Czira Árpád: Călătorie în jurul lumii 1914-1916 (Satu Mare, 2007)

Pe vaporul "Wilhelmina"

în vârstă s-au dus la joc de cărţi iar unii au continuat degustarea vinurilor. Vrând-nevrând a trebuit să dansez şi eu. Am invitat-o la dans pe doamna Săli spre bucuria domnului Miller, afirmând că sunt cea mai interesantă figură dintre pasageri. Am încercat apoi să o invit la dans pe doamna B., dar abia am făcut câţiva paşi că a şi fost invitată de la mine. Dar şi acele două minute cât a fost în braţele mele, plutind ca un fluture, mi-a amintit de cele întâmplate în Honolulu. La dorinţa lui Bokor am dansat şi cu fiicele Sparow, spre bucuria mamei lor care spera în noi un partener pentru fetele sale. Pe la miezul nopţii am mers în cabină şi m-am culcat. Mr. Miller deja dormea adânc, pe el nu- 1 frământau evenimentele zilei, toate zilele erau la fel pentru domnia sa. Viaţa veselă şi de neuitat a durat o săptămână. Dimineaţa până târziu aproape toată lumea era retrasă în cabină, nici pe la prânz nu ieşeau, prânzul era un fel de “lunch”62, după obiceiul american, dar pe la orele şapte-opt începea cina bogată. După cină dans până la miezul nopţii, apoi odihnă şi a doua zi continua la fel. Cele mai plăcute erau după amiezile pe puntea vasului. Se practicau diferite jocuri colective, se conversa, priveam jocul rechinilor63 care urmăreau vaporul sau zborul pescăruşilor, toate acestea ofereau o distracţie plăcută şi interesantă. Dacă nu reuşeam să dansez mă alăturam la societatea familiei Sparow, care au acceptat compania mea cu plăcere şi ştiam că şi doamna B. vine în cercul lor dacă urcă pe punte. Le povesteam despre China, despre templul cerului, despre sec­retele oraşului interzis, cu atâta însufleţire de parcă m-aş fi născut acolo şi parcă aş fi dorit să pun la picioarele lor toate bogăţiile împăraţilor. Povestirile mele erau mai mult decât o descriere. In cazul în care mă întrerupeam eram rugat de doamna B. să con­tinui. Se întâmpla să pot dansa cu ea din ce în ce mai mult, astfel că ne-am împrietenit. In cazul în care lipseam de pe punte ea trimitea după mine pe steward, deoarece se plictiseşte. In cazul în care ea lipsea porneam în căutarea ei. Eram în relaţii atât de bune încât aproape că nu i-am spus adevărul despre noi, 62 Masă frugală, uşoară (limba engleză în original) 63 Probabil delfini 155

Next

/
Thumbnails
Contents