Szatmári Újság, 1918. augusztus (2. évfolyam, 181-208. szám)
1918-08-10 / 190. szám
Szombat Ili!®« augusztus 10» II. évfel^am» íSC. szám» t TóíL'SUósi árak helvben és vidéken : Egész évre iO K. Fél évre 15 K. Negyed évre 7 K 50 f. Egy hóra 2 K 80 f. ügyes szára ár« YA fillér. Pályaudvarokon 16 fillér. Független politikai napilap. Főszerkesztő: Dr. Havas Miklós. Felelős szerkesztő: SzaJánczy József. I Szerkesztősig és kiadóhivatal: Kazinczy-u. 20. sz Telefonszám: 455. Főszerkesztő telefonja: 471. Laptulajdonos: | Demckráczia Lapkiadó Részvénytársaság. sMMaaMMMMMinNNtm 9 lEgsilFQQsebb reform. Szatmár, aug. 9. Kétségtelenül fontos indítványokat fog a hétfői törvényhatósági közgyűlés tárgyalni. A tisztviselők fizetésrendezési ügye, az ingatlanok szabad forgalmát korlátozó rendelet megszüntetése, főleg pedig a városi vízvezeték, csatornázás és uj közkőrház építése mind megannyi életbevágó, jelentékeny és immár halaszthatatlan feladata a városnak és a kormánynak, melynek ebben a rettenetes vérzivatarban, a nyomorúságnak ebben az elviselhetetlen tobzódásában, acélos akarattal, akadályokat nem ismerő energiával és báfor elszántsággal kellene a kezébe vennie a polgárság érdekeinek képviseletét. Nagyon félünk azonban, hogy ezek az üdvös reformfervek — az obiigét módszer szerint — legföüebb élénk vitát fognak, provokálni, ellentétes véleménynyilvánítások és argumeriálásck kifejtésére adnak alkalma?, de cselekvésre, elhatározásokra és eredményes tetlekre nem bírják serkenteni sem magát az autonóm közigazgatás legfőbb szervét, a bizottságot, sem pedig a városi polgárság égetően fontos és sürgős ügyeinek voltaképpeni intéző köreit: a magistrá- 1us vezető embereit. így volt ez nálunk mindig a múltban és — sajnos — ilyen szomorúan állunk ma is. Semmiféle perspektíváját nem látják annak a lehetőségnek, hogy mindazt a súlyos mulasztást, melyet ennek a városnak modern fejlesztése dolgában a békés esztendőkön keresztül elkövettek, a háború jelen nehéz napjaiban valamiképpen helyrehozni akarnák. Sem a képviseleti szerveknek — az idók komolyságához mért — energiája, sem a vezetők rátermettsége, sőt szükséges geni- álitása — nincs sehol és hiába is keressük azokat. Letargikus nyugalommal várjuk napról napra, hogy talán valamelyes csudatétel fog velünk történni és igy menekülünk meg hz előbb-utóbb fejünkre szakadó veszedelmektől. Csodák azonban nem történnek, a le- tárgiának pedig végre is meg kell szűnnie ... Keresni kell a hibákat az eredeti gyökereknél ! Mi azt hisszük, hogy a minden okos és magasabb koncepció nélkül, a maga száraz malomjában egykedvűen dolgozó városi bürokrácia egészen máskép fogná fel a maga hivatását és egészen más stílusban volna •kénytelen dolgozni, ha mindenekelőtt a törvényhatóság maga menne keresztül egy olyan gyökeres átalakuláson, mely az idők szellemének és a feladatok nagyságának valóban megfelelne. Egy ilyen transformáció, mely lendületet diktálna és okos, reális, bátor irányeszmékkel foglalkoztatná a polgárság elöljáróit: végre is eredményeket tudna felmutatni. Kikényszeritené a vezetőktől, hogy modern szellemmel, hasonlíthatatlanul nagyobb ambícióval és lélekkel dolgozzanak a köz érdekében. Hogy egy nagy, hivatott város polgársága és társadalma ne nyögjön többé az előítéletek, a bátortalanságok, az ósdi félszegségek súlya alatt . . . Ennek az átalakulásnak egyetlen módja pedig a virilizmus mielőbbi eltörlése. Íme: Marosvásárhely városa, melyet bátran lehet nevezni a haladás városának, melyben az utolsó húsz évben többet tettek a kultúráért, mint másutt száz év alatt, már felirt a kormányhoz, hogy a virilizmus intézményét törvénye^ . töröljék el és szabadítsák meg a közigazgatást ettől a rákfenétől. Mert a virilizmus "jelenti: a tőke és a vagyon túlsúlyát , "zeüemi intelligencia fölött. Jelenti azt, nogy a Kapitalista felfogás előljár és meghiúsítja a szabad szellemi akaratot. jelenti ma a háború által előidézett indokolatlan vagyon — felhalmozódás idején — azt, hogy néhány jól spekuláló gazdag ember szája ize szerint törlénjék minden, ami nekiek jó, de sok ezer proletárnak átkos és keserves. Tessék elképzelni, hogy itt — Szat- máron például — a hallatlan árakon megvásárolt bérpaloták uj tulajdonosai, akik pár évvel ezelőtt még Ugocsa vagy Máramaros faluiban üzérkedtek, — legközelebb valamennyien bevonulnak a törvényhatóság tanácstermébe és az ő akaratuktól, az ő sza- vazafuktól fog függni ennek a városnak és e város polgárságának a sorsa, érdeke, kultúrája, jövője, mindene. A marosvásárhelyj felirat kimutatja, hogy az 1848-as törvényekben nem volt bent a virilizmus intézménye. Azt csak 1870-ben csempészték be a magyar törvénytárba. Ezernyi példával, dialektikával és meggyőző tárgyi okfejtéssel bizonyítja be, hogy a virilizmus mennyire elavult, igazságtalan és a mai demokratikus idők életvisszonyaiva! mennyire ellentétben álló jogintézmény. Ehhez az okos, modern felirathoz csatlakozni : sürgős kötelessége az ország valamennyi törvényhatóságának ! Reméljük, a miénk is meg fogja tenni. Mert ez szerintünk a legfontosabb, a legsürgősebb indítvány. A kormány az ország egyöntetű állásfoglalása mellett bizonyára nem fog késni a reformáló törvényjavaslattal elő- állani és ha a virilizmus megszűnik és helyébe lép egy liberális, modern, szabadszellemü polgári képviselet: egyszerre vége szakad a városi közönség számtalan bajának, a városok régen sínylődő kultur-nyomorának és jönni fog a szabad fejlődés és virágzás korszaka. Ezt az indítványt fessék napirendre tűzetni ! <h) Hz iElensi'i támad s Somme és sz Svfe között. AngoS^francia támadás 2Ú km» széles fronton. A Reuter-ügynöks^g jelenti: Bonar Law tegnap az alsóházban bejelentette, hogy korán reggel angol francia offenziva kezdődött körülbelül 20 km. széles fronton, Morlencourt és Montdidier között. — Délután 3 órakor mindazokat a pontokat elérte, amelyeket a támadás megkezdése előtt célra kitűztek. Száznál több ágyút zsákmányoltunk és kétezernél több foglyot ejtettünk, Ü német vezérkar jelentése* Berlin, aug. 9. (A nagyfőhadiszállás jelentése.) Nyugati harctér: Rupprecht trónörökös hadcsoportja: Ysol és az Avre között élénk éjjeli tüzérségi tevékenység. Yperntől délnyugatra és a Lystői délre igen erős tüzelés után az ellenség az An- cre és az A /re mentén tegnap nagy erőkkel támadott. A sürü köd leple alatt páncélkocsijaival behatolt a gyalogsági és tüzérségi vonalainkba. Sörömétől északra az ellenséget ellentámadással visszavertük állásainkból. Ellen- támadásunk a Somme és az Avre között az ellenség rohamát közvetlenül a Morcourí—Arbonnieres és Caix között meghiúsította. A foglyok között angolokat, ausztráüakat és kanadai segélycsapatokat, valamint franciákat állapítottunk meg. A harctér fölött 30 ellenséges repülőgépet lőttünk le. A német trónörökös hadcsoportja: A Vési énéi egyes szakaszokon feléledt a tüzérségi tevékenység. A Braysne két oldalán, a Champagnen Sotaitól északnyugatra eredményes részleges harcok tolyíak. Ludendorff, első főszállásmester. Vezérkarunk jelentése. Budapest, aug. 9. (Hivatalos.) Az olasz fronton az általános tüzérségi harc a Hétközség vidékén különös erejűvé vált. Albán harctér. Albániában a harci tevékenység ellanyhult. A vezérkar főnöke.