Szatmári Újság, 1918. június (2. évfolyam, 130-154. szám)

1918-06-02 / 131. szám

2-ik oldal Saatmár, 1918. junius 2. Szatmári Ü js ag Az öreg paraszt csöndesen rámutat az udvaron egy terebélyes diófára: — Ezt a fát még a mostani bírónk iregaíyja altette. Maga még az árnyékába se feküdt, termését az unokája szedi. Eddig az anekdotás egyszerű kis töté- ■et. Többet beszél sok vezércikknél. Csaku­gyan igaz, a ma: nemzedék azért íiiteite a diófát, azért öntözi vérrel a gyökerét, hogy majdan évtizdek múlva a fiák és unokák szedjék zsákokra a termését. A maiaknak az adódókról, a jövő nemzedékekről kell gon- doskodniok, mint ahogyan a mi elődeink gondoskodtak rólunk. Rákócziék Kossuth né­pének vetettek s a 48-49 névtelen hősei mi- érettünk küzdöttek vérzettek. A mai nagy idők pedig fiaiknak mentették meg a ha­zát s akik életben maradiak, a jövendő nem­zedéknek gyűjtik a vagyont, majdnem min­den anyagi jólétnek boldogulásnak munkás vállalkozásnak szilárd alapját. Gondot ad a megvagyonosodott nép- »étegeknek, felgyülemlett pénzükét hová he­lyezzék mibe fektessék? Mikor ma még nincs vállalkozás, se föld se más eladó jó­szág. Most itt van a hadikölcsön, melyből most már rövidesen a nyolcadikra nyílik meg az aláírás. Ez olyan befektetés, mely hosszú évtizedekig biztos örökség az utódok részére A mai nemzedéknek is jól jövedelmező s egyébként is annyira értékes, hogy éppen mostanában Írták irigykedve róla a bécsi la­pok: a magyar hadikölcsön kötvényeinek árfolyama magasabb mint az "osztráké. Min­dent egybevetve ajánljuk mindazoknak akik­nek megtakarított felesleges pénzük van fek­tessék bele a nyolcadik magyar hadikölcsön- be. Ez az a diófa, melynek termését késő unokák szedegetve áldani fogják azokat, akik elültették. Szatmári krónika. Hölgyeim, e sorokat azért Írom, hogy megvigasztaljam Önöket. Mert ugyebár nagy csapás érte a hölgyeket? Akadt egy noóilis, kedves és advarias politikus végre, aki bár kissé elhí­zott és Vilmos névre hallgat, de gentleman- gondolkozásu férfiúnak bizonyult, amikor Önöket a politika árnyas berkeibe gzerette volna bevezetni. Azt akarta, hogy a hölgyek választói joggal bújának. Hogy ez által Önök is befolyást gyakoroljanak abban a kérdésben, ki legyen például Szatmáron a képviselő: Kis Péter vagy Nagy Pál ? Mit ad Isten, — a gentleman politikus egy napon megbukik és az uj irányzat ve­zérei leszavazzák a nagyszerű javaslatot és megbuktatják Önöket. Méltóztassanak tehát tudomásul venni, hogy mi, férfiak, a jövőben sem játszunk együtt a hölgyekkel politikát. Nem fogunk együtt pártgyüléseket tartani, pártvacsorákon megjelenni, tósztokat mondani, néha be- becsipni, otthon kikapni, azután nem fo­gunk együtt politikai sajtó-kampányokban résztvenni, protekciót kérni vagy más érde­kében azt érvényesíteni, egyszóval nem fo­gunk ezen a pályán együtt dolgozni. Lássák, hölgyeim, nekünk: férfiaknak valóban jobban fáj az önök politikai bukása, mint fájhat önöknek, akik idejét látták an­nak, hogy ezt a jogkiterjesztési reformruhát felvehessék. Az önök garderobjából ezentúl is hiányozni fog a politikai kosztüm, mely­ben a közeiét korzóján megjelenni szerettek volna, ámde ez a hiány egy ügyes, ízléssel bíró és egyébként dúsan felszerelt hölgyre nézve nem annyira fontos és pótolhatatlan kellék. Bezzeg mi, férfiak, másként vagyunk ezzel a bukással. Mert eltekintve attól, hogy ez a kázus az egyetlen szituáció, ahol a férfi nem örül a nő bukásának, mi igazán fájdalommal gondolunk arra a sok kedvesen elképzelt helyzetre, melyben karöltve, egy­mást hathatósan támogatva és buzdítva ban­dunkolfunk volna a választási küzdelmek strandján. Ennek a szép, idillikus álomnak most vége. Tisza István, a nagy, megcsontoso- dott konzervatív státus-férfiú, a korúra „De Ryon“ elrontotta ezt is, aminthogy mást is, egyebet is. Mi, szatmáriak pedig, mintha eleve sejtettük volna, hogy ott fönt, a vá­lasztójogi bizottságban leszorítják önöket a politikai strand fövényéről, még idejében gondoskodtunk rnás strandról a? önök szá­mára, illetve a mi számunkra, mindkettőnk számára. Ha nem tudunk együtt lubickolni a politikai hullámokban, lubickolunk a mi enyhevizü Szamosunk vizében és homokos parti tövényén ott, a lankák tájékán, túl a vasúti hídon, a regényes szatmári füzes lombjai közelében. Ha nem uszunk a poli | tika árjában, együtt uszunk a hfcs folyó ár- i jában és tessék nekem elhinni, — ez a dö- j log sokkal egészségesebb is, mint a másik. És végre is érdekesebb is, sőt pikánsabb is! Mert tegyék csak hölgyeim szépen ápolt kis kezüket 500 koronás bluzuk ama ré- ! szére, ahol a szivüket (vagy szivfelenségü- . két, érzik és vallják be szépen, hogy mégis i csak érdekesebb és izgaíóbb dolog megái- ; lapítani, hogy Fenyvessy doktorné fűző nél- j kül és mellvédő nélkül egy formátlan hus- : tömeg és nem lehet érteni, mit akarnak et­től az asszonytól a férfiak, mint megállapi- ! tani, hogy három heti korteskedés dacára i bájos jelöltünk a választási urnánál kisebb- ' ségben maradt. És mégis csak izgalmasabb együtt pletykáin: a habokban azzal a daliás | főhadnagy úrral, akinek dagadó karizmai j csak ott érvényesülnek igazán, mint konsta j tálni, hogy a képviselőjelöltünk nem is 1 olyan jó szónok és a magyar közjog elemei- j vei sincs tisztában. \ Mi tehát kárpótoljuk Önöket ezzel az intézménnyel, mely különben is egyike lesz a legolcsóbb szórakozásoknak, mert csupán csak száz koronát kell fizetni a gondolatért, hogy a strandfürdőt "gegcsinálják. De kárpótolhatják önök is önmagukat a politikai bukásért sok egyéb dologgal, mely pompásan rekompenzál hatja a jogki­terjesztés kérdésében szenvedett veresé­güket. Csak egy pár példát említek meg. Vá­lasztói és szavazati jog heiyett ráadják bá­jos fejüket önök — asszonyok — a férjeik intenzivebb kukiválására. Fokozottabb ambí­cióval ügyelnek a gyermekeik higiánikusabb ápolására és szellemi nevelésükre. A hiva­talnok-hölgyek szorgalmasabban látnak ezen­túl hivatali teendőik után és akik tudomá­nyos pályán akarnak a maguk tudásából megélni: folytonosan tanulni fognak és bő ismeretekkel mennek bele az élet küzdel­meibe. Méltóztassanak elhinni: mindebből több haszna lesz az országnak és a magyar társadalomnak, mint abból, hogy Kis Péter vagy Nagy Pál lesz a szatmári képviselő ..... Vi olln. Az Urániából. Pusztító tiiz. Psiiander W. főszereplésével. Bemutató előadás ma vasárnap. A legnépszerűbb moziszinészt Psilan- dert látjuk ma hosszú idő után ismét az Uránia vásznán egy elsőrangú filmdráma főszerepében. E film rendezése bravúros teljesítmény, minden részletében újszerű és kiváló minőségű munka a mely minden di­cséretet megérdemel. — Psilander alakítása \ pedig nagystílű-tökéletes művészet s így e j két fődolgot a rendezést és a játékot s hozzá í még a darab értékes tartalmát ha egybe- ‘ vesszük egy kiváló minden tekintetben j pompás élvezetet nyújtó a legnagyobb siker- ! re jogosult slágerfilmet kapunk. Csak 2 i nap ma és holnap hétfőn kerül színre a Nordisk filmgyár e mestermüve. — A mű­sor kiegészítő száma Találka hármasban ki­váló humorral felépített kacagtató bohózat. HÍREK. Megjött a dahíy. Hétfőn kezdődik a kiosztás. Amidőn értesítem város lakosságát^ hogy 4 eä számú dohányjegyek f. év junius hó 3 tói junius hó 15-ig válthatók be a dohányjegyeken kitüntetett dohányárudákban, egyben figyelmeztetem a város lakosságát, hogy azok, akik dohányilletményüket ezen idő alatt ki nem váltják, a 4 es számú jegyre eső járandóságoktól elesnek, illetve junius hó 15-ike után a trafikosok a 4-es számú jegyet nem kötelesek beváltani. Ennélfogva saját érdekében feihivom a dohányzó közönséget, hogy fenti idő alatt igyekezzék kiváltani mindenki a dohányjá­randóságát és ha bármi tekintetben panasza van a dohínyrendszer kezelése, vagy a ki­osztás tekintetében, úgy a megfelelő intéz­kedés eszközölhetése végett szíveskedjenek" ezt tudomásomra hozni. A 4-es számú dohányjegyre a követ­kező mennyiséget tartoznak kiadni adohány- árusok: Szivarjegyre kiadandó 40 drb. szi­var. Czigaretta- es czigáreíta-dohányjegyre kiadandó 100 drb. cigaretta, vagy 100 gramm* cigaretta-dohány. Szivar és czigaretta jegyre 20 drb. szivar és 50 drb. czigaretta vagy 50 gramm cigaretta dohány. Pipadohány­jegyre 50 gramm pipadohány adandó ki. Szatmár-Németi, 1918. junius hó 1. Ozory István, főkapitány — A főispán Szatmáron. Jékey Sán­dor főispán és felesége szombaton este Szat- márra érkezett. — Kérelem a város közönségéhez* Lónyay Elemér herceg és neje Stefánia kir. főhercegnő f. hó 3-án azaz hétfőn reggel 7 és 8 óra közt, városunkba érkeznek. Ez al­kalomból felkérem a háztulajdonosokat, hogy házukat junius hó 3-án reggel 7 órára fel­lobogózni szíveskedjenek. Különösen felké­rem m :g a hercegi pár bevonulásának út­vonalán, vagyis az Attila, Árpád és Széché­nyi utcákon lakó, erkéllyel biró házak tulaj­donosait, hogy házuk erkélyét a lehetőség­hez képest — virággal is feldíszíteni szíves­kedjenek. — Szatmárnémeti, 1918. junius?* Dr. Vajay Károly, kir. tan. polgármester. Itt jegyezzük meg, hogy a vasúti pá­lyaudvaron a közönség nem nyerhet bebo­csátást a fogadtatáshoz. Csakis a város a; vármegye, a káptalan és a szatmári jótékony- egyesületek küldöttet jelennek meg a vonat­nál. A megye részéről ott lesz Jékey Sándor főispán, Ilosvay Aladár alispán, Péchy Istvá*. főjegyző, Kálnai Gyula főispáni titkár, a vá­ros részéről dr. Vajay polgármester. Ozory főkapitány, dr. Gönczy Miidós polgármester? titkár és a tanács tagjai, öfenségeék bevo­nulása alkalmával alkalma lesz a közönég- nek szeretetteljes üdvözlésének nyilvánítására* •— A birák helyzetének javítása* Félhivatalosan jelentik : Az igazságügyminisz­tériumban most folynak az előkészítő mun­kálatok a birák anyagi helyzetének javítását, érdekében. Tőry Gusztáv igazságügy minisz­ter legutóbbi minisztertanácson vetette fel a kérdést, amelynek gyakorlati megvalósítása tekintetében, a bírói működési pótlék formá­jában, most tárgyalják a részleteket. — A nők választójoga. A választó- jogi bizottság tegnapi határozata nagy meg­lepetést keltett. Ha maga a bizottság nem talál módot az orvoslásra úgy, a kormány a képviselőházban fogja a kérdést újra napi­rendre hozni. Indítványt fog beterjeszteni, melynek értelmében a választójoghoz megkí­vánt különös kellékek valamelyikének azon nő felel meg, aki polgári iskola, vagy a kö­zépiskola negyedik osztályát sikeresen, elvé­gezte, vagy felesége, vagy özvegye olyan fér­finak, aki a középiskolának, vagy ezzel egyenrangú más polgári, vagy katonai tan­, intézetnek a legmagasabb osztályát sikereseit

Next

/
Thumbnails
Contents