Szatmári Újság, 1918. március (2. évfolyam, 52-78. szám)

1918-03-26 / 73. szám

Sxatmár, 1918. március 26. Kedd Eíőfiztn'si árak helyben és vidéken: Egész évre 20 K — f. Fél évre 15 K — {. Negyed , 7 K 50 f. Egy hóra 2 K 80 f. Egyes szám a.» '7 fillér. Pályaudvarokon !ű fillér. Egész évi Kegyed , Lapvezérlő bizottság: Dr. Falussy Árpád Dr. Nagy Vince Dr. jármy Dr. Adler Adolf Dr, Weisz Sándor. Főszerkesztő: í>r, Havas Miklós. Béla Szerkesztőség: Kazinczy-uíca 20. szám „ Telefonszám: 455. Kiadóhivatal : Kazinczy-utca 22. szám. „ Telefonszám: 454. Laptulajdonos: Demokráczia lapkiadó Részvénytársaság it nWeh ZS hm. mélységben óttörtéh a francia frontot. Bapaume elesett. A Somme folyón több helyen átkeltek a németek, több mint 45006 foglyot ejtettek, 600 ágytsf, több ezer gépfegyvert, mérhet ét­ién hadiszer- és élelmiszerkéssSstet zsákmányoltak. Párist mösszehordó ágyukkal bombázzák. A román béketárgyalás a legkedvezőbben folyik. Áttörés 25 kilométer mélységben. Berlinből jentik: A nyugati áttörési csatáról illetékes katonai helyen a következő­ket mondották: A harc eddigi eredménye felülmúlja a legmerészebb várakozást is. Az áttörés még nagyobb mértékben sikerült, mint Gorlicénél. A német jelentésnek az a kifejezése, hogy a csata elsőrésze" véget ért, annyit jelent, hegy az áttörés sikerült és az áttörési helyen a német csapatok mozgó- harcba mentek át. Bár az angolok kénytele­nek voltak erős tartalékokat harcba vetni, az előnyomulás tegnap még gyorsabbá vált. Az elősietett tartalékokat megvertük a hadosztá­lyokat megfosztottuk tüzérségüktől. Az ame­rikai tartalékokat már elő kellet hozni. A si­került áttörés minden következményét ma még nem lehet látni. A támadási front kö­zepén az angot arcvonalat 25 kilométeres mélységben törtük át. Az ellenség tartalékai­nak, 40-60 hadosztálynak jelentékeny részét megvertük. Minthogy az angol front déli ré­szén átmentünk mozgó háborúba, az ellen- j séget az a veszedelem fenyegeti, hogy a német j győzelem még nagyobb arányúvá fejlődik, j El lehet mondani, hogy az áttörési csata j egyúttal a világháború hatalmas győzelme is. j A harc tovább folyik. A megvert ellenséget üldözzük. A Wolff-ügynökség jelenti: Eddig ke­reken huszonnyolc angol hadosztályt ver­tünk meg. A zsákmányolt hadianyag belát­hatatlan. Március 23-án este meghaladta a harminckilencméter mélységet előnyomulá­sunk. Veszteségeink, mint eddig, csekélyek. A zsákmány közt van a harmadik vonal mögött felállított több angol hajómozsár. Jól kiépített angol tábori vasúti hálózat meg­könnyíti az üldözést. Az Eddigi csatanapok­ban az angolok olyan anyagi veszteséget szenvedtek, hogy azt az amerikai segítség nem pótolhatja. Tüzörvény a francia fronton. A berlini Woiff-ügynökség március 24- iki esti jelentése: Bapaumeért hatalmas har­cok folynak le. A Transloy —- Combles — Maurepas-vonalon szintén folyik a harc. Peronne és Maas között a Sommet átléptük A Somme és az Oise között hadtestjeink harcolva előnyomulóban vannak. Chaunyt elfoglaltuk. A hadianyagban ejtett zsákmány j igen nagy. Az angolok visszavonulásuk köz- í | ben felperzselik á francia községeket, váró- i sokat. Páris erődjét messzehordó ágyukkal , lőttük. Berlinből jelentik: Vilmos császár el­rendelte, hogy a Monchy, Cambrai, St. Quen­tin, La Fére melletti csatában kivívott győ­zelem alkalmából, március huszonötödikén lobogózzák fel a házak: f, üdvlövéseket te­gyenek. Az angol vezérkar 23-án este ezeket jelentette : A harc az egész vonaton a leg­nagyobb heveséggel tovább folyik. A Scar- peiöl délre, St. Quentintől délre, nyugatra csapataink uj állásokba visszavonultak és nehéz harcokat vívnak az ellenséggel, Jussy környékén éjjel erős ellenséges támadásokat visszavertünk az ellenség nagy veszteségei­vel. A harci terület északi részében ellensé­ges támadásokat a veszteségekre való tekin­tet nélkül és a legnagyobb elszántsággal haj­tottak végre. Az állásaink egyetlen szakaszán hat támadást vertünk vissza, melyek közül kettőben német lovasság is részt veit. Az el­lenséges támadások nagy hevességgel tovább tartanak. Az ellenség legnagyobb nyomása amaz elpusztított terület ellen irányul, ame­lyen át a németek a Somme-i csata után visszavonultak. Valószínűleg arra a látszóla­gos sikerre törekszenek, hogy régebben el­vesztett területeiket visszaszerezzék, mintsem hogy valami határozott stratégiai célt követ­nének. A jelentések, amelyek a tilzörvények- ből, szétszakadt árokrészekből érkeznek, igen nehezen foglalhatók össze és még lehetetlen belőlük megalkotni a helyzet tiszta képét. Tizenegy órakor Lagnoicoárt irányában menetelő sűrít oszlopokat jelentettek. Dél­után a Ham-St. Quentini utón felvonulóban lévő lovasosztagokat észleltek. Hír szerint az ellenséges gyalogság átkelt a Somme-csator­nán. Ha ezen hír igaz. akkor úgy látszik, a németek meg akarják kisételni, hogy Ham kö­rül, mint sarkpont körül fordulatot hajtsanak végre. Az ellenséges tömegek borzalmas mé- j szárlása földön és levegőben tovább tart. — I Párisi ágyuzzák a németek. Párisi hivatalos jelentés közli: Az el­lenség. Párist reggeli nyolc órától kezdve minden negyedórában nagy horderejű ágyú­val lőtte. Kétszáznegyven miiiméteres löve­dékek találták a főváros környékét. Tizen meghaltak, tizenöten megsebesültek. Intézke­dések az ágyúzás hatálytalanná tételére fo­lyamatban vannak. A párisi Havas-ügynökség közli: A utolsó jelentések szerint egy nagy hordké- pességü ágyú, mely Párist lőtte, mintegy százhúsz kilométernyi távolságból lőtte és mintegy tizenkét kilométernyire a front mö­gött volt felállítva. Reggel nyolckor néhány ellenséges re­pülőgépnek nagy magasságban sikerült a város határán átrepülni és Párist megtá­madni. Repülőgépeink azonnal üldözőbe vet­ték őket. Az ellenséges repülők több he!v*en bombákat dobtak le, amelyeknek néhány ember áldozatul esett. A köztársaság elnöke és a kormány tagjai délelőtt felkeresték azon helyeket, ahol a bombák lehullottak. Meglá­togattak azonkívül egy pincét, ahol az ott elhelyezett iskolai növendékek a Marseilles’ hangjaival üdvözölték az elnököt. Délután, négy óra húsz perckor a riasztó jelek meg­szűntek. A Havas-ügynökség 24-én déleiőttről jelenti: Egy messzehordó ágyú több mint száz kilométernyi távolságból huszonnegye­dikén reggel hét órakor ismét meg­kezdette Páris ágyúzását. A gránátok be­csapódása ugyanezen időközökbe történt. Mint tepnap, ez óráig csak néhány áldo­zat van. Bernből jelentik: A párisi estilapok, a főváros ágyúzásáról szóló jelentések erősen megcenzurázva látnak napvilágot. A lyoni lapok szerint az ágyúzás alatt valamennyi üzletet, vendéglőt bezártak. A párisi község­tanács a városháza pincéjében volt kényte­len megtartani ülését- Páris képe az 1914. augusztusi rémnapokra emlékeztet. A lapok nagy késéssel jelennek meg. A Havas-ügynökség jelenti: A kormány elrendelte, hogyha a főváros ágyúzása to­vább tart, a nyilvános forgalom, vasúti szol­gálat hivatalok tovább működjenek. A cso­portosulás tilos. Hétfőn újra ágyuzták Párist. Párisi jelentés közli: Párisnak messzire vivő ágyú által való lövetése

Next

/
Thumbnails
Contents