Szatmári Újság, 1918. augusztus (2. évfolyam, 181-208. szám)
1918-08-25 / 203. szám
Szatmár, 1918. augusztus 25. Szatmári Újság 5-ik oldal. — A Színházi Figaró uj szezonja. A Szatmárott is jól ismert debreceni szinhá-' zi képes hetilap: a Színházi Figaró szeptember elsején nyitja meg uj szezonját. Ennek során Csermely Gyula, Ráskay Ferenc Szávay Gyula és más országos nevű írók irnak'érdekes színházi elbeszéléseket a Színházi Figaróba, Minden szám rejtvénypályá- zatoí közöl, amelynek megfejtői között jutalomkönyvet sorsol ki. A pompás szórakoztató tartalmú képes hetilap már most megrendelhető Debrecenben a Színházi Figaró irodalmi és művészeti szalonja címén havi 2 kor. 40 fillér és negyedévre 7 kor. 20 fillér előfizetési árban. Aki egy egész szezonra 24 koronával előfizet, az ingyen kap egy könyvet egy müvészautogrammal. A Színházi Figaró képkiállitást rendez Szatmári a szatmári színház vendégművészeiről, akikről állandóan sok kedves intimitást közöl, — Sikkasztó vasúti pénztáros. Kolozsvárról jelentik: Asztalos Sándor állomásfőnökhöz levelet intézett Csathó Pál vasúti fizető” pénztárnok, amelyben bejelentette, hogy öngyilkosságot követ el, mert hat hónap alatt 180 000 koronát sikkasztott el. Asztalos jelentést tett a főkapitányságon, ahonnan detektívet küldtek ki Csathó felkeresésére. Csathó a házbelietytek azt mondotta, hogy Marosvásárhelyre utazik. A detektív tovább nyomozott és egy éjszakai kávéházban megtalálta Csathót, akinél tényleg revolver volt. A rendőrségre kisérték, ahol bevallotta, hogy március óta 180.000 koronát sikkasztott el. Ó kezelte a munkások fizetését. il szerető bosszúja. ftres műim dráma. — Egy katonát lelőtt a kedvese. Budapest, aug. 24. Véres szerelmi dráma játszódott le a Klauzál-utca 7. számú házában. Egy katonát, aki a lakásán tartózkodott, meglátogatott a kedvese. Rövid szóváltás után a leány revolvert rántott és rálőtt a katonára, akit súlyosan megsebesített, úgy, hogy haldokolva szállították a 3 as számú tartalékkórházba. A Klauzál-utca 7. számú ház I. emelet 19. számú lakásában lakott Kornyi Károly 24 éves, 1. honvéd gyalogezredbeli gépfegyveres katona. A katona ott is étkezett Júliák Jánosáé nevű lakásadónőnél. Az utóbbi napokban idejárt ebédelni Kornyi kedvese is, Medgyesi Péterné, született Jacskó Mária 32 éves villamos vasúti alkalmazott felesége. A viszony már két év óta tartott és Medgye- siné az utóbbi időben állandóan pénzelte is a legényt, akinek mintegy 1600 koronát adott. * Medgyesiné tegnap délben is rendes szokása szerint fölment ebédelni. Ebéd közben megkérdezte a legényt, hogy mikor adja meg a kölcsönzött 1600 koronát? A katona gorombán válaszolt, mire az asszony megfenyegette, hogy vagy vegye feleségül, vagy adja vissza a pénzét, vagy pedig végezni fog vele. Az asszony, akinek két gyermeke is van, egy 11 éves fia és egy 14 éves leánya, azért haragudott meg nagyon a legényre, mert megtudta, hogy az utóbbi időben egy M. Ételka nevű biharmegyei származású cselédleánynak udvarol. Emiatt is szemrehányást tett kedvesének, aki ridegen és gorombán válaszolt. Heves vita támadt közöttük, a vita hevében az asz- szony revolvert rántott és rövid célzás után rásütötte kedvesére, akinek a golyó a hasába fúródott és ott megakadt. A lövés zajára elősiető házbeliek értesítették a közelben tartózkodó 1872. számú rendőrellenőrt, aki a szerelmi drámáról értesítette a mentőket, akik a súlyosan sérült katonát beszállították a 3-as számú tartalékkórházba. A merénylő asszonyt a főkapitányságra vitték, ahol dr. Kötsky rendőrlogalmazó, ügyeletes tiszt hallgatta kí. Medgyesiné előadta, hogy Kornyival két év óta van viszonya. A viszonyról a férje mit sem tudott. Kedvesével a Tompa-utca 10. számú házban ismerkedett meg, ahol a házmesternénél lakott albérletben. Minden áron feleségül akarta vétetni magát Kornyival, aki viszont folyton csak pénzért zsarolta és ígéretekkel hitegette. Tegnap délután elkeseredésében lőtt rá. Med- gyesinét letartóztatták. Utcai í»pelárusítókat felvesz a Kiadóhivatal Szstmár-Németi sz. hir. sáros hivatalos közleményei. 6670—1918. ein. sz. HIRDETMÉNY. Közhírré teszem, hogy a m. kir. minis- teriumnak 1918 évi julius 29 én 3373. M. E. szám alatt kiadott rendelete alapján és az 1917. évi november 24 én 123878—917. valamint 1918. évi január 15-én 6571 —1918. szám alatt közzétett hirdetmények hatályon kívül helyezés mellett a leölt sertésekért, mindennemi sertészsírért és szalonnáért valamint a sertéshúsért és hentesárukért (sertéshús készítményekért) követelhető legmagasabb árakat a következőleg állapítom meg és pedig: I. Leőlt sertés ára: Egész, vagy félsertés (fejjel, lábbal és szalonnával) kg.-kint 11 45 fill. zselt sertésből származik Bőrözött vastag szalonna vagy háj Olvasztott disznózsír Füstölt, pörzsölt, vagy paprikás kenyérszalonna Nyers karaj Nyers comb, lápocka oldalas vagy (egyéb nyers hús) Nyers csülök, vagy nyelv Nyers vegyes kocsonyahús (fej, láb és borke együttesen) vagy zsiger (tüdőmáj vagy vese. Töpörtyű Füstölt nyers karaj Nyers füstölt hús (comb lapocka tarja vagy oldalas Füstölt nyers csülök fej (állcsont és oircsont nélkül) vagy nyers Füstölt főtt karaj Füstölt főtt comb vagy lapocka felszeletelve Füstölt főtt comb, vagy lapocka egészben Füstölt főtt tarja, vagy oldalas Füstölt főtt csülök, fejhus, vagy nyelv Disznósajt I. rendű (tisztán ser- tésfejhusból csak kevés bőrkével és kocsonyás lével) Disznósajt II. rendű Hurka (véres, májas, vagy tüdős) Sütni való nyers kolbász tisztán sertéshusból(foghagymás stb.) Füstölt kolbász (debreceni) tisztán sertéshúsból és bármiféle más tisztán sertéshúsból készült kolbász-féle nyersen Ugyanez főzve kg. 13 - K * 14'- . „ 16- „ „ 15 - „ , 14-- .- 13— „ » 6— „ » 6— * . 6— „ . 16— m „ 15— „ , 9— * , 19— „ „ 19— » * 17— . „ 17— , » 11- » . 12— . . 8— . . 8— „ . 14— * . 16— . * 17— „ II. Sertés termékek árai: a) a termelő és viszonteladó között való forgalomban, (tekintet nélkül az áru meny- nyiségére) Félsertés fejjel és lábbal (szalonna nélkül) kg.-kint 10.50 fill. Mindennemű nyers disznózsír (háj és friss nyers szalonna, sózott. vagy sózatlan állapotban akár, forrázott, akár pörzsölt sertésből származik 12— K Tábla (oldal) szalonna sózott vagy sózatlan \2 __ Olv asztót disznózsír 14-__ Fü stölt, pörzsölt, vagy paprikás kenyérszalnna 14-______ Veg yes kocsonyahús (fej, láb és borke együttesen) vagy zsiger (tüdő, máj vagy vese) 5 — Töpörtyű 5-_ ” Nye rs csülök, vagy nyelv 5-_ Fü stölt, nyers karaj 15-_ Fü stölt, nyers comb, lapocka, tarja, vagy oldalas kg-kint 14-— Füstölt, nyers csülök, fej (állcsont és orcsont nélkül,) vagy nyelv 8‘______ Dis znósajt I. rendű (tisztán sertéshúsból, csak borkővel és kocsonyás lével) IQ'_ Dis znósajt 11. rendű 6’_ ” Hu rka (véres, májas, vagy tüdős) 6— ” Sütni való nyers kolbász, tisztán sertéshúsból és bármiféle (foghagymás stb.) 13-_ Fü stölt kolbász (debreceni) tisztán sertéshúsból, bármiféle más tisztán sertéshúsból készült kolbászféle nyersen 15-_ Fenti á rak és a termelés helyén a vasút vagy hajóállomáson való átadásra, cso- magotás nélkül és készpénzfizetés esetén értendők. Ha a csomagolást az eladó szolgáltatja, azért a vevőnek tölgyfahordóban való szállítás esetén legfeljebb a vételár 8 százalékát, másnemű csomagolás esetében pedig legfeljebb a vételár 6 százalékát számíthatja fel, a vételáron felül. B) A kiskereskedelmi forgalomban. Akár a termelő, akár a viszonteladó árusít a közvetlen fogyasztó részére, tekintet nélkül az áru mennyiségére friss, nyers olvasztani való szalonna, bőrrel sózott vagy sózatlan állapotban akár forrázott akár perC) Nagykereskedelmi forgalomban. A zsír és szalonna nagykereskedő, vagy hentesáru nagykereskedő, aki maga nem termelő, a zsírért, szalonnáért és hentesárukért (elkészített húsfélékért, húskészítményekért) a fenti a) pontban megállapított áraknál legfeljebb 4 százalékkal nagyobb árt követelhet. Ezek a rendelkezések azonnal életbe lépnek. Fenti rendelkezések nem vonatkoznak a vámkülföldről behozott élősertésekre és sertéstermékekre. Aki a jelen hirdetményhez megállapított legmagasabb áraknál magasabb árt követel, vagy igér, elfogad vagy szolgáltat, úgyszintén az is, aki a jelen rendeletnek a legmagasabb árakra vonatkozó rendelkezéseit bármi módon kijátsza, vagy kijátszásuknál bármi módon közreműködik az, amennyiben cselekménye súlyosabb büntető rendelkezés alá nem esik, kihágást követ el és hat hónapig terjedhető elzárással és kétezer koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő. Ha megállapítható annak a nyereségnek ösz- szege, amelyet a tettes cselekményével illetéktelenül elért, az alkalmazandó pénzbüntetés kétezer koronán felül a megállapított nyereség kétszeresével felemelt összegig terjedhető. Kihágás miatt nem büntethető az, aki a követelt árt a jelen rendelet ellenére megígérte vagy megfizette, ha a kihágást a hatóságnál feljelenti. Dr. ’Jajaj Károly kir. tan. polgármester. 1625—1918. gtsz. HIRDETMÉNY. Szatmár-Németi szab. kir. város avasi erdejének f. évi bükk-makk termését 1918. augusztus 27-én délelőtt 9 órakor a városi gazdasági hivatalban tartandó nyilvános árverésen eladom. A makk-termő .terület körülbelül 3000 kát. hold. Az árverésen részt venni kívánó vevőknek módjukban ál! a termést az árverés előtt megtekinteni. Kikiáltási ár 12.000 korona.