Ciubotă, Viorel - Nicolescu, Gheorge - Ţucă, Cornel (szerk.): Jurnal de operaţiuni al Comandamentului Trupelor din Transilvania (1918-1921) 2. (Satu Mare, 1998)
Lingvistică şi etnografie / Sprachwissenschaft und Volkskunde / Nyelvészet és néprajz - Contact lingvistic: iterferete, bilingvism / Sprachkontakt, Interferenzen, Zweisprachigkeit / Nyelvi kontaktus, interferencia-jelenségek, kétnyelvűség
Tamás Knecht 367 Integrationsgrad aufweisen als die anderen Wortarten. Die Partizip-Perfekt- Form wird z. B. mit deutschen Affixen gebildet. Es ist interessant, dass bei diesen Verben nur das deutsche Suffix -t aufgefunden werden kann, und das Präfix ge- in den Interviews nicht vorkam. In ungamdeutschen Mundarten (mindestens in Südungam) sind demgegenüber beide deutsche Affixe bei den entlehnten ungarischen Verben geläufig51 52. Die Partizip-Perfekt-Form der ungarischen Verben wird gewöhnlich im Schwäbischen folgendermaßen gebildet: Aus dem ungarischen Suffix -ni wird das -n- beibehalten und dazu wird das deutsche Suffix -t mit einem Bindelaut angeknüpft: z. B. ung. gyarapítani ‘vermehren’ -> gyarapitan-o-t ‘vermehrt’; ung. megbecsülni ‘schätzen’ megbecsiiln-ö-t ‘geschätzt’ usw. Die Besonderheit dieser Formen liegt darin, dass die sogenannte Vokalhannonie des Ungarischen auch im Schwäbischen zur Geltung kommt. Das Gesetz der ungarischen Vokalharmonie bestimmt die Verbindungsmöglichkeiten des Wortstamms mit Suffixen anhand der Qualität der Vokale (ausgenommen solche Suffixe, die nur eine Form haben). Das Gesetz kann man vereinfacht folgenderweise darstellen: 1. Wortstamm mit velarem Vokal/velaren Vokalen verlangt obligatorisch ein Suffix mit velarem Vokal/velaren Vokalen: z. B. barát-ság ‘Freundschaft’; aus der Datenbasis: aufrobasztan-o-t ‘gesprengt’; 2. Wortstamm mit palatalem Vokal/palatalen Vokalen verlangt obligatorisch ein Suffix mit palatalem Vokal/palatalen Vokalen: z. B. énekel-nek ‘sie singen’; aus der Datenbasis: szökn-e-t ‘geflohen’; 3. Wortstamm mit sowohl velaren als auch palatalen Vokalen verlangt meistens ein Suffix mit velarem Vokal/velaren Vokalen, z. B. szigorú* • * ,52 ság ‘Strengheit’; aus der Datenbasis: kisirn-e-t ‘begleitet’ . Bei dieser Kategorie der Lehnwörter sind noch drei Verben zu erwähnen: abdarálá ‘ableiem’, aufrobasztanot ‘gesprengt’ und fortszöknet ‘geflohen’. Diese Formen sind hybride Entlehnungen, bei denen das ungarische Präfix auf deutsch übersetzt ist: ung. le-darálni > dt. ab-darálá\ ung. fel-robasztani > dt. auf-robasztanot und ung. elszökni > dt. fortszöknet. 51 s. K. Wild 1994, S. 49. 52 Die Verben kisír ‘begleiten’ und robaszt ‘sprengen’ sind die mundartlichen Form von kisér und robbant.