne,' hogy az e tárgyban megejtendő népszavazás eredménye nem az utcák fénye mellett döntene. Mindezekkel szemben, kedves Igazgató uram, engedje meg, hogy viszont az utcák teljes és vigasztalan homálya mellett sorakozó argumentumok közül csak egyet említsek ineg. Ha ideje megengedi, sétáljon végig a korzón. A társadalmi érintkezésnek a sablontól egészen elütő és uj stilusát fogja ott találni. A sötétség szabadabb formákat statuált és olyan tért nyitott a különböző nemhez tartozók egymás iránti érzelme külső-4