Szatmári Újság, 1918. augusztus (2. évfolyam, 181-208. szám)
1918-08-16 / 195. szám
2-ik oldal. Szatmári Újság hírek. — jelentés a közélelmezési ml* niszternek. A közélelmezési minisztertől leirat érkezett a polgármesterhez, hogy augusztus 15-ig tegyen jelentést arról, hogy a város a közélelmezést saját kezelésében vagy a kereskedők utján bonyoiitja-e le? A leirat szerint részletesen be kell vallani, hogy miként történik a lakosság részére kiutalt élelmiszer átvétele és elesztása; hogy az élelmicikkek elosztásánál, az élelmicikkek után költség vagy jutalék címén milyen összeggel terhelik meg a fogyasztóközönséget. A miniszter ugyanis tudomást szerzett arról, hogy egyes városokban a közélelmezési cikkek után különféle célokra hasznot kalkulálnak a közönség zsebére. Most erről a haszonról 15e kell számolnia a városnak. A tanács a mai üléséből terjesztette föl erre vonatkozó jelentését a közélelmezési miniszterhez. A jelentéshez csatolta a Közélelmezési Hivatal számadásait működése két esztendejéről, amely idő alatt 763-189 korona tiszta nyereséget mutat ki mérlegében. Úgyszintén fölküldötte a tanács a közgyűlés határozatát is, amely szerint augusztus 15 tői kezdve megszűnik a hatósági „üdét“ és a kereskedők fogják árusítani újra a lisztet, cukrot s a többi élelmicikkeket, amelyeket a közélelmezési minisztérium utal. — Oláh nóta a magyar csárdás helyett. Nagybányáról jelentik: A nagybányai izr. nőegylet szombaton jótékonycélu mulatságot rendezett, amely kínos botrányba fűlt. Az előadás után a közönség táncra perdült a teremben a Kolozsvárról hozott cigányzenekar muzsikája mellett. Javában állt a tánc, amikor egy nagybányai fakereskedő egy százas bankót dobolt a prímás felé és ráparancsolt, hogy oláh nótát húzzon. A prímás mohón kapott a pénz után és a ropogós magyar csárdás kellős közepén rázendített az oláh nótára. A fakereskedő, aki úgy látszik, nincs fából, a cigányok elé invitálta • a társaságában volt úri asszonyt és lejteni kezdték az illegős- billegős oláh táncot. Ez az úri asszony egy orvosnak a felesége. Oláh származású, rendkívül csinos nő. A férje egyidőben Szatmáron volt, mint katonaorvos s itt is jól ismerik. Az oláh nóta és tánc parázs felháborodást idézett elő a táncteremben és fenyegetően hangzott mindenfelől : — Ki velük! Hogy mernek itt oláh táncot táncolni! ? A hangulat oly fenyegetővé vált, hogy az oláh táncra áhítozó szép asszonynak el kellett tűnnie a fagavallérral együtt. A közönség nekiesett a cigányoknak is, amiért oláh nótát mertek játszani. A vig mulatság kettészakadt a közepén. Azon igyekezett mindenki, hogy minél előbb elhagyja a tánctermet. — A hústalan nap. Üdvözöllek szívből, óh, megváltó hustalanitó és zsírtalanító rendelet. Végre hát meg van a jogcímem, hogy ne egyem zsiros húst és húsos zsírt, húst zsirtalan és zsirt hústalan kedden, csütörtökön, pénteken és a hébernek megfordítva. Mert én hétfőn se ettem, kedden se ehettem, szerdán se volt szabad ennem, szombatra meg már annyira elment mindig ar étvágyam az egész hétről, hogy még akkor se ehettem volna, ha történetesen akartam volna ehetni, nem gyomorrontás miatt, hanem mert a háború óta vegetáriánus vagyok. Néhányszor már majdnem — fűbe Is haraptam. Nem olyan kimondott vegetáriánus, hanem amolyan csendes vegetárián kényszerűségből, mert nem tudtam húst rágni, pedig fogaim még nagyon is bírják az iramot. En nem is tudom: minek kellett ez a rendelet? Hát volt hús? Igazán? Én nem is tudtam? Mert ha húst kértem, soha sem tudtam megállapítani, hogy hús, mert nem hordok a zsebemben mikroszkópot és egy egész laboratóriumot, azért nagyon örülök a rendeletnek 1 Amikor hírét vettem, hogy jön, örömömben a fogaimat vicsorgattam. Mert ha meg van a hustalanitó és zsirtalaSárközi és Szász Szatniáf, 1918. augusztus 16. nitó rendelet, egész biztos, hogy olyan húsos és zsiros napok lesznek a zsirtalan és hústalan napokon, mint a pinty. Mert csak nem tételezhető fel, hogy éppen ezt a rendeletet fogják betartani, ami egyenesen a gyomorra megy! — Hanem hát a forma kedvéért hozzák be mégis az éhtelen napot, vagy szaporítsák meg a hosszunapok számát. Mondják ki rendeletileg, hogy a hétnek két-három vagy akár minden napján senki se lehet éhes és aki e rendeleiet áthágva mégis éhes találna lenni, két hétről hat hóig terjedhető vendéglői koszttal és ennek a humoreszknek átolvasási kényszerével fog büntettetni. (Garas.) — Két menyasszony balsorsa. A mai rettenetesen drága időkben komoly szerencsétlenség ért két jóravaló leányt, akik egész életükön keresztül szorgalmasan gyűjtögették a stafirungot, hogy majd ha eljő a boldog menyasszonyság korszaka, ne kelljen akkor majd drága pénzen vásárolni a vászonholmikat, A két menyasszony jól számított, ámde számításukat keresztül húzta egy gaz betörő, aki mára virradóra az ablakon keresztül betört a lakásba s ellopta az összes stafirupgot. A betörők mindkét esetben az utcai ablakon át hatoltak be a lakásba s az összes menyasszonyi stafirungot ellpták. K. Szabó Istvánnál mintegy 1000 < korona a kár, mig Csávás Viktóriánál 2 árva leánynak összes stafirungját lopták el 12000 korona értékben. A Csavás leány k- nak a jövő héten lett volna az esküvőjük, de most már stafirung hiányában aligha lesz az esküvőből valami. — A fertőzött községekben nem szabad visszatartani a szabadságolt katonákat. Ismételten megtörtént, hogy olyan községekben, amelyekben fertőző betegségek fordultak elő, a szabadságon levő, vagy egyéb ok miatt ott tartózkodó katonákat a közigazgatási hatóságok a betegedések teljes megszűntéig visszatartották vagy pedig csak a katonai hatóságok közbelépésére küldték megfigyelés, illetőleg elkülönítés végett a kijelölt katonai egészségügyi intézetekbe. Minthogy ily eljárás következteben katonák hetekig, sőt hónapokig a katonai szolgálattól indokolatlanul élvonalnak, a belügyminiszter most fölhívta a polgármestert, intézkedjék aziránt,, hogy az illetékes közigazgatási hatóságok a fertőzött községekben szabadságon levő katonákat, ha nem betegek, a szabadság letelte után, úgyszintén azokat a katonákat, akiket az ilyen községekből szolgálattételre hívnak be, megfigyelés végett a legközelebbi katonai egészségügyi intézethez, haladéktalanul adják át. A j katonai egészségügyi intézetet erről egyidejűleg írásban megfelelően értesíteni kell. Abban az esetben, ha a közigazgatási hatóságok a legközelebbi katonai egészségügyi intézet helyet nem tudnák, megfelelő tájékoztatás végett rövid utón az illetékes cs. és kir. katonai parancsnoksághoz forduljanak. — A Színházi Élet, Incze Sándor lapjának e heti száma megint csupa érdekesség. Szomahazy tátrai levelén kívül cikket, Hevesi Sándor, Szász Zoltán, Lakatos László, Ruttkay György írtak, Diasche Lá- j zár, Mary rajzai, kottamelléklet, Intim Pista, Hetivers, regényfolytatás, számtalan szép fotográfia teszi rendkívül változatossá ezt a számot, amely teljes egészében közli Farkas Imre nagysikerű Túl a nagy Krivánon című darabjának első felvonását. Egy szám ára egy korona. Előfizetési ár negyedévre tiz korona- Kiadóhivatal Budapest, VII., Erzsébet- körut 29. Szolgának 14—16 éves fiút fizetéssel felvesz az Uránia mozgó, jelentkezhetni a pénztárnál. Azonnalra keresünk 1 vagy két szobás konyhás lakást hivatalszolgánk részére. Ajánlatokat hivatalunkhoz a Kereskedelmi Bank épületébe kérünk. Fonciere, Pesti biztositó intézet. — HasznáR, . de jókarban levő bútorokat, szőnyegeket, csillárokat vesz a színigazgató. Bejelentéseket a színháznál fogadéi. SSB&s: psssísssrsi vasasa cs==s*tg | ti n á 11 a |- iH /».n--Utoljár a ma, pénteken este 6 és fél órától HEH ily PORTEN hatalmas, ®í** nagyszabású alakítása, a fővárosi Royal Apollóban óriási sikert ért smr szenzációs sláger műsor. ti g i ^^0 íg> 3 11 SS m & U :2W P"l SB. s jq " ■S »■? o NJ ^ t/J- W fflB 3 ■■m CB i ■^■■v »> ^ g TPf 6 ■■“is. c3 i? inj:?f Jjí « «s 3 9BI s £ * ^^1 2 =T3 ^5 B o m E f 2 ml s oB *m JHmm *w ^ q. ™w s ^ co llü*Ä;; ___ B ÍZ maják *« CJ T3 -Q w P8* ■£ uj re -° BS m "B S~ 3 2 « H -s0" m^mrnfSm h >-o A la — ox) se»ík,íí z ra S£sSS. fc 2 c ™ ■ ~ ' W g? p| < g* fii £ ■ — ■ 2§b w & UM |i MM is m < mSaa J1 m 1 Rendes helyárak, — Kedvezményes áru jegy nincs. — 00Q00000 Éizakkeleti könyvnyomdája, Szatmár-Németi (Zárdával izemben,)