Szatmári Újság, 1917. november (1. évfolyam, 1-23. szám)

1917-11-21 / 15. szám

Szatmár, 1917. |§ Szerda, November 21. I. évfolyam. 15. szám. Lapvezérlő bizottság: Dr. Falussy Árpád Dr. Nagy Vince Dr. Jármy Béla Dr. Adler Adolf Dr„ Weisz Sándor. Főszerkesztő: Dr. Havas Miklós. Felelős szerkesztő: Szalánczy József. Vidéken Egy évre Fél évre . . Negyed évre . Egy hóra . . Egyes szám ára 28 K - f. 14 K — f. 7 K - f. 2 K 50 f. - K 10 f. Moszkva rémnapjai. Monarchikus hangok Oroszországból. Kerenszky szökése. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Helyben : Eey évre . . 22 K — f. Fél évre . . 11 K — f. Negyed évre . 5 K 50 f. Egy hóra . . 2 K — f. __________Egyes szám ára — K 08 f. A legégetőbb kérdés. A magyar politika nagy feladatok előtt áll. Ez a világfölfordulás teljesen uj helyzetet teremtett, egészen uj vi­szonyokat hozott létre. A háború után ha ez az ország meg akar maradni ezer éves helyén és szerepében, ha meg akarja tartani azt a tekintélyt, amelyet népének hősies küzdelme és súlyos szenvedései árán szerzett meg, nem folytathatja ott, ahol a háború kitörése alkalmával elhagyta. A nép millióinak sorsa lesz a háború után bekövetkező legnagyobb, legégetőbb kérdés és minden, ami azután következni fog, azon múlik, hogy ezt a kérdést miképen oldják meg. Egy nagy felszabadító munká­nak kell következni: a magyar népet ki kell szabadítani a gazdasági, er­kölcsi nyomorúságból. Ennek a fel­szabadító munkának sok részlete kö­zül csak kettőt emlitünk meg; a há­borúból a békébe való átmenet fel­adatait és azt, hogy a magyar nép részt kapjon annak a hazának a föld­jéből, amelyet ő védett meg és ő tar­tott meg a jövendő évezredek, számára. És amikor erre a nagy munkára tekintünk, felmerül a kérdés, hogy vájjon ki végezze el ezt a munkát ? Előttünk ez a parlament. Ismerjük en­nek összetételét, látjuk benne a pár­tok és emberek eloszlását, tudjuk a benne uralkodó többség eredetét. A nagybirtok és a bankok szolgáinak, a munkapártnak voksától függ ebben a parlamentben kormányok, törvény- javaslatok sorsa.A leglelketlenebb és leg- sivárabb reakció vezérli ezt a többséget, amelyet az állam jövedelmétől elvont mil­liók, vesztegetés, erőszak és a haladás­sal való hazug hitegetés hoztak létre. Aki egy percig is elgondolkozik ezen, rájön arra, hogy ez a parlament semmiképen sem alkalmasa nemzetre váró feladatok megoldására. Egye­dül a demokratikus választójogtól re­mélhető egy olyan összetételű törvény- hozás, amely megfelel a jövőnek. A mostani parlamentnek semmi más dolga nem lehet, mint az, hogy meg­teremtse ennek az utána következő igazi népparlamentnek az alapját, hogy iktassa törvénybe a demokrati­kus választójogot. Rémnapok Moszkvában. Stokholm, nov. 20. Az Oroszországból érkező utasok elmondják, hogy Moszkvában a leg­véresebb utcai harcok vannak állandóan. Két szállodát, egy színházat, több magán­épületet rommá lőttek. A házakban ezrével feküsznek az utcai harcok se- besültj-ei és halottal. Monarchikus hangok Oroszországból. Koppenhága, nov. 20. Torneából jövő utasok beszélik : Az orosz nép ismét a monarckia után vá­gyik. A hadsereg bizottság vezetésével, egész front hadseregek vannak útban Pétervár felé, hogy véget vessenek a maximálisták uralmának, állítólag már 150 kilométernyire vannak Pétervártól és elérték Lúg ót. Kerenszky megszökött. Pétervár, nov. 20. Kerenszky kozákjai Gacsinában és Carszkojeszelóban fegyverszünetet kö­töttek a maximálistákkal. Krasznov kozák ezredes Keren- szkyt ki akarta szolgáltatni Lenin hívei­nek, azonban Kerenszky közben meg­szökött. Ellentmondó hirek. London nov. 20. Balfour angol külügyminiszter az alsóházban kijelentette, hogy a hely­zet Oroszországban nagyon zavaros, bár úgy látszik, hogy a maximálisták Pétervárott és Moszkvában urai a hely­zetnek. A koalitiós kormánnyal a tárgya­lások mindezideig nem vezettek ered­ményre. Oroszország diplomáciai összeköttetés nélkül. Stokholm nov. 20. A bolseviki kormány visszavonta a külföldi orosz nagy követségek meg­hatalmazását. Ezzel Oroszország dip­lomáciai összeköttetése megszakadt. Isonzói hadseregünk előnyomulása. Lugano nov. 20. Az első Piave mellől jelentik: Az Isonzói sereg egy hadosztálya, mely a Piave torkolati folyását átlépte és a Piave Beschiotot elérte, Triesztből La- tisuna felé felrohanó lépésekben elő* retörve az olaszokra ugyanazt a sor­sot késziti elő, mint a minőben a Tagliamentónál részük volt. Csapataink tizennégy kilóméterre vannak Velence kikötőjétől. Az alsó Piavénél az olasz erőd ellenállását ágyuk és friss gyalogság odaszállitásával erősítették. Hajóelsülyesztések. Berlin nov. 20. Az Anglia körül elzárt területen újabban 14000 tonnát sülyesztettünk el. Elkeseredett harcok az Olasz fronton. Budapest nov. 20. A Brenta és a Piave közötti he­gyekben a Monte Somba északi Lej­tőin elkeseredett harc folyik. Az ola­szok minden kísérlete, hogy az elve­szett állásokat áldozatokkal teljes el­lentámadásokkal vissza foglalják, ered­ménytelen maradt. Az ellenség súlyos veszteségeket szenvedett, egyébként nincs különös jelenteni való. Vezérkar főnöke.

Next

/
Thumbnails
Contents