Szatmári Újság, 1917. november (1. évfolyam, 1-23. szám)

1917-11-22 / 16. szám

Szatmár, 1917. M Csütörtök, gg November 22. I. évfolyam. 16. szám. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : Helyben: Egy évre . . 22 K — f. Fél évre . . 11 K — f. Negyed évre . 5 K 50 f. Egy hóra . . 2 K — f. Egyes szám ára — K 08 f. Lapvezérlő bizottság: Dr. Falussy Árpád Dr. Nagy Vince Dr. Jármy Béla Dr. Adler Adolf Dr, Weisz Sándor. Főszerkesztő : Dr. Havas Miklós. Felelős szerkesztő : Szalánczy József. ELŐFIZETÉSI ARAK: Vidéken: Egy évre Fél évre . . Negyed évre . Egy hóra . . Egyes szám ára 28 K - f. 14 K — f. 7 K — f. 2 K 50 f. — K 10 f. Olaszországi elősiyoxnLulá.simk megállíthatatlan. Az olaszok az Etschnél állnak meg. Mindennap vakmerőbb és megdöbbentőbb táma­dások hangzanak el Magyarország el­len az osztrák parlamentben. A cse­hek, akiknek legtöbb okuk volna a hallgatásra, nemcsak hevesen izgatnak Magyarország ellen, de olyan gyanú­sításokkal is vádolnak meg bennün­ket, amelynek hallatára ökölbe szorul minden magyar ember keze. Sajnos, a cseheket az osztrák Reichsraíh más pártjai is követik s nem törődve a jelenlegi idők történelmi komolyságá­val, úgy tüntetik fel Európa előtt a magyarságot, mint egy önző, köteles­ségéről megfeledkezett, csupán magá­val törődő népet, amely Ausztriától megvon minden segítséget. Amig a csehek újságjaikban és népgyüléseken intézték kirohanásaikat ellenünk — nem vettük komolyan. Utóvégre a magyar állam ezer éves múltját, ezer éves egységét nem lehet szónoklatokkal, agitatiorus beszédek­kel szétrombolni. De most, mikor már a parlamentben is nyíltan, szemérmet­len hangon lázitanak ellenünk; most, mikor a Reichsrath többi pártjait is akcióba léptették a vérét és életét ál- \ dozó magyarság ellen — most igazán betelt a mérték! Eddig hidegvérrel és mosolyogva fogadtuk a csehek pökhendiségét és a délszlávok izgatásait. Előkelő fleg­mánkkal azonban nem tudjuk és nem fogjuk tudni megakadályozni az izga­tások lavináját. Kell, hogy a kormány erélyesebb rendszabályokhoz nyúljon és biztos módot találjon arra, hogy az izgatókat megfékezzék erkölcstelen agitációjukban. A kormánynak halaszt­hatatlan és elsőrangú kötelességei közé tartozik, hogy energikusan meg­torló rendszabályokról intézkedjék, a melyek lehetetlenné teszik a magyar­ság befeketitését, az ezer éves Ma­gyarország megrágalmazását. Utóvégre tekintélyünk, — presz­tízsünk forog kockán s nem járja, hogy egyes nagyszájú agitátorok pel­lengére állítsák és állandóan támad­ják azt a nemzetet, amely a világ­háború alatt a kötelességtudásból, há­zasságból és önfeláldozásból talán kiállotta úgy a próbát, mint ők ! Az olasz katonai kritikusok leg­újabb közleményeiből kitűnik, hogy a főparancsnokság nem a Piave vona­lat akarja tartani. A piavei harcok csak visszavonulási harcok jelentőségeivel bírnak, melyeknek a feladata kétség­telenül az, hogy az Etschnél levő védvo­nal berendezésére az előkészületeket megkönnyitsék. Heves tüzérségi harcok nyugaton. Budapest nov. 21. Hivatalos: A Piave alsó folyása mentén az olasz tüzérség a keleti par­ton fekvő helységeket tervszerűen ösz- szelövi. Egyébként nincs jelenteni való. Vezérkar főnöke. Berlin nov. 21. A nagyfőhadiszállás jelenti : Nyugati harctér: Ruprecht trón­örökös hadcsoportja: Flandriában Dix- muinden és a Houtholster erdő kö­zött déltől kezdve feléledt a tűz. Tegnap Pölkenelle és Pachen- delle között újra nagyobb hevességet ért el. Fokozott tüzelés után az Arto­is több helyén ellenséges felderítő elő­retörések következtek, amelyeket visz- szavertünk. Az Arras és Szt. Quentin közötti erős tüzérségi harc angol támadáso­kat vezetett be, melyek erejüket Bap- aumetól és Peronestől Cambrai felé vezető ut között fejtették ki, mig itt Cambrai irányában állásaink áttörését kísérelték meg, az alatt a főharctértől északra és délre a Riencourtnál és Vendhuillenél korlátolt eredményre törekszenek. A Fontaire Les Cro- isiles és Riencourt között nem tu­dott az ellenség vonalainkon túl jutni. A főtámadó területen számos páncé­los autó védelme alatt sikerült az el- j Berlin nov. 21. A svájczi határról jelentik : A San Márinó völgyzárónál ugyan heves har­cok folynak. A szövetségesek előnyomulása el­érte a Brenta szakadék szakaszát és Bassanoba törekszik, a hol a nagy síkságba nyílik az ut. lenségnek tért nyerni. Tartalékaink a lökést hátsó állásaikban felfogták. A harci zóna területén fekvő helységek közötti Craencourt és Marcoing az el­lenség kezén maradtak. Az itteni állásokban beépített ha­dianyag részben elveszett. Vendeulletől délre egy angol zászlóalj támadása az angolok nagy veszteségével összeomlott. St. Quentitől és St. Quentintől délre időnkint erősödött a tüzérségi és aknavető harc. Az Alencourttól észak­ra este inditott francia előretörést visz- szavertük. Az erős tűz egész éjfélig tartott, azután abbanhagyott, ma reg­gel a Riencourtnál újra nagyobb he­vességgel kezdődött meg. A német trónörökös hadcsoportja. Pinontól észeknyugatra és Craon- nétől keletre fokozott harci tevékeny­ség. Maas keleti partján egy francia támadásnak a Schaume erdőben a reggeli órában történt visszaverése után a tűz a nap folyamán többé nem éledt föl. Keleti harctéren és macedón arc­vonalon nincs különös esemény. Lundendorf főszállásmester. Az olaszok összelövik saját helységeiket.

Next

/
Thumbnails
Contents