Szatmári Újság, 1918. január (2. évfolyam, 1-27. szám)

1918-01-05 / 5. szám

Szatmár, I9!8. január 5. Szcrntkat II. évfolyam* 5« számi. Előfizetési árak helyben és vidéken : Egész évre 30 K — f. Fél évre 15 K — f. Negyed „ 7 K 50 f. Egy hóra 2 K Ä0 f. Egyes szám ára 12 fillér. Pályaudvarokon 16 fillér. Lapvezérlö bizollság: Dr. Falussy Árpád Dr. Nagy Vince Dr. Jármy Béla Dr. Adler Adolf Dr Weisz Sándor. Főszerkesztő: Dr. Havas Miklós. Szerkesztőség: Kazmczy-ntca 20. srém. „ Teíefonszám : 455. Kiadóhivatal : Kazinczy-mca 22. szár*. „ Tetefonézám: 464. LapSulajdonos: Demckrácaia lap! iadó Részvénytársaság meghiúsították a bélietárgp L Härtling kancellár bejelentése a birodalmi gyűlés főbizottságában. Oroszország elfogadhatatlan követeléseket támasztott. Az entente mesterkedései. Trcckij támadása Németország ellen. A központi hatalmak tovább tárgyalnak az ukránokkal. A brestlitowski béketárgyalásokat félbeszakították. Ez a megrázó bír röpült szerte a fagyos éjszakában a tele­fondrótokon. Azon az éjszakán éppen, amikor már türelmetlen verésü szívvel lestük, mit hoz január 5., a brestli- towski tárgyalások folytatásának napja ? A német kancellár szenzációs kijelen­tése, mint az üröm csöppen örömünk­be, amellyel a brestlitowskí béke­kötésen csüggtünk. A nagyjelentőségű eseményről következő telefonjelentésünk számol be : A brestlitowskí tárgyalás félbeszakítása. Bécs, jan. 4. A birodalmi gyűlés fő­bizottságának mai ülése roppant izgalmas jelenettel végződött. Az ülés végén a biro­dalmi kancellár azt a meglepő közlést tette, hogy az oroszok tegnap olyan feltételeket állítottak fel, amelyeket német részről vissza kellett utasítani. És ennek következtében a bresztlitowszki tárgyalások folytatását félbe kellett szakítani. A kancellár bejelentése a legnagyobb feltűnést keltette. A bizottság elnöke kijelentette, hogy miután a főbizottság kizárólag abból a cél­ból hivatott össze, hogy a folyamatban levő béketárgyalással foglalkozzék s a béketár­gyalás pedig megszakadt, a további ülés már is felesleges. Az általános békejavaslat ellen. Berlin, jan. 4. A birodalmi gyűlés nagy bizottsága ma folytatta tárgyalását. Az első felszólaló Weestarp gróf konzervatív kép­viselő volt, aki kijelentette, hogy politikai barátai nem mindenben értenek egyet a Brestlitowskban levő német meghatalmazottak­kal. Az általános békeajánlat, hogy vala­mennyi hatalommal kezdjük meg a béketár­gyalást, nagy meglepetni keltett. Erre a katonai heiyzetünk szempontjából szükség nincs, sőt a német érdekekre nézve káros. í Barátaink nyomatékosan kívánják, hogy a nyilatkoiatban megállapított határidőt a kor­mány lejártnak tekintse és semmiesetre se újítsa meg. . — A kancellár a teljesíthette ii orosz feltételekről. Hertling kancellár a föiszólalásra ezeket válaszolta 1 ' — A tisztelt szónok szives volt arra emlékeztetni, amit tegnap rövid bevezető fel­szólalásomban említettem, hogy ami mára nézve érvényes, holnap érvénytelen lehet és hogy számolnunk kell a lehetőséggel, hogy valami közbe jöhet. Ez megtörtént. Az orosz kormány a tárgyalások további folyamán több Ízben kifejezte azt a kívánságét, hogy a tárgyalást Bresztlitovszkból semleges hely­re, esetleg Stockholmba helyezzük. Most ha­tározott javaslatot tett erre nézve. Nem is szólva arról, hogy nem bíz­hatjuk az oroszokra annak megállapítását, hogy hol folytassuk a tárgyalást, arra kell még rámutatni, hogy a Stockholmba való áthelyezés rendkívül sok akadálylya) járna. Csak egy akadályt akarok megemlíteni, Azt, hogy a közvetlen összeköttetésre Berlin,1 Bécs, Konstantinápoly és Pétervár között szükség van. Stockholmba pedig a legnagyobb aka­dályokba ütköznék az utazás. Ez magában véve elegendő ok arra, hogy a javaslatot ne fogadjuk el. Hozzájárul ehez, hogy az enten­te mesterkedései Stockholmban inkább közé férkőzhetnek az orosz kormány roeghatalma- zottai és mi közénk. Ezért megbíztuk Kühl- mant, hogy utasítsa el a javaslatot. Időközben megérkeztek Brestlitowskba az ukrán képviselők a béketárgyalásra szóló meghatalmazással. Mi nyugodtan fogunk tovább tárgyalni az ukrán képviselőkkel A pétervári lapok közölték, hogy az orosz kormány nem fogadhatja el javaslatunk 1. és 2. pontját. Ez a két pont a területek kiürítésére és a népszavazás mozzanataira vonatkozik. Az orosz sajtó azt irta, hogy ez a két pont illoyális azzal az ígéretünkkel, amelyet a népek önrendelkezési jogára nézve i tettünk. Ezt a gyanúsítást vissza kell tiiasi- j tanunk. Az I. él z2. pontot gyakorlati meg- I fontolásbói szabtuk meg. Ezektől nerei térhe­tünk ei. Azt hiszem, uraim, nyugodtan várhat­juk, hogyan folytatódik ez az incidens. Haial- j mi állásunkra, ioyalis meggondolásra és el- vitsthatatfan- jogainkra támaszkodunk. (Zajos helyeslés !) A bizottság ezután befejezte ülését. A pártok a délután folyamán a bel­politikai helyzetről fognak tanácskozni. Az angol jeteBtésefr. Az eddig Berlinbe érkezett Reufer-je- leníések már előre sejtették ezt az eseményt. Eleinte azt lehetett hinni, hogy csak az ango­loknak kedvező színben feltüntetett jelentései­ről van szó. Most azonban bekövetkezett, hogy a jelentések lényege igaz. Az ellentétek főokai a Lengyelország, Litvánia, Kurland vitás kérdéseiben mutat­kozó nézeteltérések. Tro«ltt»j Németország ellen. Troekij a szovjet legutóbbi ülésén éles szavakkal támadta Németországot, hogy be akarja csapni Oroszországot. ^Lengyelország, Kurland és Litvánia addig nem dönthet sorsa felett, amig idegen csapatok vannak területei­ken. Azt követelik, hogy Lengyelország, Litvánia és Kurland maguk dönthessenek saját sorsuk felett és ezt a jogot a központi hatalmak is elismerték. Be kell várni, hogy Oroszország ezt a magatartását mikép egyeztetheti össze az­zal, amit eddig tanúsított? Angol ármánykodás. Minthogy ma este lejárt a 10 napi terminus, amelyet az entente számára a bé­ketárgyaláson való részvételére tűztek ki és Németország részéről aligha járultak volna hozzá ennek meghosszabbításához: valószínű, hog-/ az oroszok a tárgyalásokat azért akasz­tották meg, hogy ilyen kényszerítő módon, idézzék elő a határidő kitolását és amennyi-

Next

/
Thumbnails
Contents