Szatmári Újság, 1918. szeptember (2. évfolyam, 209-233. szám)

1918-09-13 / 219. szám

2-ik oldal Szatmári Újság Szaímár, 1918, szeptember 13. — Szatmáron egyelőre csak egy ma­lomban tartunk vizsgálatot, a Gőzmalom - társulat malmában, ahol éppen most vannak Szabó Zoltán és Bajusz Elemér. A vám­őrlést vizsgálják fölül. Tudósítónk szóba hozta a kormány biztos ur előtt Szatmár lakosságának zsir- ellátását, amelynek biztosítására a vátos 500 sertést állított be hizlalásra. Elmondottuk, hogy a legutóbbi közgyűlésen , oly értelmű felszólalás hangozott el, hogy ez az 500 sertés csak nagyon kis hányadában fedez- hezheti a tiakosság zsirszükséglefét és azt sürgette a, felszólaló, hogy amin* Nyíregy­háza, Kaésa; Pozsony - }C0Q—2000 sertés hizlalásáról gondoskodik, Szatmár város hatósága is annyi sertést vegyen hizlalás alá, amennyi a fejkvóta alapján biztosítani fogja a polgárság zsirszükségletét. — Erről nem tudok — mondotta a kormánybiztos ur. — A polgármester annyit közölt velem, hogy 536 sertést állítottak be. Ebből körülbelül 40 elpusztult. Közölte azt is, hogy nehézségekkel bár, de biztosítva van a sertések élelmezése. Két métermázsa zabot kapott minden hízóra. A napokban újabb nyolcvan sertést vásárol a város és a sertésekhez gondoskodott négy kondásról. Ezekben nyilatkozott dr. Diószeghy János kormánybiztos a Szatmári Újság tu­dósítója számára Szatmár lakosságának éle­lemmel való ellátásáról. Offenzív« az olasz fronton Rómából érkező, állítólag hitelt érdemlő tudósítások szerint az utolsó olasz minisz- i tertanácson francia-angol nyomás alatt olasz offenziva megkezdését határozták el. Az olasz határzár ezzel függ össze. Rotterdamból jelentik. Ideérkezett hirek szerint Ausztria és Magyarország készülődik, hogy még az ősz előtt támadást kezdjen az olaszok ellen. Ebben a támadásban német csapatok nem fognak részt venni, azonban német tisztek fogják vezetni, akik már az osztrák-magyar fronton tartózkodnak. Tus és mészárlás Péterváron. Amsterdamból jelentik: A Reuter-ügy- nőkség közli azt a más oldalról meg nem erősített szenzációs hirt Washingtonból, hogy a krisztiániai amerikai követség megbízható hirt kapott, hogy Pétervár 12 helyen ég, az utcákon általános mészárlás folyik. Kopenhágából jelentik: Adams, dán szállító cég pétervári fiókjától azt a távirati értesítést kapta, hogy a város 12 különböző helyén nagy tűzvész ütött ki és a város ut­cáin heves harcok folynak. Valószínűnek tartják, hogy azok a paraszt seregek, ame­lyekről nemrég egy berlini jelentés is meg­emlékezett, most értek Pétervárra. A cseh iátok veresége. Vladivoszfokból jelentik: Minthogy a nyugatszibériai cseh-szlávokat áttörték, Ir­kunkkal az összeköttetést teljesen helyreállí­tották. A szibériai frontvonal négyezer mért- földre terjed ki. Az ellenséget szétszórták. A vasút Vlad osztóktól Pernrig baráti kezek­ben van. Otono tábornok átvette a vasút felügyeletét. Hz osztrák gyermekeit vendég­látóihoz. A polgármester felhívása. — Grünbach nyilatkozik. Tekintettel arra a körülményre, hogy a gyermekek és kísérőik vaggonhiány miatt pontosan* 15-cn nem utazh .tnak ei, hanem csak előreláthatólag 19-én, felkérem a ven­déglátó családokat, hogy a gyermekeket és kísérőiket!arra a pár napra, ami még a hat héten fel£i\ esik, ellátni szíveskedjenek. Ter­mészetesen arra a pár napra a reájuk eső élelmezési és tartási dij feltétlenül meg lesz térítve, Bízva abban, hogy a vendéglátó családok továbbra is az elutazásig tartják még a gyermekeket, ezúttal hálás köszöne- temet fejezém ki minden egyes vendéglátó­nak azokért a fáradtságokért, melyeket az idegen gyermekek ellátása és gondozása körül kifejtettek. Úgyszintén hálásan fognak visszagondolni mindazok a romlatlan lelkű kis idegen gyermekek és sohasem fogják elfelejteni a magyar vendégszeretetnek azt a párjátrikitó példáját, amelyben őket itt a vá­ros közönsége részesítette. Hogy mennyire hálásak mári^ a szülők nekünk, mutatják azok a levelek, amelyekben az Isten áldását kérik a vendéglátó családokra, akik oly sze­retettel gondozzák az ő gyermekeiket. Az a pár nap, amelyet még körünkben itt tölte­nek, ne legyenek már teher nekünk, őrizzük meg ennek a szónak, a magyar szeretetnek a sérthetetlenségét, nehogy esetleg azt mond­ják rólunk, hogy nem voltunk vendégszere- tőek és türelmesek a gyermekekhez, mig forgalmi akadályok miatt kénytelenek voltak egypár napig még itt maradni. Dr. Vajay Károly kir. tanácsos, polgármester. I — Grünbach 'Ferenc a következő nyilatko­zatot küldötte tye hozzánk: Nem áll, hogy alulírott oka volna az elégedetlenségnek a szatmári lakosok körében, vagy hogy az illető a magyar vendégszeretet hírét leszál­lította volna. Való, hogy alulírott 4 nagy cikkben, még pediga „Karlsbader-Badeblatt“- ban, a „Karlsbader Tageblatt“-bán, az „EI- bogener Zeitungéban, valamint egy hosszú sürgönyben dr. Scheiter Alajos úrhoz, a Gyermekvédő Liga elnökségéhez adott ki­fejezést ama pompás vendégszeretetről, ame­lyet a magyar városokban és falvakban ta­pasztalt, amelyet különösen „A magyar ne­mesi Kúriák“ cikkében is különösen kiemelt. Valótlan, hogy alulírott felirt volna a köz­pontba, hogy a vendég-gyerekek Szatmáron éheznek, sőt az a való, hogy alulírott az ellenkezőjéről tett jelentést, de a 10 körzet­hez tartozó vendéggyerekekről jelentésében azt irta, hogy hassanak oda, hogy minden gyermek délelőtt és délután egy kis uzsonnát kapjon, mert a hosszú időközökben éhség­ről panaszkodnak egyesek. Némelyek a késő esti órában kapnak vacsorát, különösen áll ez a falusi családokról. Ennyit az igazság érdekében. Tisztelettel Grünbach Ferenc, csoportvezető. SZÍNHÁZ Kapunyitás. A Schubert dalaiból összeállított híres operetté: „Három a kislány“ melódiái mel­lett nyíltak meg tegnap este ismét színhá­zunk kapui. Az uj színházi szezonnak ez a jelentős eseménye mindjárt azzal kezdődött, hogy ezúttal nemcsak a színpadi szereplők „belépőinek,“ hanem a közönség belépőinek is meg volt a maga újszerű szenzációja. Az | átalakított foyer ugyanis a kétoldalt készített I ruhatári termekkel és ragyogó világítással meglepetést hozott a közönségnek, mely ál­talános megelégedéssel konstatálta,* hogy a régi, szűk előcsarnok helyett ma már egy kényelmes és a célnak megfelelő csarnok áll rendelkezésére. A tapétázási munkák még nincsenek ugyan készen, de remélhetőleg ezek is meglesznek és ezzel külsőleg a színház képe is előnyösen megváltozik. Ami a belső változást illeti: e tekin­tetben a tegnap esti előadás mérlegéből határozott eredményt megállapítani még nincs módunkban. Annyit azonban már láttunk, hogy a Kovács Imre társasága komolyan veszi hivatását. Jó rendezés, fe­gyelmezettség, pontosság, stilszerüség ■— mind olyan követelményei, melyek nélkül nívós színpadot nem lehet elképzelni és ha nem csalódunk: ez idén ebben nem lesz hiány. Azt is láttuk ezenkívül, hogy az állandó vendégekkel beszervezett társulat előadásai­nak sikere ezzel a módszerrel úgyszólván biztositva van. Tegnap este például Szántó Gáspár tökéletes művészi erővel teljes ala­kítása olyan bázisát képezte az előadásnak, hogy emellett senkinek sem jutott eszébe gáncsokat, kifogásokat keresni. Ez a művész úgy játékban, mint énekben egyszerűen ra­gyogó és a közönség szűnni nem akaró tapsorkánjai méltán megillethetik. Csak mi­nél gyakrabban engedjék őt a szatmári há­lás közönség elé! A primadonnák közül kettőhöz volt szerencsénk. Halmos Micit ismerjük már, két évvel ezelőtt számottevő sikerei voltak nálunk, — meleg fogadtatása ezt, teg­nap is igazolta. A másik énekesnő: Mezey Jolán, aki Médit énekelte, még nem játszott a szatmári színpadon. Valószínű, hogy a tegnapiénál jobban sikerült estéi is lesznek, mert kellemes behízelgő hangja van és gyakorlott játéka. A Médi szerepéhez azon­ban sok egyéni báj is szükséges. A kisebb szubrett-szerepkörök női reprezentánsai közül igen csinos megjelenésüek : Szántó Manci és Szentmiklóssi Piros. Ami az urakat illeti, két mókás, Jóízű komikusunk is lesz az idén: Rákosi és Sziklay, aki már szintén játszott nálunk sok évvel ezelőtt. Jakabffy Dezsőt is ismerjük, tegnapi elegáns Schober bárója úgy játékban, mint énekben kifogástalan. Csak arra kérjük, ne nézzen játék közben olyan sokat a földre, mert ez rontja az illú­ziót. Kisebb szerepben mutatkozott be Kdt- lay Sándor a táncos-komikus, aki csinos, szimpatikus fiatal színész, A közönség lelkes tapsokkal fogadta a csöpp Lázár Kittit, ta­valyi kedvencét az apró piccolók szerepé­ben. A nagyszebeniek zenekara ezúttal még kissé hiányos, de precízen, szépen játszot­tak Donáth karmester lendületes vezénylete mellett. Az uj társulat bemutatkozását termé­szetesen teljesen telt ház nézte végig. ____ (M Mű sor : Péntek: Három a kislány, operette 3 felvonásban. Szombat: Csárdáskirálynő, operette 3 felvonásban. Vasárnap délután: Lili, operette 3 fel­vonásban.

Next

/
Thumbnails
Contents