Végh Balázs Béla (szerk.): Sugárút, 2018. ősz (4. évfolyam, 3. szám)

Szépirodalom

Kányádi megrajzolt, „talán példa nélküli: a 19. században gyökerező líra szinte észrevét­lenül válik huszadik századivá, a falusi, paraszti világ európai horizontúvá, egyetemessé; az egyszerű élménylíra bölcseleti, létfilozófiai költészetté”; amelynek kiteljesedése során mintegy megismétlődik a magyar irodalom „törzsfejlődése”: „a népköltészettől, zsoltá­roktól, krónikás énekektől Petőfin, Arany Jánoson, Adyn, az erdélyi helikonistákon át a 20. század fontosabb stílusirányzataiig, egészen a posztmodern szövegirodalomig”. „A vers az, amit mondani kell” - egy falusi kisfiú hibázott így rá a költőben visszhang­zó lényegigazságra. (Ami aztán elméletileg, credo-szerűen így igazolódik: „Van nekem egy teóriám: vers az, amit mondani kell. Meggyőződésem, hogy Gutenberg óta a verset a könyvbe száműzték. Azelőtt a verset vagy pengették, énekelték, vagy mondták, így adták át egymásnak. A népköltészet is így jött létre. Az indulattal, nyomatékkai ejtett beszéd áll közelebb a vershez, ez hordozza a fontos közlendőt.”) S a költő azt is hivatásának érez­te, hogy munkásságának tetemes részét gyermekirodalomra fordítsa. Gyermekverseinek, prózai (novellás, regényes) és verses meséinek számtalan kötete mellett fontosnak tartotta, hogy reprezentatív válogatott és gyűjteményes verseskönyveiben műveinek ezt a területét is bemutassa, mintegy „kanonizálja”. Olykor el sem választható a kétféle műtípus, hang­hordozásuk, mondanivalójuk, „közérthetőségük” egymáséba folyik. És missziót végzett, a minőségi anyanyelvűségre nevelés ügyét mozdította előre a költő, amikor a magyar gyer­mekköltészet (Tamkó Sirató Károly, Szabó Lőrinc, Weöres Sándor és mások fémjelezte) klasszikus magaslatait képviselő - és a báj, a humor, a kedély, a derű megannyi hangulat­szépségével igéző - verseit maga vitte el ezernyi helyre és szólaltatta meg az érintettek: kicsinyek és (kisiskolások körében. „Ezeknek a találkozóknak az értelmét én abban látom - egy kicsit talán túl merész a hasonlat mint Kodály Zoltán, aki a zenei ábécé oktatását annyira fontosnak tartotta; én az ilyen találkozókat magán költészeti-irodalmi ábécé-tan­folyamoknak fogom fel” — összegezte ezekről az „irodalmi szolmizálásokról” szerényen. Miközben életműve egészével — 2018. június 20-i elhunyta után is — tarnt és eszméltet: köt és emel. Köt a bennünk és emel a fölöttünk lakozó értékekhez. Hirdetvén, hogy a „poézis­­nek van akkora ereje, ha igazán poézis, hogy egy nyelvközösséget össze tud kötni”; hogy a költészet „állandó hiányérzetünk ébrentartója”, s „a vers a nyelv szobra”; „ahogy az el­süllyedt korok földből kiásott szobraiból, szobormaradványaiból, torzóiból is vissza lehet következtetni arra a népre, annak a népnek a műveltségi szintjére, ugyanúgy olyannak kell lennie a mi verseinknek, hogy ha kipusztulna talán ez a nyelv, a mi verseinkből, a verseink töredékeiből össze lehessen állítani, ki lehessen következtetni, hogy milyen lehetett az a nyelv, amelyet most beszélünk”. Biztosak lehetünk: ha valakinek az életműve: Kányádi Sándoré ebben az értelemben is örökérvényű marad. 13

Next

/
Thumbnails
Contents