Szatmári Újság, 1917. november (1. évfolyam, 1-23. szám)
1917-11-22 / 16. szám
Szatmár, 1917. M Csütörtök, gg November 22. I. évfolyam. 16. szám. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : Helyben: Egy évre . . 22 K — f. Fél évre . . 11 K — f. Negyed évre . 5 K 50 f. Egy hóra . . 2 K — f. Egyes szám ára — K 08 f. Lapvezérlő bizottság: Dr. Falussy Árpád Dr. Nagy Vince Dr. Jármy Béla Dr. Adler Adolf Dr, Weisz Sándor. Főszerkesztő : Dr. Havas Miklós. Felelős szerkesztő : Szalánczy József. ELŐFIZETÉSI ARAK: Vidéken: Egy évre Fél évre . . Negyed évre . Egy hóra . . Egyes szám ára 28 K - f. 14 K — f. 7 K — f. 2 K 50 f. — K 10 f. Olaszországi elősiyoxnLulá.simk megállíthatatlan. Az olaszok az Etschnél állnak meg. Mindennap vakmerőbb és megdöbbentőbb támadások hangzanak el Magyarország ellen az osztrák parlamentben. A csehek, akiknek legtöbb okuk volna a hallgatásra, nemcsak hevesen izgatnak Magyarország ellen, de olyan gyanúsításokkal is vádolnak meg bennünket, amelynek hallatára ökölbe szorul minden magyar ember keze. Sajnos, a cseheket az osztrák Reichsraíh más pártjai is követik s nem törődve a jelenlegi idők történelmi komolyságával, úgy tüntetik fel Európa előtt a magyarságot, mint egy önző, kötelességéről megfeledkezett, csupán magával törődő népet, amely Ausztriától megvon minden segítséget. Amig a csehek újságjaikban és népgyüléseken intézték kirohanásaikat ellenünk — nem vettük komolyan. Utóvégre a magyar állam ezer éves múltját, ezer éves egységét nem lehet szónoklatokkal, agitatiorus beszédekkel szétrombolni. De most, mikor már a parlamentben is nyíltan, szemérmetlen hangon lázitanak ellenünk; most, mikor a Reichsrath többi pártjait is akcióba léptették a vérét és életét ál- \ dozó magyarság ellen — most igazán betelt a mérték! Eddig hidegvérrel és mosolyogva fogadtuk a csehek pökhendiségét és a délszlávok izgatásait. Előkelő flegmánkkal azonban nem tudjuk és nem fogjuk tudni megakadályozni az izgatások lavináját. Kell, hogy a kormány erélyesebb rendszabályokhoz nyúljon és biztos módot találjon arra, hogy az izgatókat megfékezzék erkölcstelen agitációjukban. A kormánynak halaszthatatlan és elsőrangú kötelességei közé tartozik, hogy energikusan megtorló rendszabályokról intézkedjék, a melyek lehetetlenné teszik a magyarság befeketitését, az ezer éves Magyarország megrágalmazását. Utóvégre tekintélyünk, — presztízsünk forog kockán s nem járja, hogy egyes nagyszájú agitátorok pellengére állítsák és állandóan támadják azt a nemzetet, amely a világháború alatt a kötelességtudásból, házasságból és önfeláldozásból talán kiállotta úgy a próbát, mint ők ! Az olasz katonai kritikusok legújabb közleményeiből kitűnik, hogy a főparancsnokság nem a Piave vonalat akarja tartani. A piavei harcok csak visszavonulási harcok jelentőségeivel bírnak, melyeknek a feladata kétségtelenül az, hogy az Etschnél levő védvonal berendezésére az előkészületeket megkönnyitsék. Heves tüzérségi harcok nyugaton. Budapest nov. 21. Hivatalos: A Piave alsó folyása mentén az olasz tüzérség a keleti parton fekvő helységeket tervszerűen ösz- szelövi. Egyébként nincs jelenteni való. Vezérkar főnöke. Berlin nov. 21. A nagyfőhadiszállás jelenti : Nyugati harctér: Ruprecht trónörökös hadcsoportja: Flandriában Dix- muinden és a Houtholster erdő között déltől kezdve feléledt a tűz. Tegnap Pölkenelle és Pachen- delle között újra nagyobb hevességet ért el. Fokozott tüzelés után az Artois több helyén ellenséges felderítő előretörések következtek, amelyeket visz- szavertünk. Az Arras és Szt. Quentin közötti erős tüzérségi harc angol támadásokat vezetett be, melyek erejüket Bap- aumetól és Peronestől Cambrai felé vezető ut között fejtették ki, mig itt Cambrai irányában állásaink áttörését kísérelték meg, az alatt a főharctértől északra és délre a Riencourtnál és Vendhuillenél korlátolt eredményre törekszenek. A Fontaire Les Cro- isiles és Riencourt között nem tudott az ellenség vonalainkon túl jutni. A főtámadó területen számos páncélos autó védelme alatt sikerült az el- j Berlin nov. 21. A svájczi határról jelentik : A San Márinó völgyzárónál ugyan heves harcok folynak. A szövetségesek előnyomulása elérte a Brenta szakadék szakaszát és Bassanoba törekszik, a hol a nagy síkságba nyílik az ut. lenségnek tért nyerni. Tartalékaink a lökést hátsó állásaikban felfogták. A harci zóna területén fekvő helységek közötti Craencourt és Marcoing az ellenség kezén maradtak. Az itteni állásokban beépített hadianyag részben elveszett. Vendeulletől délre egy angol zászlóalj támadása az angolok nagy veszteségével összeomlott. St. Quentitől és St. Quentintől délre időnkint erősödött a tüzérségi és aknavető harc. Az Alencourttól északra este inditott francia előretörést visz- szavertük. Az erős tűz egész éjfélig tartott, azután abbanhagyott, ma reggel a Riencourtnál újra nagyobb hevességgel kezdődött meg. A német trónörökös hadcsoportja. Pinontól észeknyugatra és Craon- nétől keletre fokozott harci tevékenység. Maas keleti partján egy francia támadásnak a Schaume erdőben a reggeli órában történt visszaverése után a tűz a nap folyamán többé nem éledt föl. Keleti harctéren és macedón arcvonalon nincs különös esemény. Lundendorf főszállásmester. Az olaszok összelövik saját helységeiket.