Liviu, Marta - Szőcs Péter Levente (szerk.): Andrid. Ghid cultural şi istoric (Satu Mare, 2011)
Ethnographic values
le. Acestea se regăseau şi pe batic (chischineu). Sub haine se mai purta o cămaşă din pânză subţire, lungă până la genunchi. în picioare, purtau pantofi sau cizme de piele. La muncile câmpului se mai folosea o haină lungă din pânză albă şi un batic alb. încă înainte de Primul Război Mondial au apărut şi materialele din pânză şi stofă industrială. îmbrăcămintea de sărbătoare a bărbaţilor era de stofa neagră, veston, pantalon-cizmă, pălărie şi cizme negre, doar cămaşa fiind albă. în timpul răcoros, atât bărbaţii, cât şi femeile purtau paltoane scurte din postav. După anii 1950, datorită industrializării şi a interferenţei drumurilor comerciale din zona de câmpie, acest tip de port începe să fie înlocuit cu materiale şi modele preluate din lumea urbană. 50 kai díszítették, de ezek az elemek mindig csak a pruszlikokon, fejkendőkön és a kötényeken jelentek meg. A férfiviselet hosszú ujjú, galléros, bő ingből, bő gatyából, csizmából és fekete posztókalapból állt. Az ing fölött lajbit vagy rövid posztókabátot hordtak. A női viselet része volt a kézelőben végződő, széles ujjú ing, keskeny gallérral, amelyet zsinórral és fehér vagy színes gombokkal fogtak össze. A pendelynek nevezett szoknya kör alakú, szabásvonala és számos hajtása sok anyagot felvett. Az ing fölött fekete posztólajbit vagy vastag vászon pruszlikot viseltek. A pendely fölött rakott kötényt hordtak, melyet virágmotívumokkal díszítettek. Ezek a motívumok a keszkenőnek nevezett fejkendőn is visszaköszöntek. A felsőruházat alatt még egy vékonyabb vászonból készült, térdig érő inget is hordtak. Lábukra bőrcsizmát vagy cipőt húztak. Mezei munkánál hosszú vászonruhát és fehér kendőt viseltek. Még az első világháború előtt megjelentek az iparilag gyártott vásznak és szövetek. A férfiak ünnepi viselete fekete szövetből készült felöltő és pantalló lett, amelyhez fekete kalap, bőrcsizma és fehér ing járult. Hidegebb időben mind a nők, mind a férfiak rövid posztókabátot hordtak. Az elmúlt 50 évben az iparosodás és a kereskedelemi hálózat fejlődése folytán a népviselet eltűnt, felváltotta a városi környezetből átvett anyagú és mintázatú öltözködés. Casă tradiţională din Andrid Érendrédi hagyományos ház Traditional house of Andrid