Diaconescu, Marius (szerk.): Mediaevalia Transilvanica 1998 (2. évfolyam, 2. szám)
Fontes
296 Vasile Rus lanuarias, Anno Christi 1699. Textul lucrării, în stadiul în care se găsea el la 31 decembrie 1699, urma să fie citit solemn în faţa militarilor austrieci şi a coreligionarilor eruditului părinte Bzenszky drept dar pentru Anul Nou35 care, chiar de a doua zi, întîi ianuarie, deschidea un nou secol, unul care readucea speranţa pentru catolici şi în primul rând pentru părinţii iezuiţi, care îşi regăsiseră odată cu tradiţionalul veşmânt negru şi şcolile căzute în paragină şi uitare, iar numărul celor întorşi la vechea credinţă începuse să crească simţitor. Pe parcursul a şase ani se ajunsese de la modesta schiţă a celor patru vârste ale istoriei Transilvaniei, dedicată unui ‘benevolus lector’ la o ‘antihaereticam Transylvanae Historiam’ dedicată unui ‘catholicus lector’. Nici nu se putea un dar mai plin de folos şi mai spiritual pentru începutul veacului de aur al Societăţii lui Isus! Observăm deci, o schimbare de ton şi de eficienţă demnă de un adevărat spirit militant catolic, care facea din iezuitul de origine moravă un prozelit de frunte al renaşterii catolice şi al reformei morale în spiritul decretelor tridentine. Conştient de dificila, dar nobila misiune pe care o avea, acesta va străbate toată Transilvania contribuind cu toată forţa credinţei sale neţărmurite în Christos şi în Născătoarea de Dumnezeu (Virgo Deipara, cum obişnuia să o numească), făcând totul ad maiorem Dei gloriam (cum învăţase de la părintele spiritual al ordinului în care intrase, Ignaţiu de Loyola36), în ciuda faptului că se afla la o vârstă destul de înaintată (avea 57 de ani când a venit în Transilvania) şi că suferea de artroză, după cum ne relatează Stoeger. Dar cel mai sunt identice); ms. din Collectio Hevenesiana, tomus XXIII, provenit de la Tymavia, unde Hevenesi fusese într-o vreme rector al Academiei iezuite: cărţile 1-6 sunt scrise îngrijit de aceeaşi mână, care adaugă la sfârşitul cărţilor ornamente sofisticate, circulare, foarte greu de executat; cartea a şaptea este scrisă, parcă, de mai multe mâini, printre care se găseşte şi mâna cu scrisul mărunt şi puternic aplecat spre dreapta care redactează o mare parte din manuscrisul Kemény; ornamentele circulare specifice se regăsesc în ms. f. nr. 449 (provenit din Custodia fraţilor minoriţi de strictă observanţă; actualmente la Biblioteca Academiei, Filiala Cluj-Napoca), mai puţin titlul şi iniţialele R.B.S.J. cu care era redat numele autorului. în rest, primele şase cărţi sunt scrise de aceeaşi mână cu cea din manuscrisul Hevenesi din tomus XXIII, iar cartea a şaptea de aceleaşi mâini. Secvenţa care ţine loc de titlu pentru acest manuscris apare scrisă de mâna care redactează primele şase cărţi atât ale acestui manuscris, cât şi ale celui provenit de la Tymavia, deasupra titlului Proloquium, pe prima filă a manuscrisului nr. 519 Sentivânyi de la ‘Battyaneum’: Manuscriptum R.P. Rudolphi Bzenszky e Soc. JESU / Castrensis 1699. Putem deci deduce că aşa zisul manuscris franciscan a fost realizat după cel care acum se află la Alba Iulia, la fel ca şi cel care a ajuns la Tymavia, credem noi trimis de însuşi Bzenszky bunului său prieten şi confesor G. Hevenesi S.J., singura diferenţă între cele două manuscrise, realizate în paralel fiind în privinţa titlului! 35 Titlul complet al operei, aşa cum apare el manuscrisul 319 din Collectio maior manuscriptorum historicorum Josephi Comitis Kemény, tomus XV, arată limpede acest lucru: Syllogimaea Transylvanae Ecclesiae per Historiophilum Anagnosten Rudolphum Bzenszky Societatis Jesu in Castrensibus Stativis Collecta et pro Strena Novi Anni Sacris Commilitonibus in Transylvaniam Advenis Praesentato Anno Revertentis in Transylvaniam vi iniqua inhibitae sed rursus repetitae Societatis Jesu. O radicalizare a tonului autorului este vizibilă prin adăugarea determinatului antihaeretica pentru historia şi canalizarea mesajului dinspre un cititor binevoitor şi îngăduitor faţă de modestia proporţiilor care caracterizează opusculul de debut al lui Bzenszky înspre unul cu o poziţie fermă în a cărui conştiinţă să rezoneze toate nedretăţile şi atrocităţile săvârşite de ereticii care au sfâşiat trupul mistic al lui Christos! 36 Varianta în limba greacă a acestei devize a ordinului ignaţian apare pe foaia de titlu a opusculului Quatuor Aetates Transylvaniae.