Szatmári Újság, 1918. április (2. évfolyam, 79-103. szám)

1918-04-13 / 89. szám

Szatmár, 1918. április 13. 4-ik oldal. Szatmári Újság — 28 000 tonna. A Wolff- ügynökség jelenti: Egyik tengeralattjárónk elsülyesztett ■óí Irtengeren, az angol csatorna nyugati ki­járójánál nyolc gőzöst és 12 vitorlást, hu­szonnyolcezer tonnatartaiommal. — Irattárba vele! Kecskemét város megkereste Szatmár városát, hogy írjon fel a kormányhoz a kormánynak a városi bir­tokok kisajátítása elleni programmja ellen. A feliratot véleményezés végett kiadták Fe- rencz Ágoston városi tanácsnoknak, aki az­zal a javaslattal terjesztette be a feliratot a tanácshoz, hogy a kérdés, addig mig a vá­lasztói jog kodifikálása van napirenden — nem aktuális, ma még nincs okunk, a kor­mány programmjában birtokpolitikánkat fe­nyegető veszedelmet látni, még ha anyagilag abban a kellemes helyzetben is képzelnők magunkat, mint az alföld leghíresebb városa — Kecskemét van, tehát napirendre kell térni a kecskeméti felirat felett. — Adomány. Botka Gyula névnapja alkalmából 20 koronát küldött szerkesztősé­günkbe a szatmári 5. gyalogezred hadiárva- es özvegyalapja javára. Az adományt rendel­tetési helyére juttatjuk. — Lopás. Steimetz Bóresz Kazinczi- uteái rőfös kereskedő üzletéből pénteken hat vég kartont elloptak. A csendőrség nyomozza a tettest. — Hirdetmény. A Szatmári Leszámí­toló Bank r.-t. hadifoglyok részére pénzkül­deményeket közvetít. Felelős szerkesztő: Szalánczy József. Jegyszedönőnek és ruhatárkezelőnőnek csinosabb leányt vagy asszonyt keres az Uránia Mozgó. HIRDETMÉNY, Szatmár-Németi sz. kir. város központi 'szeszfőzdéje tudatja, hogy a borseprőt az a- lábbiak szerint köteles átvenni: 1) Legalább 7 százalék alkoholtarta­lommal biró hig (folyékony) borseprőt alko­holtartalom szerint és pedig hektoliterenként minden fok alkoholtartalom után 8 koroná­val számított áron, a 3—5—6 százalék alko­holtartalommal biró hig (folyékony) borsep­rőt hektoliterenként 36 korona 80 fillér áron, a kisajtolt borseprőt pedig métermázsánként 12 korona áron köteles átvenni. 2) A 3—5 százaléknál csekélyebb al­koholtartalmú hig (folyékony) borseprőt, va­lamint a romlott penészes borseprőt a köz­ponti szeszfőzde vállalkozója nem kö'eles átvenni. 3) A központi szeszfőzde a borsepröt a városban az Udvari ut 12 szám alatt levő Ziiszmann féle telken fekvő főzőtelepén ve­szi át, a Szatmárhegyen pedig a borseprő átvételéről dr Nagy József rendőrkapitány gondoskodik. A központi szeszfőzde figyelmezteti az érdekelteket, hogy a szeszfőzde körzetének területén a borseprőt másnak eladni nem szabad és annak megvételére más nem jo­gosult. Aki ez ellen vét, büntetendő cselek­ményt követ el és a központi szeszfőzde ezek ellen az eljárást minden tudomására jutott esetben folyamatba téteti. Szalmár-Németi, 1918. április hó 5. Szatmár-Németi sz. kir. város gyümölcsértékesitő és központi 2_3 szeszfőző vállalata. 1879—1918. ahsz. HIRDETMÉNY. A földadó kataszer kiigazításánál szóló 1909. évi V. t. ez. 6. §-a értelmében a mi- velési ágban beállott állandó jellegű válto­zásokat kötelesek a birtokosok a változást követő 30 nap alatt a városi földadó nyil­vántartó hivatalnak bejelenteni. A bejelentés elmulasztása az 1885. évi XXII. t. ez. 7. §-a alapján az 1909. évi XI. tcz. 93. §-ában meghatározott pénzbüntetést vonja maga után. A bejelentés kötelezettsége a nem ön jogú valamint a jogi személyeknél a törvé­nyes képviselőt terheli. Városi Adóhivatal. Szatmár-Németi, 1918. április hó 2. NAGY JÓZSEF, 3—3 tb. tanácsnok. JELENTÉS. A város tiszti orvosi hivatalba f. év április hó 4 tői 10-ig a következő ragályos betegségek lettek bejelentve. Polgárok közt: hasi hagymáz 3. vörheny 3. kanyaró 2. sz. hurut 1. Katonák közt: kiütéses hagymáz 11. Szatmár-Németi 1818. április hó 11. VAJAY IMRE 3. k. v. t. f. orvos. 1198—1918 küsz. HIRDETMÉNY. Közhírré teszem, hogy a 23800—1917 sz. honvédelmi miniszteri rendelettel elren- j dőlt lóosztályozás városunkban 1918 év áp- j rilis hó 14 és 15 napjain reggel 7 órai kéz- . dettel a baromvásártéren lesz megtartva Április hó 14 napján osztályozás alá jönnek a város belterületén levő összes lovak. ; Április hó 15 napján pedig a város külterületein és Szatmármárhegyen összeirt ! lovakat kell elő/ezetni. j Figyelmeztetem a lótulajdonosokat, hogy I kötelesek összes lovaikat szigorú büntetés ; terhe alatt elővezetni. Tudatom a lótulajdonosokkal, hogy I valamennyi alkalmasnak osztályozott ló ér- j téke, a mai forgalmi áraknak megfelelően j becslés utján lesz megállapítva. A nyilvántartó lappal ellátott és még 1 be nem hivott lovakat is elő keli vezetni, mert azok újabb osztályozás alá esnek és ha alkalmasnak lesznek osztályozva értékük becslés utján újabban lesz megállapítva. Figyelmeztetem a lótulajdonosokat, hogy az osztályozásig beálló minden változást kö­telesek a katonai ügyosztálynál büntetés ter­he mellett bejelenteni, Szatmár-Németi, 1918 március 3. Kajdii Károly. 2—3 tb. főkapitány. A Szatmári Leszámí­toló Bank Rt. alap és tartalék tökék K 3,600.000.— Törlesztéses jelzálogkölcsö­nöket a legrövidebb idő alatt folyósít földbirtokra és hely- beni házakra 98 árfolyamon. 25 évre 71/2 % 35 évre 6V2 % 50 „ 5s/9 % 60 „ 5V12 % 40 „ 67« %. 30 „ 7 % 45 „ 57» % 55 „ 57» %> Művészi fényképeit készülnek Mermelstein Rezsin műtermében Deáktér 6., Közélelmezési hivatal fölött. Bármely kis kép után éietnagy- ságu képek a legszebb kivitelben jutányos óm készülnek. Felvételeket kívánatra háznál is készítek. Olcsó jelzálogkölcsön A Nagykároiyi Kereskedelmi és ipar­bank részvénytársaság 6 százalékos ka­mat mellett folyósít jelzálog kölcsö­nöket ingatlanokra és városi házakra. A lebonyolítás a legrövidebb idő alatt eszközöltetik. — Bővebb felvilágosítás­sal szolgál 100—199 A Nagykárolyi Kereskedelmi és Iparbank igazgatósága. I Menteid Testvérei! Kereskedelmi R.-Táre* Szaímár-Németi, Árpád-utca 26. sz. Telefon 470. Ajánlunk kütelezetleniii, mis a késeket tart, uiszDntelaáóknak ob szatmári wfc- tánink : Bocskói rézgálicot 98% és már­ciusi szállításra 25% előleg, többi átvételkor, Mágnás, robinzon és harry ci- pőcrém vegyes nagyságban, nagy­I választékban. Tekla kelmefesték minden szín­ben, olcsó árban, Silvia mosópor drio kékitöpor, “ Silvia padló-surló por, Savanyu monza és menta kara­mellák, töltött selyem és méz fouré, likőr dragé, szalon bonbon, supe- rior cukorka confect izze! töltve, 32-es colombia. Húsvéti apró cukortojások, Cigaretta-hüvelyek és papírok nagy választékban, „Jannina* szivarszipka 2-szer égetett Cigaretta és dohánytárcák, fa­pipák. Szoba- és kézi ruhaseprők, Tokai aszú és szomorodni bo­rok palackokban, Braun Testvérek-féle Ia likőrök vegyes palackokban. Alpesi keserű, schaträz, curasz- szó és császárkörte. Vegytiszta ételecet. Szeszesitalok és borok. Maradtunk n. b. rendelésüket várva, tisztelettel: Lindenfeld Testvérek Kereskedelmi R.-Társ. Sárközi és Szász Északkeleti könyvnyomdája, Szatmár-Németi (Zárdával szemben.)

Next

/
Thumbnails
Contents