Diaconescu, Marius (szerk.): Mediaevalia Transilvanica 1998 (2. évfolyam, 2. szám)

Fontes

Rudolphi Bzensky - ‘Relatio de Ecclesia Transylvana’ 311 hybernis in Stativis situaverat. IngrediebanturM pariter Missionarii et Capellani Castrenses*1, ut ibi Divina Militibus administrarent86 87 88 89 90, ubi officialibus militiae consentaneum videbatur; neque enim Catholica Templa ubivis inter Acatholicos reperiebantur*9 inissima90 habebantur. ClaudiopolP' nullus92 praeter transvestitos S.J.93 94 erat Sacerdos; dimidio vero abinde milliari Parochus Catholicus degebat in Fenes; Albae Iuliae9i, et Udvar hely ini95 etiam de Societate transvestiti96 97 98 99 sacerdotes Ecclesias et Scholas accurabant91. In septem Siculiae sedibus98 Generalis Vicarius Transylvanici Episcopatus, cum Parochis, et Strictioris observantiae Franciscanis, fidei Catholicae exercitium continuabant. Factum autem est, ut a Cibinio (.Hermanstad)" metropolitana Saxo-Transylvanorum Civitate primum ac notabile fidei Catholicae exercitium per ingressos recens Castrenses Capellanos inchoatum subsequeretur100. Hi enim obtinuerunt a Magistratu Civicum locum communi oratorio, accomodabilem, atque Missas inibi101 102 cum solemni musica celebrare, atque ad Conciones dicere amaverunt. Eo zelo allecti Benefactores, nominatim Eminentissimus Leopoldus Cardinalis a Kollonicz Episcopus Jauriensis, et Excellentissimus Antonius Comes a Carafa Generalis annonae Caesareae Commissarius unum e Missionariis cum Parochiali potestate, suppeditatis etiam pecuniis, degere voluerunt. Ita sensim non solum Cibiniensis, verum et omnis reliquus a multiplici haeresi corruptus Transylvanae Ecclesiae status coepit recreari, et corroborari.'01 -[65]v § IV Triplici missione S.J. adauctus. Primus de Patribus Castrensibus Cibiniensis Ecclesiae acceptatus ministrator erat Seraphici Ordinis 86 în H apare ingressi în loc de ingrediebantur, iar înainte apare o propoziţie care cuprinde o informanţie foarte importantă şi care lipseşte aici: Tunc primum Societas Jesu aperte in proprio suo vestitu Scholas docere ausa est. 87 în H apare doar Missionarii Castrenses. 88 în H: ad divina Militibus administranda, faţă de ut ibi Divina Militibus administrarent. 89 Faţă de reperiebantur, care este verbul corect întrebuinţat, în H se găseşte experiebantur, fără sens în context. Este, probabil, o greşeală de transcriere a lui Kemény. 90 inissima <sic!>: varianta H oferă lectura corectă, adică imo paucissima. 91 în H, apare subliniat şi cu aliniat. 92 în H, înainte de nullus, apare adverbul antea. 93 în H: Societatis Jesu, întreg. 94 în H: subliniat şi cu aliniat. 95 în H: subliniat. 96 Corectat de către Kemény din transvestitis. 97 Faţă de curabant, în H apare accurabant. 98 în H: In septem Siculiae sedibus apare cu aliniat, iar secvenţa Siculie sedibus este subliniată. 99 Aliniat începând cu Factum autem est, în H: Cibinio este subliniat, iar (Hermanstad) lipseşte. 100 în H, este intercalat, după pasajul referitor la călugării franciscani din Ţara Secuilor, pasajul statistic, care în Relatio ... este situat la sfârşitul paragrafului al doilea: ‘Nihilominus numerosa permanebant statibus Transylvaniae incorporatae haereses: nam Ariani seu Unitarii adhuc A.C. 1700 degebant in 180 oppidis / [65f et pagis, quorum ministelli censebantur 130. Numerus Calvinianorum 470. Lutheranorum 740. - Nobiles Transylvani 14000, e quibus Catholicis bis mille’. 101 Urmează cum, tăiat de către Kemény la sfârşit de rând. Cuvântul este, de fapt, reluat la începutul rândului următor. 102 Pasajul cuprins între Hi enim obtinuerunt şi et corroborari lipseşte din H.

Next

/
Thumbnails
Contents