Szatmári Újság, 1917. november (1. évfolyam, 1-23. szám)

1917-11-14 / 9. szám

l ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Helyben : Egy évre . . 22 K — f. Fél évre . . 11 K — f. Negyed évre . 5 K 50 f. Egy hóra . . 2 K — f. __________Egyes szám ára — K 08 f. Lap vezérlő bizottság: Dr. Falussy Árpád Dr. Nagy Vince Dr. Jármy Béla Dr. Adler Adolf Dr. Weisz Sándor. Főszerkesztő: Dr. Havas Miklós. Felelős szerkesztő: Szalánczy József. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : Vidéken: Egy évre . . 28 K — f. Fél évre . . 14 K — f. Negyed évre . 7 K — f. Egy hóra . . 2 K 50 f. j___________Egyes szám ára — K JOJf. Elfiglaltik Olaszország legerősebb hatáp-epüdifiiiénpéf. Lanton és Foitsano rimákat bevettük. Heves kanak az Eseml. Budapest nov. 13. Újra komiul. északról a világmegváltás harangja. A forradalmak földrengés-hullámai után most rengeti meg a leghevesebb lö­kés Oroszországot. A mai ember kép­zelete nem juthat el a megnyugvás fáradtságához, már üvölt az uj és uj események viharzása és kiheverten a letargiából, a szenzáció-csömörből, megreszket bennünk az ember az északi káprázat lobogásakor. Megtépett nemzetek, — vérző né­pek — asszonnyal gyermekkel, ágyuk­kal, társzekerekkel, egy gomolyagba döntött hadseregek fölött, a szenvedé­sek tajtékján újra pirosodik az orosz vér, Pétervár kopár aszfaltján újra vi­rágzik a halál, a szobák újra hurcol- kodnak és butorbarrikádokon, talán a bölcső fölött, uj sorsáért küzd az orosz. Mi, akik messziről figyeljük ezt az uj északi tablót, látván a tragédia végéhez nem érkező felvonásait, mily szörnyű utakon jut el az ember a tőle elrabolt békéhez! Mert hiszen minden­kinek szive hallja: az ágyuk dörgésén átzugó hörgés, a világrenden átorkán- zó népharag, mely idezendül hozzánk Oroszországból, a békét akarja, hogy a hó megint tiszta legyen, hogy a trojka ne bukdácsoljon uttalan utakon, szegény rohadó katonák fölött. Munkás- és katona forradalom az uj orosz forradalom. Munkás és ka­tona : a \ roLtárság, amelynek to >tén gördült végig a iegkinzóbban a há- j ború. A letiport, kifosztott, vérében kegyetlenül megcsapolt orosz nép emeli most fel a homlokát és meggyöngült erőiben is földagadf íz rokkái indul a a harcba a békéért. Nem kell képzelődés ahhoz, hogy sejthessük, hogy a mostani villámló napokban, az olasz szerencsétlenség és az orosz szenvedés üzengetett egymás­nak. Ki tudja? A déli pálma talán már álmodik az északi fenyőről ? Mi, akik közbül vagyunk, megindultan várjuk, ha átsuhan fölöttünk a fehér géni­usz........... Ol asz harctér. A hétközség területén az ellen­ségtől további magaslati állásokat ra­gadtunk el. Grignontól keletre magyar, osztrák csapatok rohammal elfoglalták a Cina di Campon a Leone páncél­müvet. Ugyanekkor a Cima di Lan páncélerőd felrobbantva került kezünk­re. E két erődmü elfoglalásával az olasz határ erődítmények legerősebb zárócsoportján ütöttünk rést. Lamont és Fonzanót elfoglaltuk. Conrád tábornagy csapatai a leg­utóbbi napokban több mint 2500fog­lyot szállítottak be. A Cordevole völgyben egy olasz ezredet szétmorzsoltunk és fegyver le- 1 tételre kényszeritettiik. Egy ezredest, négy törzstisztet és négyezer embert foglyokul szállítottunk be. Az Alsó-Piave mentén helyenkint élénkebb harci tevékenység. Keleti harctér. Egy rohamcsapatnak Gorodisce mellett végrehajtott vállalkozásán kivül nem történt jelentős esemény. Albán harctér. Változatlan. A vezérkar főnöke. Berlin nov. 13. (A nagyfőhadiszállás jelenti) Nyugati harctér. Rupprecht trónörökös hadcsoportja. Flandriában tüzeléssel és ellentá­madással visszavertünk erős felderítő osztagokat, amelyek kora reggel a bel­gák részéről az íser területen, angolok részéről a harcvonalon törtek állásaink ellen. A tüzérségi harc csekélyebb ma­radt, mint az előző napokon. Este a tüzelés Dixmuiden-nél és fő harcterület egyes szakaszain erősödött. A német trónörökös hadcsoportja. A Bruyenestől északra gyalogsá­gunk egy elszántan végrehajtott rajta­ütése foglyokat és géppuskákat ered­ményezett. A Maas keleti partján a tüzérségi tevékenység a nap folyamán élénk volt. Bongartz hadnagy huszonkettedik, Buckler alőrmester huszonötödik légi­győzelmét aratta. Keleti harctér: A rigaeter-wari vasútvonaltól dél­re őrségeink visszaverték egy orosz' portyázó osztag támadását. Gorodiscetől délkeletre német és osztrák magyar rohamcsapatok egy vállalkozása eredménnyel járt. A Macedón arcvonalon: A tüzérségi harc Paralovótó! ke­letre emelkedő magaslatokon a Cserna hajtásban jelentékeny erőre fokozódott. Olasz harctér. A hétközség területen elragadtuk az olaszoktól a Monte Lengarat. A hegységben a Sugana és Cis- mone völgy között előnyomuló cso­portok rohammal foglalták el a Leone páncél müvet a Cima di Campon és a Cima di Lan páncélerődöket. Fonzano birtokunkban van. Az Alsó-Piave ment . fokozódott a tüzérségi tűz. Ludendorf főszállásmester. f

Next

/
Thumbnails
Contents