Vulturescu, George: Cultură şi literatură în ţinuturile Sătmarului (Satu Mare, 2000)
Cuvînt înainte
Zamfirescu, de exemplu). Fiecare “fişă” de autor cuprinde cîteva puncte obligatorii: un chapeau (informaţii biografice şi biobibliografice), referinţe critice şi opinii despre operă. Am semnat, de-a lungul anilor, diferite cronici literare, în presa sătmăreană şi în revistele literare din ţară despre cărţile scriitorilor sătmăreni. Ele au devenit elemente ale unui comentariu critic adăugat (între asteriscuri) doar Ia autorii care corespund exigenţelor noastre. Sperăm să reiasă din el un criteriu valoric echilibrat. Numărul paginilor acordat nu trebuie să fie înţeles că ar corespunde unui criteriu de valorizare - despre unii autori nu s-a scris în presa literară şi am considerat necesar să le revelăm, după puteri, talentul. Pentru echilibru, am adăugat la finele fişelor cîteva opinii extrase din critica de specialitate tocmai pentru a atrage, încăodată, atenţia asupra unor cărţi sătmărene care merită cercetate. Sunt sigur că ea poate suplini, pentru cercetătorul interesat de fenomenul literar, lipsa de informaţie editorială din sistemul de difuzare al cărţii româneşti. Acestui scop i se subordonează şi marcarea judicioasă a referinţelor critice. Am ţinut să le scoatem în evidenţă, în totalitatea lor, tocmai pentru a contribui la o viitoare bază de date despre autorii sătmăreni. Iconografia dicţionarului este, de asemenea, neconcludentă pentru un criteriu valoric. Trebuind să lucreze singur, autorul său a folosit doar modesta sa “fototecă” - pe care o utilizează şi în paginile revistei “Poesis” - desigur, incompletă. Interesul pentru arhivistică şi document literar nu este de mare preţ într-o perioadă a “tranziţiilor” de tot felul şi a tentaţiilor financiare. Nu ne-am supăra dacă s-ar dedica şi alţii acestui domeniu. * Autorul acestui dicţionar aduce mulţumiri Bibliotecii Centrale Universitare “L. Blaga” (director Doru Radosav) unde a întîrziat adesea, domnilor Muzsnai Árpád, Stier Iuliu şi domnişoarei Kovács Gabriela pentru cărţi, informaţii şi traduceri din limba maghiară. Putem susţine, de asemenea, că dicţionarul “aparţine” intr-un fel şi doamnei Marinela loan (care a cules şi reluat, răbdător, textul său) şi pictorului Nyiri Zoltán (neobositul tehnoredactor al redacţiei Poesis), cărora le aduc nesfîrşite mulţumiri. George Vulturescu 9