Szatmári Napló, 1905. május (2. évfolyam, 59-68. szám)

1905-05-07 / 60. szám

Szatmär, 1905. május 7. Vasárnap Második évfolyam 60. szám. FÜGGETLEN ÚJSÁG Helyben házhoz hordva: Egész évre 8 K Fel évre 4 K ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Vidékre postán küldve Egész évre 8 K Fél évre 4 K Negyed évre 2 K Negyed évre 2 K Egyes szám ára 2 kr. (4 fillér.) Megjelenik hetenkint kétszer szerdán és vasárnap. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: Éötvös-utcza 2. sz. ahova úgy az előfizetési pénzek, hirdetések valamint ' / a lap szellemi részét illető levelek küldendők. Helyet a nőnek. Szatmár, 1905. május 6. A jelen társadalmának megoldat­lan problémái között alig van, mely oly nagy rétegében az emberiségnek keltené elénk és napról-napra fokozódó érdeklődést mint a feminizmus: Érdeklődést kelt nemcsak azért, mert leghatározottabban magánviseli a legújabb kor jellegét és oly kérdést feszeget, mely egészen a XIX. száza­dig még soha fel nem merült, hanem azért is, mert az emberiségnek szám­ra nézve túlnyomó osztályát, nagyob­bik felét a nőnemet érdekli közvet­lenül. Talán kissé vétettünk a szaba­tosság eilen, midőn a nők világszerte terjedő mozgalmát egy gyűjtőnév alá vettük. A nők mozgalmának, legnagyobb hullámverését, Oroszországban látjuk. Legelső ki nem speciális, de általános emberi jogokért sorompóba állott, az orosz nő volt. A legvadabb elnyomatás, a jog­nak, igazságnak legdurvább legke­gyetlenebb elnyomatása leghamarább érlelte meg gyümölcseit. A zsarnokság elleni küzdelem leg­lelkesebb bajnokai a nők és el kell ösmerniink, hogy itt a feminizmus jo­gosultsága csakugyan elvitathatlan. Dal. Egy kék babos ruháról. Egyszerű, kék, babos ruhádban Tetszettél meg te énnekem: Egyszerű, kék, babos ruhádról Zengjen tehát ez énekem . . . Egyszerű, kék, babos ruháddal Hódítottál meg engemet: Egyszerű, kék, babos ruhádban Vallottad be szerelmedet . . . Egyszerű, kék, babos ruhádban Voltál a legdrágább nekem: Egyszerű, kék, babos ruhádat Még mostan sem feledhetem ! íimim Eleli. Apró történetek. A megérdemelt boldogság. Sokáig nélkülöztek. Nem kedvezett nekik a szerencse. A mihez fogtak, balul ütött ki. Pedig úgy szerették egymást. De a rossz anyagi helyzet kissé fanyarrá lehet mondani: rideggé tette házaséletüket. — Hi­ába, az emésztő gondok megtépdesik az idealizmus szárnyait. A férfi volt az erősebb. Megmaradt a hite, reménye és bizalma. Tudott várni, bár fájt neki, hogy az asszony vergődik mellette. És mit tehetett az erősebb ? Vi­gasztalta, bátorította a gyengébbet. És az Sokkal kevésbbé indokolható a nők társadalmi forrongása ott, a hol, különleges női jogok kivívásáról van szó. — Különösen Németországban kisérhetjük figyelemmel legjobban a feminizmus ezen. tulhajtását. — Egyen­lő jogokat a nőnek, ez a német asz- szony jelszava, de csak csekély töre­déke e jelszó követőinek hangoztatja e jelszó pedantját, egyenlő köteles­ségeket a férfivel! Mindkét ágazat a német feminiz­musnak azonban olyan, mely helyét meg nem állja. Igazságtalan a nők tö­rekvése akkor, ha egyenlő kötelessé­gek nélkül egyenlő jogokat kíván, ha közmunkálatokban részt követel, — hogy közjogokban is részesülhessenek. Igaz, hogy a german feminista nő e természeteilenességen is segíteni óhajt és megoldást keresve, a férfi­akat illető társadalmi kötelességeknek megfelelőt keres a maga számára. A férfi katonai szolgálatot telje­sít? Helyes, nyújtson az állam ne­künk is alkalmat, *iiugy a katonai fegyveres erőben helyet foglalhasunk! — mondja a német nő. Ott a kór­házi szolgálat a katonai fehérnemű és egyéb ruházati cikkek készítése kényszeritessék minden asszony, hogy meghatározott időig ezeknél foglala­toskodjék. Mindezekből láthatjuk, hogy a asszony, mert szerette az urát, hát megosz­totta a kevesebbnél is kevesebbet vele. Aztán fordult az idő, A szilárd hit, a szívós kitartás, a törhetetlen akarat diadal­maskodott. Jobb sorsba kerültek. Az idea­lizmus uj és szebb szárnyakat kapott. A hidegség, a fásultság szertefoszlott. Az ér­zelmek, miket a kíméletlen gond erőszak­kal visszafojtott, elementáris erővel törtek ki belőlük. Most mutatták meg csak egy­másnak, mit a keserves napokban nem mertek, nehogy tetézzék kölcsönösen fáj­dalmaikat, megmutatták, mennyire eggyé vannak forrva, mily tisztán, mily fenségesen szeretik egymást. Valóban boldogok voltak és ennek az igazi boldogságuknak igazán tudtakr örülni. És szólt a férfi: — Ugyebár, édes feleségem, mi meg­érdemeljük, hogy nyomor és nélkülözés nélkül élhessünk, mert isteni módon sze­retjük enymást. És szólt az asszony: — Igen, drága uram, mi megérdemel­jük e nagy boldogságot, mikor száz és száz ember pár él jóllétben és gazdagság­ban, de — szeretetlenül. A talált gyermek. Egy polgárasszony az est sötétjében egy kapu alatt fekete kendőbe burkolt cse­csemőt talált. Nem sokat teketóriázott, mert hát sajnálta a nyöszörgő kisdedet, újból begöngyölitette a kendőbe, karjára vette és miközben hazafelé tartott, ekép monolö- gizált : — Jóságos Isten, ily lelketlenség! Ki­német nő mozgalma sohase valósít­ható álomképeket kerget — és bát­ran állíthatjuk, hogy törekvése időtlen, időkig meddő fog maradni. A római, különösen francia nőse politikai, se társadalmi jogokért nem küzd. Az a korlátlan demokrata szel­lem, mely a gall köztársaságban ural­kodik, már maga is oly és annyi sza­badságot biztosit a nőnek, hogy ez újabbak kivivására nem törekszik. A francia nő is részt kér a férfi munkájából, de nem a'testi, hanem a szellemi munkából. És valljuk be őszintén, hogy ez az iránya a nők emancipációjának a legrokonszenvesebb és mindenesetre ezt koronázta is a legnagyobb és leg­több siker. Soha és sehol maradandóbb em­léket nemének nem állította nő, mint Franciaországban, hol az irodalom, tudomány és művészet terén fejt ki fokozottabb működést. Oly működési terek ezek, melye­ken az érvényesülés nem jár mások megkárosodásával, melyen a nő bát­ran haladhat előre, a nélkül, hogy a férfi kenyerét veszélyeztetné. A szabad művészeti ágak az egyedüliek, melyeken bárki érvénye­sül, melyek nem oly szűk korlátok nek az ég gyermeket ad, eldobja magától, ki meg szeretne egy kis babát, azt nem áldja meg vele. Talán nekem volt ez szánva. Igaz, hogy én és az uram alig tudunk meg­élni, a sovány keresetből, de majd csak fölneveljük a kicsikét, ha Isten úgy akarja. Szinte rohant jókedvében s mig egyre dédelgette, becézgette karján a csemetét, elgondolta, hogy fog örülni az ura a csöp- ségnek, mert mindenkor hő óhajtása volt egy ily apró jószág. Hazaért. A mint benyitott az ajtón, se szó, se beszéd, letette az asztalra a „fe­kete csomagot.“ — Mi jót hoztál, asszony ? — kérdé a férfi és szétfejtette a kendőt. Alig tudott hová lenni ámulatában, mikor megpillantotta a különös ajándékot, melylyel meglepte felesége, de csakhamar magához tért és gyengéden megfogta két kezével a gyermeket, fölemelte a levegőbe és úgy himbálta a feje fölött. Nagy öröme tellett benne. A magzat fölemelésével egyidejűleg a kendő bensejéből valami a földre pottyant. Az asszony utána nyúlt. Felveszi. Egy ha­talmas kugyelláris volt. Erre már a férfi letette a gyermeket és kikapta az asszony kezéből a nagy pénz­tárcát. Óvatosan kinyitja, hát — uram-fia — telisdetteli volt bankókkal. Alig győzték meg­számlálni. De mégis csak összeszámlálták. Kerek ötezer pengő volt. — Vagyonos famíliából való — mor­mogta a férfi, miközben zsebrevágta a ban­kókat.

Next

/
Thumbnails
Contents