Szatmári Újság, 1918. április (2. évfolyam, 79-103. szám)

1918-04-21 / 96. szám

2-ik oldal. Szatmár, 19i8. április 21. ezen az alapon áll,minden eszközzel felveszik ellene a legszélesebb harcot a parlamentben, vagyis minden kér­désben le fogják szavazni. (Klebelsberg Kuno gróf.) A Magyar Tudósító megcáfolja azt a hirt, mintha gróf Klebelsberg Kunó, munka­párti képviselő Bécsben járt volna. (Ressort-ugyek) A Magyar Tudósitó jelenti: Windisch- graetz és Szterényi miniszterek mai kihall­gatásukon tárcájuk körébe tartozó ügyekről tettek jelentést őfelségének. (Leszavazták a kompromisszumot.) A 48-as alkotmánypárt pénteki szava­zásának eredményéből a legtöbben azt kö­vetkeztetik, hogy a megegyezés politikáját le­szavazták. Gál Sándor kompromisszumos ja­vaslata mellett szavazott tizennyolc volt mun­kapárti, a Serényi- s Zichy-csoport, a nép­pártiak egy része. (Apponyi: miniszterelnök.) A politikai válság megoldásának mód­ját senkisem látja tisztán. Sok jelből követ­keztetnek arra, hogy az uj kormány is a 48- as alkotmánypártból fog kikerülni. A párt régi programmjával Apponyi gróf miniszter­elnöksége nincs kizárva. Szatmári Újság Windischgraetz Lajos herceg közélel­mezési miniszter miniszterelnöki jelöltségének nincs komoly alapja. (A jövő héten meg lesz az uj kormány.) A Déli Hírlap magas udvari méltó­ságtól arról értesül Bécsbői: A ko­ronának szándéka az, hogy még a jövő héten újonnan kinevezett kormánya legyen Magyarország­nak. (Andrássy és Apponyi a pá t határozatról.) Gróf Andrássy Gyula kijelentette a Déli Hírlap tudósítójának: A tegnapi párthatározatból nem követ­kezik, hogy párlszakadás történt közöttünk. Csak taktikai véleményeltérés van. Gróf Apponyi Albert ezeket jelentette: — Mélyen sajnálom, hogy a párt néni j foglalt állást egy olyan határozat mellett, ; amely a szavakkal való játszás minden lát- ] szatát kizárta volna. Hogy a tegnapi értekez- ! leteti megnyilvánult szakadásnak minő további i következményei lesznek, erre nézve nem ki- | vánok nyilatkozni. Bz angol hadsereg katasztrófája. Az angol flotta a calaisi szorosnál várja a tönkrevert angol sereget. A németek megkerülték az angol haderőt. A német vezérkar Jelentése | Berlin, április 20. (A nagyfőhadi- I szállás jelentése.) Nyugati harctér: A '• harcvonalokon a gyaloság tevékeny-! sége felderítésekre szorítkozott. Wyt- \ scheíe és Bailleul között erős tűzharc ] volt. A Scarpe és a Somme között a tüzérségi tevékenység estefelé feléledt, a Ware mentén Mereuillető! északnyu­gatra a nap folyamán fokozódott; a Vogézekben Markiétól délkeletre egy sikeres előretörésünk az ellenséges árkokon foglyokat eredményezett. A többi harctérről nincs újság. Ludendorff, első főszállásmester. Az angolok flandriai katasztrófája. A Wolff-ügynökség jelenti: A flandriai fronton óráról-órára erősbödött az ellenséges ellenállás. A mind szükebbre szoruló yperni hajlásban a német támadások az angolok és belgák elten tért nyertek. Miután a flandriai csatában Haig serege által véresen kivívott térnyerést legnagyobb­részt ismét felkellett adni, nemcsak a straté­giai helyzet, hanem az angolok még meg­maradt katonai tekintélye követeli, hogy leg­alább Ypernt minden áron tartsák. Wytschaetenél az angolok, francia had­osztályok segítségéve! vissza akartak foglalni egy elvesztett hegyhátat. A 18-án délelőtt ter­vezett rohamot a német megsemmisítő tűz meghiúsította. Délben az ellenség uj táma­dást kísérelt meg, mely a német tüzelésben teljesen összeomlott. Wytschaete körüli leg­utóbbi harcokban még néhány nehéz üteget zsákmányoltunk, köztük egy negyven és feles és két 34 centiméteres ágyút. Luganóból jelentik: A Corriere della Sera katonai munkatársa irja: Ha a néme­tek támadása igy halad tovább, akkor fontos céljaikat, amelyeket az első nekilendüléssel nem érhettek el, el fogják érni. Amiens már az ellenség rohamtávolságának körében van. Az ypemi vasútvonalat a németek már fenyegetik. Azon védelmi vonal, amelyen a szövetségesek most ellenállást fejtenek ki, az utolsó védelmi vonalnak tekintendő. Amsterdamból jelentik: A Daily News Haig tábornagynak április 12-én kiadott napi­parancsáról azt irja, hogy a tábornagyot a haditérkép késztette felhívásának kibocsátá­sára. Az ellenség Bailleulnél a fele utján van Hasebroucknak. Az angol állásokat a néme­tek megkerülték. Egész északi hadseregünk a levegőben lóg. Összeköttetései nagyrészt a legnagyobb veszedelemben vannak. Balgaság volna nem észrevenni a helyzet komolyságát és a katasztrófa lehetőségét, amely katasz­trófa mellett ennek a háborúnak minden más katasztrófája eltörpül. Stockholmból jelentik: Hir szerint az egész angol szállító flottát a calaisi szorosba vonták össze., hogy azesetre, ha újabb csa­pás érné az angol hadsereget, a flotta készen álljon az az angol hadsereg esetleges haza- szállítására. Az angolok messzehordó ágyúja. Amsterdamból jelentik- Az angol had­ügyi államtitkár közölte, több nagykaliberü ágyú van készülőben, amely ágyuk 350 ki­lométer messzire hordanak. Újabb felfordulás Orosz­országban. Stockholmból jelentik: Pétervári hir szerint Oroszországban uj felfordulás készül. A bolsevikiek uralma előreláthatóan rövide­sen megbukik- A munkásság jórésze köve­teli, hogy térjenek vissza a régi rendszerhez. A maximálisták elleni forradalom minden pillanatban kitörhet. Mewyork német légitámadástól fél. Beilinbö! jelentik : A Vossische Zeitung szerint Newyork attól fél, hogy a németek légi támadást intéznek ellene. Ezért azt kí­vánják, hogy a partvidéket repülőkkel őriz­tessék. 26 000 tonna. A Wolff-ügynökség jelenti: Buvárhajó- ink hat gőzöst és öt vitorlást elsüiyesztettek, huszonhatezer tonnatartalommal, azonkívül egy francia buvárhajócsapdát. Vezérkarunk jelentése. Budapest, április 20. (Hivatalos.) Az olasz harctéren a harci tevékeny­séget a rossz időjárás akadályozta. A vezérkar főnöke. Az olasz front parancsnoka: Foch. Párisból jelentik: Az olasz front eddig tudvalévőén különálló volt. Mértékadó körök kívánságához képest most az olasz hadsere­get is Foch tábornok parancsnoksága alá helyezték, mielőtt az osztrák-magyar offen- ziva Olaszország ellen megindulna. Szatmári krónika. Hyilt levél o Szatmári Hírlap szerkesztőjéhez. Szatmár, április 20. Uram, lássa, — én nem haragszom a becses lapja legutóbbi számában közölt ve­zércikke miatt, melyben egy csomó argu­mentumot hord össze annak igazolásául, hogy az antiszemitizmus jogosult. Nem haragszom, mert nem veszem ko­molyan sem a cikket, sem az íróját. Mulatságos előttem minden argumentá­ció, mely a legfontosabb országos kérdések­ben, a legjelentősebb és legéletbevágóbb gazdasági, kereskedelmi és úgyszólván a nemzet egész életerejét érintő prob.emákban a felekezeti motívumokat élezi ki és ezek alapján — szidja a zsidót. Lássa Uram, személyesen nincs sze­rencsém Önt ismerni, de ha volna is, akkor is úgy vélekednék, hogy mindazt a sok fan­tasztikus dolgot, amit cikkében az antisze- mitaság igazolásaként felhozott, ön maga sem veszi komolyan. Végre is Ön intelli­gens ember. Csak éppen irja, kikombinálja és kumunálja ezeket az érveket és a prog­ramúihoz híven szidja a zsidókat, mert úgy gondolja, hogy mint kath. papnak és a Sz. H. szerkesztőjének — a tradíciókhoz képest — ez a kötelessége és feladata. Lássa Uram, én védelmembe veszem Önt, mondhatnám: stílszerűen az ön által megjelölt praxis sze­rint, melyben a „zsidó ügyvédek minden gazságot megvédelmeznek.“ Az ügynek ez a része rendben is vol­na, — felőlem méltóztassék csak tovább is nyugodtan, rendületlenül, hiven és becsüle­tesen szidni Izrael népét. De szidalmazásai­ban ön egy olyan distinkciót állított fel, mely némely vonatkozásban engem is érint és igy kénytelen vagyok azzal foglalkozni. Ön ugyanis az igazi, a hithű, a zsidó vallás szabályait szigorúan betartó zsidókat illetőleg igen elnéző és enyhe véleményben

Next

/
Thumbnails
Contents