Szatmári Újság, 1918. február (2. évfolyam, 28-51. szám)
1918-02-12 / 37. szám
ti. évfolyam. 37. szám« fféttő. A Szalmái*, 1918« február 12. mmmrs. ^nw—anf nw aOTwauiiwP^MMiww^wMiiww'ii Előfizeti si árak helyben és vidéken : Egész évre i'i K — f. Fél évre 15 K — f. Negyed „ 7 i\ ín f. Egy hóra 2 K 80 f. Egyes szám a.~ '7 fillér. Pályaudvarokon 16 fillér. —---------—- ...«mia«Mra«M«w».i«M«w)«mM» La pvezériő 'bizottság: Dr. Fafussy Árpád Dr. Nagy Vince Dr. Jármy Dr. Adler Adolf Dr. Weisz Sándor. Béla Főszerkesztő: Dr. Havas Miklós. Szerkesztőség: Kazinczy-uíca 20. szám „ Telefonszám: 455. Kiadóhivatal : Kazinczy-utca 22. szám. „ Telefonszám: 454. Lapíulajdonos : Demokráczia lapkiadó Részvényfársaság Oroszarszág is csoflaliozotí a béliéhez. Au ukrán békesiarzödés cikkelyei. A román és a finn béke kilszSbön van. A béke ügye. coc A világháború első békéje. Hogyan írták alá az ukrán békét? Brestliíowsk, febr. 9. A M. T. I. jelenti: A központi hatalmak és Ukránia között a béketárgyalást a február 9 én tartott záröíilésen befejezték. Kiihlmann államtitkár kevéssel éjjel 2 óra előtt rövid beszéddel nyitotta meg az ülést. Adja Isten — mondotta — hogy ez a békeszerződés az áldásos békekötések egész sorozatát nyissa meg. Sewrjuk, az ukrán delegáció elnöke állott ezután szólásra. Demokratikus, mindkét félre nézve tisztességes békét sikerült kötnünk — mondotta — és ezzel a mai napon az ukrán népköztársaság mint önálló birodalom lép az államok sorába. Kühlmann ezután felhívta a delegátusokat, hogy írják alá a békeszerződést. Egy óra 59 perckor Czernin elsőnek irta alá az osztrák, magyar és és ukrán békeszerződésnek a monarchia részére készített példányát. Két óra húsz perckor valamennyi aláírás megtörtént. A békeszerződés e szavakkal kezdődik : Magát önállónak nyilvánított ukrán nép köztársaságának kormánya Németország, Ausz- tria-Magyarország, Bulgária.Törökország kormányaival megkötötte a békét. Az első lépést akarják ezzel megtenni a tartós és minden félre nézve becsületes világbéke felé, amely nem csupán a háború borzalmainak vet véget, hanem politikai, jogi, gazdasági és szellemi téren is helyreállítja a barátságos viszonyt a népek között. A békeszerződés pontjai ezek : 1. Németország, Ausztria-Magyarország, Bulgária, Törökország egyrészt, az ukrán népképviselet másrészt kijelentik,hogyahadiállapotköztükvé- getért. II. Ausztria- Magyarország és Ukránia között a határ ugyanaz marad, amely a háború kitörése előtt a monarchia és Oroszország között fennállott. Tovább északra Ukránia nép- köztársaság határa Tarnogradnál kezdődik és a következő vonalon halad : Bilgoraj—Szezebr- zczyakrasnoslw — Pugaszov—Radin—Mes- hiretosic—Sarnaki—Menik — Wyacko—Lito- vek—Kameiiiete—Litovszk— Pruschany — Vi- gonokojescs. A határvonal részleteit vegyes bizottság fogja megállapítani. III. A megszállott területek kiürítését közvetlenül a jelenlegi békeszerződés ratifikációja után megkezdik. A kiürítés és a kiürített területek átadásának módját érdekelt felek megbízottai fogják megszabni. IV. A diplomáciai, con- suli viszonyt nyomban a békeszerződés aláírása után helyreállítják. V. A szerződött felek kölcsönösen lemondanak hadikárpótlásról, háborús károk megtérítéséről, beleértve az ellenséges országokban magánegyének terhére végrehajtott rekvirálások kárát is, VI. A hadifoglyokat kölcsönösen visszaengedik hazájukba, amennyiben a hadifoglyok esetleges kívánságait, hogy ott maradjanak, vagy más országba távozzanak, azon állam, melynek területén az illetők vannak, nem teljesítené. v m A VII. cikkely hosszasan, kimerítően rendezi a gazdasági viszonyt a szerződő felek között a következő aiapelvek szerint: f. év juiias 31-ig kötelezik magukat a szerződő felek, hogy a mezőgazdasági, ipari termékeik feleslegeit egymásnak átadják, az áruk mennyiségét és árát bizottság fogja megállapítani, mely nyomban a békekötés után összeül. Az árucserét részben államilag ellenőrzött központok végzik, részben szabad forgalom utján fog megtörténni, amíg végleges kereskedelmi szerződést nem kötnek, de mindenesetre az általános béke megkötését követő hat hónapig terjedő időre. Az áruforgalmat ideiglenes megegyezéssel fogják szabályozni, amelyet 1919. junius 30-ig hat hónapra lehet felmondani. Ezen ideiglenes szerződés Ukrániára és a Monarchiára nézve azt a vámszer- zödést lépteti életbe, mely a háború előtt a Monarchia és Oroszország között fennállott. Ezenkívül tartalmazza az Oroszországgal érvényben volt régi kereskedelmi szerződésünk minden fontosabb rendelkezését, amennyiben azok Ukrániára alkalmazhatók. Ezenfe- j lül biztosítottuk magunknak a szabad utat Ukránián át Ázsia és főleg Perzsia felé, mely régebben Oroszország irányában el volt zárva előttünk. Végül kimondja e cikkely : a gazdasági forgalom tekintetében Ukránul n.m tart igényt azon kedvezményekre, melyet a monarchia Németországnak, illetve a Németországgal vámszerződéses viszonyban álló országnak biztosit. A Vili. cikkely szerint a közjogi, magánjogi viszony helyreállítását, a hadi foglyok, polgári internáltak kicserélését, továbbá az ellenség birtokába jutott kereskedelmi hajók kérdését külön szerződésben szabályozzák Ukrániával, melyek lényeges alkotórészét képezik a jelen békeszerződésnek és ezzel egyidejűleg életbelépnek. IX. cikkely: Ezen békeszerződésben foglalt megállapodások osztatlan egészet alkotnak. | A következő cikkely után, mely a béke- szerződések német, magyar, bolgár, török és ukrán nyelven való megszövegezéséről szói, egy utolsó pontban megállapítják, hogy a békeszerződés ratifikálfassék és hogy azután Bécsben mielőbb kicseréltessék. A békeszerződés a ratifikálásával egyidejűleg életbelép. Ezen szerződéstől elkülönítve a négyesszövetség és Ukránia között négy külön szerződést fognak kölni, melyek a nyolcadik cikkelyben megjelölt anyagot foglalják magukban. Ezen szerződések már szintén elkészültek és a legközelebbi napokban aláírják azokat, Bécs, febr. II. Egyik vezető politikus kijelentette, hogv haladéktalanul megkezdik a foglyok kicserélését Ukrániával. Illetékes diplomáciai személyiség utalt arra, hogy igaz, Ukránjának 10 millió mm. gabonafeleslege van, de nehéz a szállítás, tehát nem kell oly túlságos optimista húrokat pengetni. Oroszország is csatlakozót; a békéhez. Brestlitowsk, febr. 10. A M. T, !. jelenti : Február tizedikén a politikai kérdések tárgyalására kiküldött német, osztrák, magyar, orosz bizottság tegnap és ma üléseket tartott. A mai ülésen az orosz delegáció elnöke kormánya megbízásából kijelentette, hogy Oroszország eltekint a formális békeszerződéstől, de a hadiállapotot megszűntnek jelenti ki. Az orosz haderők azonnali teljes leszerelését elrendeli. E helyzetből kifolyólag a négyes szövetség hatalmai és Oroszország közt a diplomáciai és konzuláris, jogi, gazdasági viszonyokra vonatkozólag szükségessé vált tárgyalásokat Trockij az érdekelt kormányok közvetlen érintkezésére és a négyes szövetségi hatalmak Péterváron levő bizottságaira kívánja bízni. Becsből ma illetékes helyről a Déli Hírlap a következő információt kapta: Szombaton délután háromkor ért az ukrán különbéke hire Pétervárra és reggelre ott volt már Bresíiitowskban a Lenin kormány határozott utasítása, hogy Oroszországnak is haladéktalanul meg kell kötnie a békét. Trockij kérésére azonnal hozzáfogtak a tárgyalásokhoz. A központiak képviselői hívek maradtak az eredeti elveikhez: Semmi kártérítés és annexió. Ragaszktdtak azonban a Lengyelországot, Litvániát, Esztlandot és Kur- landot illető álláspontjukhoz és Trockij erre nézve is elejtette álláspontját. Ezen területeket tehát a végleges békekötés, illetve népszavazás elintézése előtt nem fogjuk kiüríteni. Budapest, febr. 11. Az orosz békéről illetékes helyen kijelentették, hogy de jure nem jött létre Oroszországgal, de de fákt® mégis beállott. Trockij egyoldalúan kinyilvánította a háborús állapot befejezését. Mi ránk nézve ez örvendetes, azonban hasonló nyilatkozatot nem tettünk és nem is fogunk lenni. Ez lehetetlen, míg nem tudjuk, hogy milyen viszonyok fognak állandósulni. Péíervárott jelenleg két lehetőség áll előttünk. Vagy felmondani a fegyverszünetet vagy azt tovább